Deutsch-Englisch Übersetzung für "main part"

"main part" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …party?
Main
[main]Maskulinum | masculine m <Mains; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Main Fluss
    the (river) Main
    der Main Fluss
main
[mein]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Haupt…, größt(er, e, es), wichtigst(er, e, es), vorwiegend, hauptsächlich
    main nur attributiv gebraucht: largest, most important
    main nur attributiv gebraucht: largest, most important
Beispiele
  • groß, Groß…
    main nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    main nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • main-top-gallant
    Großbramstenge
    main-top-gallant
  • (weit) offen
    main open poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    main open poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • äußerst(er, e, es), ganz, voll
    main extreme, full
    main extreme, full
Beispiele
  • by main force (or | oderod strength)
    dirch äußerste Kraft
    by main force (or | oderod strength)
  • Haupt…
    main linguistics | SprachwissenschaftLING
    main linguistics | SprachwissenschaftLING
  • des Hauptsatzes
    main linguistics | SprachwissenschaftLING of main clause
    main linguistics | SprachwissenschaftLING of main clause
  • gewaltig
    main immense obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    main immense obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wichtig
    main important obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    main important obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Hauptmast…
    main nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF relating to main mast
    main nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF relating to main mast
main
[mein]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hauptsachefeminine | Femininum f, -teilmasculine | Maskulinum m, -punktmasculine | Maskulinum m
    main most important thing
    main most important thing
  • (das) Wichtigste
    main
    main
Beispiele
  • in ( American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. for) the main
    hauptsächlich, größtenteils, in der Hauptsache
    in ( American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. for) the main
  • Haupt(strom-, -gas)leitungfeminine | Femininum f
    main gas, electricity supply <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    main gas, electricity supply <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • (Stromversorgungs)Netzneuter | Neutrum n
    main network <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    main network <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • Hauptleitungfeminine | Femininum f
    main
    main
  • Hauptrohrneuter | Neutrum n
    main main pipe
    main main pipe
  • Hauptkabelneuter | Neutrum n
    main main cable
    main main cable
  • Haupt(eisenbahn)liniefeminine | Femininum f
    main main railway line American English | amerikanisches EnglischUS
    main main railway line American English | amerikanisches EnglischUS
  • Kraftfeminine | Femininum f
    main power
    Gewaltfeminine | Femininum f
    main power
    main power
Beispiele
  • with might and main nur noch in
    mit alleror | oder od ganzer Kraftor | oder od Gewalt
    with might and main nur noch in
  • (das) weite Meer
    main sea poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    main sea poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • (die) hohe See
    main poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    main poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Festlandneuter | Neutrum n
    main rare | seltenselten (mainland)
    main rare | seltenselten (mainland)
  • Mainshort form | Kurzform kzf → siehe „Spanish Main
    Mainshort form | Kurzform kzf → siehe „Spanish Main
main
[mein]transitive verb | transitives Verb v/t slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich spritzen
    main heroinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    main heroinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Frankfurt
[ˈfraŋkfʊrt]Neutrum | neuter n <Eigenname | proper nameEigenn; Frankfurts; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Frankfurt am Main Geografie | geographyGEOG
    Frankfurt (on the Main)
    Frankfurt am Main Geografie | geographyGEOG
  • Frankfurt an der Oder
    Frankfurt on the Oder
    Frankfurt an der Oder
pro rata
[proː ˈraːta (ˈpartə)]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pro rata
    pro rata (parte) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    pro rata (parte) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Part
[part]Maskulinum | masculine m <Parts; Parte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • part
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
    role
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
    auch | alsoa. rôle
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
    Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT
  • role
    Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    part
    Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • part
    Part Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Part Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
a. M.
Abkürzung | abbreviation abk (= am Main)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on Main
    a. M.
    a. M.
Parte
[ˈpartə]Femininum | feminine f <Parte; Parten> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Parte österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „Todesanzeige
    Parte österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „Todesanzeige

