Deutsch-Englisch Übersetzung für "on sb's lips"

"on sb's lips" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Lias, lies oder Add-on?
unseal
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • entsiegelnor | oder od öffnen
    unseal letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    unseal letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • freilassen
    unseal set free figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    freien Lauf lassen (dative (case) | Dativdat)
    unseal set free figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    unseal set free figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • öffnen
    unseal eyes, lips figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    unseal eyes, lips figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to unseal sb’s eyes
    jemandem die Augen öffnen
    to unseal sb’s eyes
  • to unseal sb’s lips
    jemanden zum Sprechen bringen
    to unseal sb’s lips
  • enthüllen
    unseal rare | seltenselten (reveal) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    unseal rare | seltenselten (reveal) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
lip
[lip]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lippefeminine | Femininum f
    lip
    lip
Beispiele
  • Lippenplural | Plural pl
    lip <plural | Pluralpl>
    Mundmasculine | Maskulinum m
    lip <plural | Pluralpl>
    lip <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to hang on sb’s lips an <plural | Pluralpl>
    jemandes Lippen hängen, jemandem gespannt lauschen
    to hang on sb’s lips an <plural | Pluralpl>
  • it never passed my lips <plural | Pluralpl>
    es kam nie über meine Lippen
    it never passed my lips <plural | Pluralpl>
  • we heard it from his own lips <plural | Pluralpl>
    wir hörten es aus seinem eigenen Munde
    we heard it from his own lips <plural | Pluralpl>
  • Unverschämtheitfeminine | Femininum f (der Widerrede)
    lip slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    lip slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • none of your lip!
    keine Unverschämtheiten!
    none of your lip!
  • Lippefeminine | Femininum f
    lip musical term | MusikMUS of organ pipe
    lip musical term | MusikMUS of organ pipe
  • Mundstückneuter | Neutrum n
    lip musical term | MusikMUS embouchure
    lip musical term | MusikMUS embouchure
  • Randmasculine | Maskulinum m (Wunde, Schale, Krateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    lip edge
    lip edge
  • Ausgussmasculine | Maskulinum m
    lip rim
    Tüllefeminine | Femininum f
    lip rim
    Schnauzefeminine | Femininum f (Kruget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    lip rim
    lip rim
  • Schneidefeminine | Femininum f
    lip engineering | TechnikTECH cutting edge
    Messerneuter | Neutrum n (eines Stirnfräserset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    lip engineering | TechnikTECH cutting edge
    lip engineering | TechnikTECH cutting edge
lip
[lip]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lippen…
    lip of the lips
    lip of the lips
  • Lippen…, labial
    lip phonetics | PhonetikPHON
    lip phonetics | PhonetikPHON
Beispiele
lip
[lip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf lipped>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit den Lippen berühren
    lip touch with the lips
    lip touch with the lips
  • küssen
    lip kiss poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    lip kiss poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
lip
[lip]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die Lippen gebrauchen (especially | besondersbesonders zum Blasen eines Instruments)
    lip
    lip
Beispiele
  • he lips well musical term | MusikMUS
    er hat einen guten Ansatz
    he lips well musical term | MusikMUS

