„Pulle“: Femininum Pulle [ˈpʊlə]Femininum | feminine f <Pulle; Pullen> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bottle Weitere Beispiele... bottle Pulle Flasche Pulle Flasche Beispiele eine Pulle Wodka a bottle of vodka eine Pulle Wodka Beispiele volle Pulle in Wendungen wie, sehr intensiv flat out volle Pulle in Wendungen wie, sehr intensiv volle Pulle arbeiten to work flat out volle Pulle arbeiten volle Pulle fahren to bomb along volle Pulle fahren die Stereoanlage volle Pulle aufdrehen to turn the stereo up full blast die Stereoanlage volle Pulle aufdrehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„reinforce“: transitive verb reinforce [riːinˈfɔː(r)s]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verstärken kräftigen, untermauern erneuern, wieder in Kraft treten lassen, wieder auferlegen verstärken reinforce reinforce Beispiele to reinforce a garrison military term | Militär, militärischMIL die Besatzung einer Garnison verstärken to reinforce a garrison military term | Militär, militärischMIL kräftigen reinforce health figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig reinforce health figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig untermauern reinforce evidence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig reinforce evidence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig erneuern, wieder in Kraft treten lassen reinforce laws figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs reinforce laws figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wieder auferlegen reinforce taxes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs reinforce taxes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „reinforce“: noun reinforce [riːinˈfɔː(r)s]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) MaterialVerstärkung, Verstärkungsstück aufgeschrumpftes Bodenstück, Schrumpfring, Rohrversteifung (Material)Verstärkungfeminine | Femininum f reinforce engineering | TechnikTECH Verstärkungsstückneuter | Neutrum n reinforce engineering | TechnikTECH reinforce engineering | TechnikTECH aufgeschrumpftes Bodenstück, Schrumpfringmasculine | Maskulinum m reinforce military term | Militär, militärischMIL on gun Rohrversteifungfeminine | Femininum f reinforce military term | Militär, militärischMIL on gun reinforce military term | Militär, militärischMIL on gun
„reinforced“: adjective reinforced [riːinˈfɔː(r)st]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verstärkt, bewehrt verstärkt, bewehrt reinforced engineering | TechnikTECH reinforced engineering | TechnikTECH Beispiele reinforced seam Wulstnaht reinforced seam
„reinforcement“: noun reinforcement [riːinˈfɔː(r)smənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verstärkung Verstärkungen Verstärkung, Versteifung Stützung, Bestätigung Verstärkungfeminine | Femininum f reinforcement reinforcement Verstärkungenplural | Plural pl reinforcement military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl> reinforcement military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl> Verstärkungfeminine | Femininum f reinforcement engineering | TechnikTECH Versteifungfeminine | Femininum f reinforcement engineering | TechnikTECH reinforcement engineering | TechnikTECH Stützungfeminine | Femininum f reinforcement of evidenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Bestätigungfeminine | Femininum f reinforcement of evidenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc reinforcement of evidenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„rod“: noun rod [r(ɒ)d]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stab, Stange Rute, Reis, Gerte ZuchtRute, Züchtigung, Strafe Zepter, Amts-, MarschallStab, Amtsgewalt, Knute, Tyrannei HolzStab, Stock Messlatte Rute, Quadratrute Reis, Spross, Stamm, Abkomme Schießeisen Stäbchen Weitere Übersetzungen... Stabmasculine | Maskulinum m rod engineering | TechnikTECH (Treib-, Zug-, Verbindungs-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Stangefeminine | Femininum f rod engineering | TechnikTECH rod engineering | TechnikTECH Beispiele rod aerial, rod antenna electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Stabantenne rod aerial, rod antenna electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK rod kzf → siehe „rodster“ rod kzf → siehe „rodster“ Beispiele also | aucha. fishing rod in angling Angelrutefeminine | Femininum f also | aucha. fishing rod in angling Rutefeminine | Femininum f rod switch Reisneuter | Neutrum n rod switch Gertefeminine | Femininum f rod switch rod switch Beispiele divining rod, rod of divination Wünschelrute divining rod, rod of divination (Zucht)Rutefeminine | Femininum f rod for inflicting punishment rod for inflicting punishment Züchtigungfeminine | Femininum f rod punishment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Strafefeminine | Femininum f rod punishment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rod punishment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to givesomebody | jemand sb the rod jemandem die Rute geben, jemanden (mit der Rute) züchtigen to givesomebody | jemand sb the rod to have a rod in pickle eine Tracht Prügel eine Rache auf Lager haben to have a rod