  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    part
    Stückneuter | Neutrum n
    part
    part
Beispiele
  • Anteilmasculine | Maskulinum m
    part
    part
Beispiele
  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    part of the body
    Gliedneuter | Neutrum n
    part of the body
    part of the body
Beispiele
  • Lieferungfeminine | Femininum f
    part Buchhandel
    Faszikelmasculine | Maskulinum m
    part Buchhandel
    part Buchhandel
Beispiele
  • the book appears in parts
    das Werk erscheint in Lieferungen
    the book appears in parts
  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Seitefeminine | Femininum f
    part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Seitefeminine | Femininum f
    part
    Parteifeminine | Femininum f
    part
    part
Beispiele
  • Pflichtfeminine | Femininum f
    part
    Schuldigkeitfeminine | Femininum f
    part
    Sachefeminine | Femininum f
    part
    Amtneuter | Neutrum n
    part
    Dienstmasculine | Maskulinum m
    part
    part
Beispiele
  • Rollefeminine | Femininum f
    part theatre, theater | TheaterTHEAT
    part theatre, theater | TheaterTHEAT
Beispiele
  • Teilmasculine | Maskulinum m
    part of series
    Folgefeminine | Femininum f
    part of series
    part of series
  • Ersatzteilfeminine | Femininum f
    part of machine
    part of machine
  • Rollefeminine | Femininum f
    part role (in printed or written form)
    part role (in printed or written form)
  • Sing-or | oder od Instrumentalstimmefeminine | Femininum f
    part musical term | MusikMUS
    Partiefeminine | Femininum f
    part musical term | MusikMUS
    part musical term | MusikMUS
Beispiele
  • Bruchteilmasculine | Maskulinum m
    part mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fraction
    part mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fraction
Beispiele
  • (geistige) Fähigkeitenplural | Plural pl
    part <plural | Pluralpl>
    Talentneuter | Neutrum n
    part <plural | Pluralpl>
    part <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • he is a man of parts <plural | Pluralpl>
    er ist ein fähiger Kopf, er ist vielseitig begabt
    he is a man of parts <plural | Pluralpl>
  • Bezirkmasculine | Maskulinum m
    part
    Gegendfeminine | Femininum f
    part
    part
Beispiele
  • (Haar)Scheitelmasculine | Maskulinum m
    part American English | amerikanisches EnglischUS
    part American English | amerikanisches EnglischUS
  • part British English | britisches EnglischBr → siehe „parting
    part British English | britisches EnglischBr → siehe „parting
  • part syn → siehe „division
    part syn → siehe „division
  • part → siehe „fragment
    part → siehe „fragment
  • part → siehe „member
    part → siehe „member
  • part → siehe „piece
    part → siehe „piece
  • part → siehe „portion
    part → siehe „portion
  • part → siehe „section
    part → siehe „section
  • part → siehe „segment
    part → siehe „segment
part
[pɑː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to part company withsomebody | jemand sb
    sich von jemandem (auf immer) trennen
    to part company withsomebody | jemand sb
  • to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    anderer Meinung sein als jemand
    to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to part brass rags withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sich mit jemandem verkrachen (jemandem die Freundschaft kündigen)
    to part brass rags withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • verteilen (among unterdative (case) | Dativ dator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk)
    part distribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    part distribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • trennen
    part separate (people fighting)
    part separate (people fighting)
part
[pɑː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • brechen (von Ankerketteor | oder od Tau)
    part nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    part nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • (die) verscheiden, sterben
    part euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    part euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
  • part syn vgl. → siehe „separate
    part syn vgl. → siehe „separate
part
[pɑː(r)t]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
part.
abbreviation | Abkürzung abk linguistics | SprachwissenschaftLING (= participle)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

part.
abbreviation | Abkürzung abk (= particular)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • especially | besondersbesonders.
    part.
    part.
Part.
Abkürzung | abbreviation abk (= Partei)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Part.
Abkürzung | abbreviation abk (= Parterre)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ground floor (grd. fl.) britisches Englisch | British EnglishBr
    Part.
    Part.
  • first floor (1st fl.) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Part.
    Part.
Part.
Abkürzung | abbreviation abk (= Partizip)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)