  • Hängenneuter | Neutrum n
    hang of dress, curtains
    Fallmasculine | Maskulinum m
    hang of dress, curtains
    hang of dress, curtains
  • Bedeutungfeminine | Femininum f
    hang meaning American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Sinnmasculine | Maskulinum m
    hang meaning American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hang meaning American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Anwendungsweisefeminine | Femininum f
    hang correct way of using American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (richtige) Handhabung
    hang correct way of using American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hang correct way of using American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to get the hang ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas herausbekommen, hintersomething | etwas etwas kommen
    to get the hang ofsomething | etwas sth
  • Deutmasculine | Maskulinum m
    hang jot, iota obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hang jot, iota obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Zögernneuter | Neutrum n
    hang rare | seltenselten (hesitation, pause)
    Stillstehenneuter | Neutrum n
    hang rare | seltenselten (hesitation, pause)
    (kurzes) Anhalten
    hang rare | seltenselten (hesitation, pause)
    hang rare | seltenselten (hesitation, pause)
  • Abhangmasculine | Maskulinum m
    hang slope obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Neigungfeminine | Femininum f
    hang slope obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Abschüssigkeitfeminine | Femininum f
    hang slope obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Senkungfeminine | Femininum f
    hang slope obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hang slope obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Hangmasculine | Maskulinum m
    hang rare | seltenselten (inclination, tendency)
    Neigungfeminine | Femininum f (for zu)
    hang rare | seltenselten (inclination, tendency)
    hang rare | seltenselten (inclination, tendency)
hang
[hæŋ]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf hung [hʌŋ]; hanged>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • anmachen, -hängen
    hang curtainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hang curtainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • hängen lassen
    hang headet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hang headet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • behängen
    hang walls, tree: with decorations
    hang walls, tree: with decorations
  • aufhängen
    hang meat: to dryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hang meat: to dryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • einhängen
    hang engineering | TechnikTECH dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hang engineering | TechnikTECH dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • aufhängen
    hang engineering | TechnikTECH pendulum
    hang engineering | TechnikTECH pendulum
  • in die Federn einhängen
    hang engineering | TechnikTECH frame of vehicle
    hang engineering | TechnikTECH frame of vehicle
  • (er)hängen, henken
    hang as execution, suicide
    hang as execution, suicide
Beispiele
  • kreuzigen
    hang crucify obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hang crucify obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • an den Galgen bringen
    hang take to gallows
    hang take to gallows
  • richtig am Stiel befestigen
    hang blade of scythe: attach correctly to handle American English | amerikanisches EnglischUS
    hang blade of scythe: attach correctly to handle American English | amerikanisches EnglischUS
  • an der Entscheidung hindern
    hang jury: prevent decision by refusing to agree American English | amerikanisches EnglischUS
    hang jury: prevent decision by refusing to agree American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele

Beispiele
  • hängen, ein-or | oder od aufgehängt sein, ruhen
    hang rare | seltenselten (be hung up, rest)
    hang rare | seltenselten (be hung up, rest)
  • hängen, schweben
    hang dangle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hang dangle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • hängen
    hang figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hang figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to hang on sb’s lips (words)
    an jemandes Lippen (Worten) hängen
    to hang on sb’s lips (words)
  • schweben
    hang dangle, float
    hang dangle, float
Beispiele
  • to hang in the air
    in der Luft schweben
    to hang in the air
  • hängen, gehängtor | oder od gehenkt werden
    hang be executed by hanging
    hang be executed by hanging
Beispiele
  • (herab)hängen, fallen
    hang fall, hang down
    hang fall, hang down
  • sich vorwärts-or | oder od abwärtsneigen
    hang incline forwards or sideways
    hang incline forwards or sideways
  • sich senken, sich neigen, abfallen
    hang slope obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hang slope obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • hang (on) depend
    hängen (andative (case) | Dativ dat)
    abhängen (von)
    hang (on) depend
Beispiele
  • hang (on) hold on
    hängen (andative (case) | Dativ dat)
    sich festhalten (andative (case) | Dativ dat)
    sich klammern (anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    hang (on) hold on
  • hang (on) in there!
    hang (on) in there!
  • unentschlossen sein, zögern
    hang hesitate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hang hesitate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • nicht abgeschlossen sein
    hang rare | seltenselten (not be settled or decided)
    hang rare | seltenselten (not be settled or decided)
  • keine Einigung erzielen
    hang of jury: not reach agreement American English | amerikanisches EnglischUS
    hang of jury: not reach agreement American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
sb.
abbreviation | Abkürzung abk (= substantive)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Subst.
    sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
    sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
SB
abbreviation | Abkürzung abk (= Simultaneous Broadcasting)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

on
Adverb | adverb adv Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on screen
    on Fernsehen | televisionTVetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
    on Fernsehen | televisionTVetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
lipped
[lipt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • …lippig, mit … Lippen
    lipped in compounds
    lipped in compounds
Beispiele
  • two-lipped botany | BotanikBOT
    zweillippig
    two-lipped botany | BotanikBOT
  • Lippenor | oder od eine Lippe habend, mit Lippen (versehen)
    lipped having a lip or lips
    lipped having a lip or lips
  • einen Rand habend, gerandet
    lipped having an edge
    lipped having an edge
  • einen Ausguss habend, mit einem Ausguss (versehen)
    lipped having a spout
    lipped having a spout
  • …randig
    lipped -edged
    lipped -edged
lip-
[lip]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fett
    lip- lipo-
    lip- lipo-
tight-lipped
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • verschlossen, wortkarg
    tight-lipped figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tight-lipped figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to be tight-lipped about
    nicht reden wollen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    to be tight-lipped about