in pickle to make a rod for one’s own back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich eine Rute aufbinden, sich selber eine spätere Last aufladen to make a rod for one’s own back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to spare the rod and spoil the child durch zu geringe Anwendung des Stockes ein Kind verziehen, ein Kind durch Rücksichtnahme verwöhnen to spare the rod and spoil the child Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Zepterneuter | Neutrum n rod sceptre rod sceptre (Amts-, Marschall)Stabmasculine | Maskulinum m rod staff rod staff Amtsgewaltfeminine | Femininum f rod authority figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rod authority figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Knutefeminine | Femininum f rod tyranny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tyranneifeminine | Femininum f rod tyranny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rod tyranny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Holz)Stabmasculine | Maskulinum m rod stick Stockmasculine | Maskulinum m rod stick rod stick Messlattefeminine | Femininum f, -stabmasculine | Maskulinum m rod for measuring rod for measuring Rutefeminine | Femininum f 51/2 yds = 16 ft rod unit of length rod unit of length Quadratrutefeminine | Femininum f 301/4 square yds rod unit of square measure rod unit of square measure Reisneuter | Neutrum n rod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sprossmasculine | Maskulinum m rod scion bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Abkommemasculine | Maskulinum m rod scion bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rod scion bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stammmasculine | Maskulinum m rod tribe bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rod tribe bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the rod of Jesse der Stamm Jesse the rod of Jesse Schießeisenneuter | Neutrum n rod gun American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl rod gun American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Stäbchenneuter | Neutrum n rod medicine | MedizinMED of retina rod medicine | MedizinMED of retina Stäbchenbakteriefeminine | Femininum f rod biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED bacterium rod biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED bacterium Beispiele usually | meistmeist meist lightning rod Blitzableitermasculine | Maskulinum m usually | meistmeist meist lightning rod Schwanzmasculine | Maskulinum m rod penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl rod penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „rod“: transitive verb rod [r(ɒ)d]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf rodded> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Stangen mit Blitzableitern versehen mit Stangen mit Blitzableitern versehen rod rod
„pull“: noun pull [pul]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ziehen, Zerren Zug, Ruck Anziehungskraft Einfluss Zug, Schluck Zug Zug, Zuggriff, Zugleine Ruderpartie, Ruderschlag Schlagen in schiefer Richtung Zügeln, Verhalten, Zurückhalten Weitere Übersetzungen... Ziehenneuter | Neutrum n pull action Zerrenneuter | Neutrum n pull action pull action Zugmasculine | Maskulinum m pull result Ruckmasculine | Maskulinum m pull result pull result Beispiele to give a strong pull (at) kräftig ziehen (andative (case) | Dativ dat) to give a strong pull (at) Zug(kraftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m pull pulling power pull pulling power Beispiele magnetic pull magnetische Zugkraft magnetic pull Anziehungskraftfeminine | Femininum f pull power of attractionespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pull power of attractionespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Einflussmasculine | Maskulinum m pull influence pull influence Zugmasculine | Maskulinum m pull swig Schluckmasculine | Maskulinum m (at aus) pull swig pull swig Zugmasculine | Maskulinum m pull on cigarette pull on cigarette Zugmasculine | Maskulinum m pull handle, rope Zuggriffmasculine | Maskulinum m pull handle, rope Zugleinefeminine | Femininum f pull handle, rope pull handle, rope Beispiele bell pull Glockenzug bell pull Ruderpartiefeminine | Femininum f, -fahrtfeminine | Femininum f pull rowing trip pull rowing trip Ruderschlagmasculine | Maskulinum m pull single oar stroke pull single oar stroke Schlagenneuter | Neutrum n (des Balles) in schiefer Richtung pull of ball: in golf, cricket pull of ball: in golf, cricket Zügelnneuter | Neutrum n pull holding back, esp of racehorse Verhaltenneuter | Neutrum n pull holding back, esp of racehorse Zurückhaltenneuter | Neutrum n pull holding back, esp of racehorse pull holding back, esp of racehorse anstrengender Anstieg, ermüdende Steigung pull rare | seltenselten (tiring climb) pull rare | seltenselten (tiring climb) Beispiele a road without pulls eine Straße ohne ermüdende Steigung a road without pulls Vorteilmasculine | Maskulinum m (over, of vordative (case) | Dativ dat gegenüber) pull advantage pull advantage Beispiele pull (with) connections slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Protektionfeminine | Femininum f (bei), Beziehungenplural | Plural pl (zu) pull (with) connections slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Fahnefeminine | Femininum f pull BUCHDRUCK erster Abzug, Probeabzugmasculine | Maskulinum m pull BUCHDRUCK pull BUCHDRUCK reichliches Maß (beim Ausschank von Getränken in Gasthäusern, um Gäste anzulocken) pull long pull pull long pull „pull“: transitive verb pull [pul]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich zerren ziehen aufreißen, anziehen anziehen ziehen ziehen, ziehen zerren an, zerren ziehen, schneiden, machen reißen ausreißen ziehen Weitere Übersetzungen... (sich) zerren pull muscle, tendon pull muscle, tendon Beispiele to pull a muscle sich eine Muskelzerrung zuziehen to pull a muscle ziehen pull knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl aufreißen, anziehen pull attract sexual partner pull attract sexual partner anziehen pull attract: crowd pull attract: crowd ziehen pull pull (heftig) ziehen, zerren pull tug violently pull tug violently ziehenor | oder od zerren an (dative (case) | Dativdat) pull tug at pull tug at pull → siehe „leg“ pull → siehe „leg“ Beispiele to pull sb’s ears, to pullsomebody | jemand sb by the ears jemanden an den Ohren ziehen to pull sb’s ears, to pullsomebody | jemand sb by the ears to pull sb’s sleeve, to pullsomebody | jemand sb by the sleeve jemanden am Ärmel zupfen to pull sb’s sleeve, to pullsomebody | jemand sb by the sleeve to pull the bell läuten, klingeln to pull the bell to pull caps (or | oderod wigs) selten (sich) streiten, (sich) raufen to pull caps (or | oderod wigs) to pull oneself upright figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich hochrappeln to pull oneself upright figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to pullsomebody | jemand sb close jemanden (eng) an sich ziehen to pullsomebody | jemand sb close to draw (or | oderod pull, use) the longbow familiar, informal | umgangssprachlichumg übertreiben, aufschneiden, angeben to draw (or | oderod pull, use) the longbow familiar, informal | umgangssprachlichumg to pull the strings die Fäden in der Hand halten, der Drahtzieher sein to pull the strings to pull strings Beziehungen spielen lassen to pull strings to pull (the) wires for office sich durch Beziehungen eine Stellung verschaffen to pull (the) wires for office Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ziehen, schneiden, machen pull face pull face Beispiele to pull a long face ein langes Gesicht ziehen to pull a long face reißen pull tear pull tear Beispiele to pull to (or | oderod in) pieces tear to pieces in Stücke (zer)reißen to pull to (or | oderod in) pieces tear to pieces to pull to (or | oderod in) pieces criticize profoundly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (in einer Kritiket cetera, and so on | etc., und so weiter etc) verreißen to pull to (or | oderod in) pieces criticize profoundly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to pull to (or | oderod in) pieces herunterreißen, -machen to pull to (or | oderod in) pieces ausreißen pull plant pull plant ziehen pull tooth pull tooth pflücken pull pluck: flowers, fruitespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott pull pluck: flowers, fruitespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott rupfen pull pluck: gooseet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial pull pluck: gooseet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial enthaaren pull leather American English | amerikanisches EnglischUS pull leather American English | amerikanisches EnglischUS gewinnen, sich sichern pull support, custom pull support, custom schief (weg)schlagen von pull ball pull ball von off side zur on side schlagen pull in cricket pull in cricket weit nach linksor | oder od (wenn der Spieler Linkshänder ist) weit nach rechts schlagen pull golfball pull golfball verhalten (especially | besondersbesonders in betrügerischer Absicht) pull racehorse pull racehorse (den Schlägen) kein volles Gewicht geben pull in boxing pull in boxing Beispiele to pull one’s punches nicht mit voller Kraft schlagen to pull one’s punches rudern pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF row pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF row Beispiele to pull a boat ein Boot rudern to pull a boat to pull an oar rudern to pull an oar to pull a good oar gut rudern to pull a good oar to pull one’s weight row well tüchtig rudern to pull one’s weight row well to pull one’s weight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich tüchtig in die Rienemor | oder od ins Zeug legen to pull one’s weight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen haben, führen pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF oars pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF oars Beispiele the boat pulls 4 oars das Boot führt 4 Riemen the boat pulls 4 oars abziehen, bedrucken pull BUCHDRUCK sheet pull BUCHDRUCK sheet (eine tolle Sacheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) drehen pull carry out, pull off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ausführen pull carry out, pull off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull carry