„physisch“: Adjektiv physisch [ˈfyːzɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) physical physical physisch physisch „physisch“: Adverb physisch [ˈfyːzɪʃ]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) physically physically physisch physisch Beispiele rein physisch fehlt dem Patienten nichts from a purely physical point of view there is nothing wrong with the patient rein physisch fehlt dem Patienten nichts das ist physisch unmöglich that’s physically impossible das ist physisch unmöglich
„phys.“: Abkürzung phys.Abkürzung | abbreviation abk (= physikalisch) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) phys. phys. phys. phys. „phys.“: Abkürzung phys.Abkürzung | abbreviation abk (= physisch) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) physical physical(lyAdverb | adverb adv) phys. phys.
„Bedrohung“: Femininum BedrohungFemininum | feminine f <Bedrohung; Bedrohungen>auch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) threat threat Bedrohung Bedrohung Beispiele die Bedrohung der Stadt the threat to the town die Bedrohung der Stadt (physische) Bedrohung Rechtswesen | legal term, lawJUR (criminal) assault, threatening behavio(u)r (physische) Bedrohung Rechtswesen | legal term, lawJUR das ist (oder | orod bedeutet) eine Bedrohung des Friedens that is a threat to peace das ist (oder | orod bedeutet) eine Bedrohung des Friedens in ständiger Bedrohung leben to live in constant danger of one’s life in ständiger Bedrohung leben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Frau“: Femininum Frau [frau]Femininum | feminine f <Frau; Frauen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) woman female, woman wife mistress lady Mrs, Miss, Ms girl cleaning lady, cleaner dame, lady Weitere Beispiele... woman Frau weibliches Wesen Frau weibliches Wesen Beispiele die Frauen women, womanSingular | singular sg womankindSingular | singular sg die Frauen unsere Frauen our women(folk) unsere Frauen die Frau ist physisch schwächer als der Mann women are physically weaker than men die Frau ist physisch schwächer als der Mann die Rechte der Frau women’s rights die Rechte der Frau die moderne Frau, die Frau von heute modern womenPlural | plural pl the womenPlural | plural pl of today die moderne Frau, die Frau von heute eine junge Frau dem Alter nach a young woman eine junge Frau dem Alter nach eine junge Frau frisch verheiratet a newly married woman eine junge Frau frisch verheiratet eine alleinstehende Frau a single woman eine alleinstehende Frau eine verheiratete Frau a married woman eine verheiratete Frau eine verheiratete Frau Rechtswesen | legal term, lawJUR a feme covert auch | alsoa. a femme couverte eine verheiratete Frau Rechtswesen | legal term, lawJUR unverheiratete Frau unmarried (oder | orod single) woman unverheiratete Frau unverheiratete Frau Rechtswesen | legal term, lawJUR feme (auch | alsoa. femme) sole, spinster unverheiratete Frau Rechtswesen | legal term, lawJUR eine geschiedene Frau a divorced woman, a divorcee eine geschiedene Frau eine Frau vom Lande a countrywoman eine Frau vom Lande sie ist eine Frau geworden she is a grown woman sie ist eine Frau geworden sie ist eine Frau von Welt she is a woman of the world, she is a sophisticated woman sie ist eine Frau von Welt typisch Frau! ironisch | ironicallyiron that’s just like (oder | orod typical of) a woman! typisch Frau! ironisch | ironicallyiron eine Frau mit Vergangenheit a woman with a past eine Frau mit Vergangenheit das ist Sache der Frau that’s a woman’s affair das ist Sache der Frau dahinter steckt eine Frau umgangssprachlich | familiar, informalumg there is a woman behind it dahinter steckt eine Frau umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen female Frau in Statistiken woman Frau in Statistiken Frau in Statistiken Beispiele die Einwohnerzahl besteht aus 100 Männern und 140 Frauen the population consists of 100 males (oder | orod men) and 140 females (oder | orod women) die Einwohnerzahl besteht aus 100 Männern und 140 Frauen wife Frau Ehefrau Frau Ehefrau Beispiele meine Frau my wife meine Frau seine junge Frau his young wife seine junge Frau eine Frau haben to have a wife, to be married eine Frau haben er möchte sie gern zur Frau haben he wants her for a (oder | orod to be his) wife, he wants (oder | orod would like) to marry her er möchte sie gern zur Frau haben Frau und Kinder haben to have a wife and children Frau und Kinder haben (sichDativ | dative (case) dat) eine Frau nehmen to take a wife, to marry (sichDativ | dative (case) dat) eine Frau nehmen jemandem seine Tochter zur Frau geben to givejemand | somebody sb one’s daughter’s hand (oder | orod one’s daughter) in marriage jemandem seine Tochter zur Frau geben er hat eine geborene Naumann zur Frau he is married to (oder | orod his wife is) a Naumann, his wife’s maiden name is Naumann er hat eine geborene Naumann zur Frau er nahm sie zur Frau he took her as his wife er nahm sie zur Frau er hat sich von seiner Frau scheiden lassen he has divorced his wife er hat sich von seiner Frau scheiden lassen sie leben wie Mann und Frau unverheiratet they live together as husband (oder | orod man) and wife sie leben wie Mann und Frau unverheiratet jemandem eine gute Frau sein to makejemand | somebody sb a good wife jemandem eine gute Frau sein ohne Frau without a wife, wifeless ohne Frau Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mistress Frau Herrin Frau Herrin Beispiele die Frau des Hauses the mistress (oder | orod lady) of the house die Frau des Hauses lady Frau Edelfrau, Dame Frau Edelfrau, Dame Beispiele die Frauen am Hofe the ladies of the Court die Frauen am Hofe Beispiele (die) Frau X in Verbindung mit Name, Titel Mrs X (die) Frau X in Verbindung mit Name, Titel Ihre Frau Mutter [Schwester] your mother [sister] Ihre Frau Mutter [Schwester] Mrs Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für verheiratete Frauen Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für verheiratete Frauen Miss Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für unverheiratete Frauen Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für unverheiratete Frauen Ms Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für Frauen, deren Familienstand man nicht kennt, vor allem im Berufsleben Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für Frauen, deren Familienstand man nicht kennt, vor allem im Berufsleben Beispiele Liebe (oder | orod Sehr geehrte) Frau B Briefanfang Dear Mrs B Liebe (oder | orod Sehr geehrte) Frau B Briefanfang Beispiele gnädige Frau Anrede madam gnädige Frau Anrede gnädige Frau Anrede, zur Trägerin des Titels Lady Your Ladyship, My Lady, Madam gnädige Frau Anrede, zur Trägerin des Titels Lady gnädige Frau Anrede, Dienstbotenanrede der Hausfrau missus gnädige Frau Anrede, Dienstbotenanrede der Hausfrau Verzeihung, gnädige Frau pardon me, madam Verzeihung, gnädige Frau gnä’ Frau umgangssprachlich | familiar, informalumg madam, ma’am gnä’ Frau umgangssprachlich | familiar, informalumg gnä’ Frau auch | alsoa. mam, ma’m gnä’ Frau Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen girl Frau Mädchen umgangssprachlich | familiar, informalumg Frau Mädchen umgangssprachlich | familiar, informalumg cleaning lady Frau Putzfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg cleaner Frau Putzfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg Frau Putzfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele „Frauen“ Aufschrift an Toiletten “Ladies” „Frauen“ Aufschrift an Toiletten dame Frau in Personifizierungen lady Frau in Personifizierungen Frau in Personifizierungen Beispiele nur in Frau Holle Mythologie | mythologyMYTH Mother Hulda (oder | orod Holda) nur in Frau Holle Mythologie | mythologyMYTH Frau Holle schüttelt ihre Betten aus Hulda is making her bed, it is snowing Frau Holle schüttelt ihre Betten aus Frau Fortuna Dame Fortune, Lady Luck Frau Fortuna Beispiele Unsere liebe Frau Religion | religionREL Our (Blessed) Lady, the Blessed Virgin Unsere liebe Frau Religion | religionREL
„Gesetz“: Neutrum GesetzNeutrum | neuter n <Gesetzes; Gesetze> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) law, statute, amendment bill, act, measure law, principle law rule, precept, principle law, statute sanction law Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsnorm Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsnorm statute Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsnorm, geschriebenes Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsnorm, geschriebenes amendment Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Novelle Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Novelle Gesetz → siehe „Hüter“ Gesetz → siehe „Hüter“ Gesetz → siehe „Masche“ Gesetz → siehe „Masche“ Gesetz → siehe „Schlinge“ Gesetz → siehe „Schlinge“ Beispiele aufgrund des Gesetzes under the law aufgrund des Gesetzes außerhalb des Gesetzes beyond the law außerhalb des Gesetzes durch Gesetz nicht betroffen nonlegalauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr durch Gesetz nicht betroffen gegen das Gesetz against the law gegen das Gesetz gegen das Gesetz verstoßen to break (oder | orod violate, infringe) the law gegen das Gesetz verstoßen im Namen des Gesetzes in the name of the law im Namen des Gesetzes eine Lücke im Gesetz a legal loophole, a loophole in the law eine Lücke im Gesetz Widerspruch in den Gesetzen conflict of laws Widerspruch in den Gesetzen im Sinne des Gesetzes in the meaning of the law (oder | orod act) im Sinne des Gesetzes laut Gesetz according to (oder | orod under the provisions of) the law laut Gesetz nach dem Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsnorm under the law nach dem Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsnorm nach dem Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsnorm statutory (attributiv, beifügend | attributive useattr) nach dem Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsnorm dem Gesetz nach Notzucht statutory rape dem Gesetz nach Notzucht Gleichheit vor dem Gesetz equality (oder | orod equal justice) before the law Gleichheit vor dem Gesetz das Gesetz über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas the law on (oder | orod pertaining to)etwas | something sth das Gesetz über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Gesetz über Verjährung statute of limitation(s) (oder | orod repose) Gesetz über Verjährung das Gesetz lautet [verbietet] … the law says [forbids] … das Gesetz lautet [verbietet] … tun (oder | orod handeln) , wie (es) das Gesetz verlangt to do as the law requires tun (oder | orod handeln) , wie (es) das Gesetz verlangt das Gesetz befolgen, sich an das Gesetz halten to obey the law das Gesetz befolgen, sich an das Gesetz halten er unterwarf sich dem Gesetz he submitted to the law er unterwarf sich dem Gesetz er berief sich auf das Gesetz he cited the law (as his authority) er berief sich auf das Gesetz unter das Gesetz fallen to come under the law unter das Gesetz fallen die Gesetze des Landes the lawSingular | singular sg of the land die Gesetze des Landes die Gesetze missbrauchen [übertreten] to disregard [to violate] the law die Gesetze missbrauchen [übertreten] das Auge des Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the eye (oder | orod arm) of the law das Auge des Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in allem, was er tut, befindet er sich auf dem Boden des Gesetzes no matter what he does, he is within the law in allem, was er tut, befindet er sich auf dem Boden des Gesetzes das Gesetz des Dschungels the law of the jungle das Gesetz des Dschungels mit dem Gesetz in Konflikt geraten (oder | orod kommen) to come into conflict with the law mit dem Gesetz in Konflikt geraten (oder | orod kommen) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bill Gesetz Politik | politicsPOL in der Gesetzgebung, Gesetzesvorlage Gesetz Politik | politicsPOL in der Gesetzgebung, Gesetzesvorlage act Gesetz Politik | politicsPOL Erlass Gesetz Politik | politicsPOL Erlass measure Gesetz Politik | politicsPOL Maßnahme Gesetz Politik | politicsPOL Maßnahme Beispiele das Gesetz ist noch nicht verabschiedet (oder | orod durchgegangen) the bill has not been passed yet das Gesetz ist noch nicht verabschiedet (oder | orod durchgegangen) Gesetze geben to legislate Gesetze geben ein Gesetz aufheben [verkünden, veröffentlichen] to repeal [to proclaim, to promulgate] an act (oder | orod a law) ein Gesetz aufheben [verkünden, veröffentlichen] das Gesetz gegen Landstreicherei [Zuhälterei] Vagrancy [Procuration Mann amerikanisches Englisch | American EnglishUS Act das Gesetz gegen Landstreicherei [Zuhälterei] das Gesetz tritt in Kraft the act becomes law, the law takes effect (oder | orod comes into force) das Gesetz tritt in Kraft Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen law Gesetz Beschreibung regelmäßiger Vorgänge principle Gesetz Beschreibung regelmäßiger Vorgänge Gesetz Beschreibung regelmäßiger Vorgänge Beispiele die unabänderlichen Gesetze der Natur the immutable laws of nature die unabänderlichen Gesetze der Natur das Gesetz des freien Falls the law of freefall das Gesetz des freien Falls das Gesetz von Ursache und Wirkung the law of cause and effect das Gesetz von Ursache und Wirkung das Gesetz von Angebot und Nachfrage the law of supply and demand das Gesetz von Angebot und Nachfrage physischen Gesetzen nicht unterworfen not subject to physical laws, extraphysical physischen Gesetzen nicht unterworfen die mendelschen Gesetze Biologie | biologyBIOL Mendel’s Laws die mendelschen Gesetze Biologie | biologyBIOL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen law Gesetz Richtschnur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Gesetz Richtschnur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das innere [ungeschriebene] Gesetz the internal [unwritten] law das innere [ungeschriebene] Gesetz das Gesetz der Selbsterhaltung the law of self-preservation das Gesetz der Selbsterhaltung die Gesetze der Dichtkunst the laws of poetry die Gesetze der Dichtkunst rule Gesetz Prinzip des Handelnsund | and u. Benehmens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig precept Gesetz Prinzip des Handelnsund | and u. Benehmens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig principle Gesetz Prinzip des Handelnsund | and u. Benehmens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Gesetz Prinzip des Handelnsund | and u. Benehmens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zum obersten Gesetz machen to makeetwas | something sth a cardinal rule, to make a cardinal rule ofetwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zum obersten Gesetz machen law Gesetz Religion | religionREL Gesetz Religion | religionREL statute Gesetz Religion | religionREL Gottes Gesetz Religion | religionREL Gottes Beispiele kanonisches Gesetz canon law kanonisches Gesetz Gesetze über Heiligung und Priestertum Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Priestly Code Gesetze über Heiligung und Priestertum Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL das Gesetz und die Propheten Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the Law and the Prophets das Gesetz und die Propheten Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL levitisches [mosaisches] Gesetz Levitical [Mosaic] law levitisches [mosaisches] Gesetz das Gesetz Mose the Tora(h) das Gesetz Mose das überlieferte Gesetz (der Juden) Rechtswesen | legal term, lawJUR the halakah auch | alsoa. halacha(h) das überlieferte Gesetz (der Juden) Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Act against Restraints of Competition Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gesetz über die Gewinnverteilung bei Kapitalgesellschaften Law on the Distribution of Profit in Joint Stock Companies Gesetz über die Gewinnverteilung bei Kapitalgesellschaften sanction Gesetz Geschichte | historyHIST Gesetz Geschichte | historyHIST