out, pull off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to pull the job das Ding drehen to pull the job to pull a fast one onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemandem einen Streich spielen, jemanden reinlegen to pull a fast one onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schnappen pull arrest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl verhaften pull arrest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull arrest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl eine Razzia machen auf (accusative (case) | Akkusativakk) pull raid slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ausräumen (Spielhölleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) pull raid slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull raid slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl stibitzen pull pinch, swipe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull pinch, swipe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl betonen, raushängen (onsomebody | jemand sb jemandem gegenüber) pull one’s ranket cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull one’s ranket cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ausrufen pull strike American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull strike American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl zum Streik aufrufen pull companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „pull“: intransitive verb pull [pul]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ziehen zerren, reißen pullen, am Zügel reißen ziehen, saugen, paffen einen Zug machen, trinken sich vorwärtsbewegen, sich schieben, sich vorwärtsarbeiten rudern gerudert werden sich herausziehen lassen gezogen gerissen werden Weitere Übersetzungen... ziehen (at andative (case) | Dativ dat) pull pull zerren, reißen (at andative (case) | Dativ dat) pull tug, tear pull tug, tear Beispiele pull devil, pull baker Ermutigung, die man beiden Seiten in einem Konflikt (abwechselnd) zukommen lässt pull devil, pull baker pullen, am Zügel reißen pull horse pull horse ziehen, saugen, paffen pull on pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc pull on pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele he pulled on his pipe er zog an seiner Pfeife he pulled on his pipe einen Zug machen, trinken (at aus) pull have drink pull have drink sich (mit Kraftanwendung) vorwärtsbewegen, sich schieben, sich vorwärtsarbeiten pull propel oneself forwards pull propel oneself forwards Beispiele to pull up the hill sich den Hügel hinaufarbeiten to pull up the hill rudern pull row pull row gerudert werden pull be rowed pull be rowed Beispiele the boat pulled for the shore das Boot strebte dem Ufer zu the boat pulled for the shore sich (heraus)ziehen lassen pull be extracted pull be extracted gezogenor | oder od gerissen werden pull be tugged or torn pull be tugged or torn den Ball schief wegschlagen pull in cricket, golf pull in cricket, golf sich nach vorn schieben pull sports | SportSPORT move up to the front pull sports | SportSPORT move up to the front seinen Einfluss (zu jemandes Gunsten) geltend machen pull influence pull influence ziehen pull be attractive: of advertisementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Zugkraft haben pull be attractive: of advertisementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull be attractive: of advertisementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull syn → siehe „drag“ pull syn → siehe „drag“ pull → siehe „draw“ pull → siehe „draw“ pull → siehe „haul“ pull → siehe „haul“ pull → siehe „tug“ pull → siehe „tug“ Männeror | oder od Frauen anziehen pull attract member of opposite sex pull attract member of opposite sex
„Puller“: Maskulinum Puller [ˈpʊlər]Maskulinum | masculine m <Pullers; Puller> Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tadger, dick tadger Puller Penis Puller Penis dick Puller Puller
„Roder“: Maskulinum RoderMaskulinum | masculine m <Roders; Roder> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Roder Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR → siehe „Rodemaschine“ Roder Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR → siehe „Rodemaschine“
„pullen“: intransitives Verb pullen [ˈpʊlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pull, bore row, pull pee pull pullen vom Pferd bore pullen vom Pferd pullen vom Pferd row pullen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF pull pullen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF pullen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF pee pullen vulgär | vulgarvulg pullen vulgär | vulgarvulg
„roden“: transitives Verb roden [ˈroːdən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) clear uproot, clear extract dig up, lift, harvest clear roden Gebiet, Land etc roden Gebiet, Land etc uproot roden Bäume clear roden Bäume roden Bäume extract roden Wurzelstöcke roden Wurzelstöcke dig up roden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc lift roden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc harvest roden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc roden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc