Deutsch-Englisch Übersetzung für "festsetze"

"festsetze" Englisch Übersetzung

Kontingent
Neutrum | neuter n <Kontingent(e)s; Kontingente>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • contingent
    Kontingent Anteil, Beitrag
    share
    Kontingent Anteil, Beitrag
    contribution
    Kontingent Anteil, Beitrag
    Kontingent Anteil, Beitrag
  • quota, (limited) number (oder | orod share)
    Kontingent besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH festgesetzt, begrenzt
    contingent
    Kontingent besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH festgesetzt, begrenzt
    Kontingent besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH festgesetzt, begrenzt
  • allocation
    Kontingent besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zuteilung
    Kontingent besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zuteilung
Beispiele
  • contingent
    Kontingent Militär, militärisch | military termMIL von Truppen etc
    Kontingent Militär, militärisch | military termMIL von Truppen etc

  • fix
    festsetzen Zeit etc
    set
    festsetzen Zeit etc
    settle on
    festsetzen Zeit etc
    name
    festsetzen Zeit etc
    appoint
    festsetzen Zeit etc
    arrange
    festsetzen Zeit etc
    festsetzen Zeit etc
  • schedule besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    festsetzen
    festsetzen
Beispiele
  • fix
    festsetzen Ort etc
    settle on
    festsetzen Ort etc
    name
    festsetzen Ort etc
    appoint
    festsetzen Ort etc
    festsetzen Ort etc
  • fix
    festsetzen Reihenfolge, Weg etc
    determine
    festsetzen Reihenfolge, Weg etc
    festsetzen Reihenfolge, Weg etc
Beispiele
  • fix
    festsetzen Bedingungen etc
    settle on
    festsetzen Bedingungen etc
    lay down
    festsetzen Bedingungen etc
    determine
    festsetzen Bedingungen etc
    festsetzen Bedingungen etc
Beispiele
  • fix
    festsetzen Grenze etc
    set
    festsetzen Grenze etc
    festsetzen Grenze etc
Beispiele
  • assign
    festsetzen Aufgabe
    festsetzen Aufgabe
  • establish
    festsetzen Maßstäbe
    festsetzen Maßstäbe
  • fix
    festsetzen Steuer, Geldstrafe
    assess
    festsetzen Steuer, Geldstrafe
    festsetzen Steuer, Geldstrafe
  • fix
    festsetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise etc
    determine
    festsetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise etc
    set
    festsetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise etc
    lay down
    festsetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise etc
    festsetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise etc
Beispiele
  • fix
    festsetzen Strafe
    lay down
    festsetzen Strafe
    determine
    festsetzen Strafe
    festsetzen Strafe
  • fix
    festsetzen Gehalt etc
    festsetzen Gehalt etc
  • regulate
    festsetzen regeln
    festsetzen regeln
  • appoint
    festsetzen vorschreiben
    prescribe
    festsetzen vorschreiben
    festsetzen vorschreiben
  • agree (up)on
    festsetzen durch Übereinkunft
    festsetzen durch Übereinkunft
  • put (jemand | somebodysb) in prison, imprison, incarcerate
    festsetzen inhaftieren
    festsetzen inhaftieren
  • take (jemand | somebodysb) into custody
    festsetzen vorläufig
    festsetzen vorläufig
  • arrest
    festsetzen verhaften
    festsetzen verhaften
  • fix
    festsetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dividende etc
    set
    festsetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dividende etc
    festsetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dividende etc
Beispiele
  • assign
    festsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Witwenteil etc
    festsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Witwenteil etc
  • assess
    festsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Schaden, Schuldbetrag
    festsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Schaden, Schuldbetrag
  • pitch
    festsetzen Musik | musical termMUS Tonhöhe
    festsetzen Musik | musical termMUS Tonhöhe
festsetzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich festsetzen von Schmutz etc
    collect, gather, settle (inDativ | dative (case) dat in)
    sich festsetzen von Schmutz etc
  • der Staub setzt sich in den Ritzen fest
    dust collects in the cracks
    der Staub setzt sich in den Ritzen fest
  • take root, become fixed (oder | orod rooted, entrenched)
    festsetzen von Ideen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festsetzen von Ideen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • settle (down), establish oneself (inDativ | dative (case) dat in)
    festsetzen sich niederlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    festsetzen sich niederlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • lodge (oder | orod establish) oneself, get (oder | orod gain) a footing (inDativ | dative (case) dat in)
    festsetzen Militär, militärisch | military termMIL
    festsetzen Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • sich in den feindlichen Gräben festsetzen
    to lodge oneself in the enemy’s trenches
    sich in den feindlichen Gräben festsetzen
  • settle (aufoder | or od inDativ | dative (case) dat in, on)
    festsetzen Medizin | medicineMED von Krankheiten
    festsetzen Medizin | medicineMED von Krankheiten
Beispiele
  • lodge, settle (inDativ | dative (case) dat in)
    festsetzen Medizin | medicineMED von Parasiten
    festsetzen Medizin | medicineMED von Parasiten
  • set
    festsetzen Zoologie | zoologyZOOL von Austern
    festsetzen Zoologie | zoologyZOOL von Austern
Höchstpreis
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Honorar
[honoˈraːr]Neutrum | neuter n <Honorars; Honorare>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fee
    Honorar Bezahlung
    Honorar Bezahlung
  • auch | alsoa. royaltiesPlural | plural pl
    Honorar eines Autors
    Honorar eines Autors
Beispiele
  • small sum
    Honorar kleiner Betrag
    honorarium
    Honorar kleiner Betrag
    Honorar kleiner Betrag
Prämie
[ˈprɛːmɪ̆ə]Femininum | feminine f <Prämie; Prämien>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • premium
    Prämie Belohnung, Ehrenpreis
    prize
    Prämie Belohnung, Ehrenpreis
    reward
    Prämie Belohnung, Ehrenpreis
    bonus
    Prämie Belohnung, Ehrenpreis
    Prämie Belohnung, Ehrenpreis
Beispiele
  • eine Prämie auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas aussetzen
    to put a premium onetwas | something sth
    eine Prämie auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas aussetzen
  • (insurance) premium
    Prämie Versicherungsbeitrag
    Prämie Versicherungsbeitrag
  • (insurance) contribution
    Prämie für die Sozialversicherung
    Prämie für die Sozialversicherung
Beispiele
  • bonus
    Prämie Zusatzlohn
    Prämie Zusatzlohn
  • bounty
    Prämie zur Förderung der Wirtschaft
    Prämie zur Förderung der Wirtschaft
  • premium
    Prämie beim Prämiensparen
    Prämie beim Prämiensparen
  • premium, forfeit (money)
    Prämie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Börsenwesen, Reugeld
    Prämie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Börsenwesen, Reugeld
  • option money
    Prämie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Börsenwesen, Stellgeld
    Prämie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Börsenwesen, Stellgeld
  • auch | alsoa. option, bonus britisches Englisch | British EnglishBr
    Prämie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Prämie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • agio
    Prämie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Börsenwesen, Agio
    premium
    Prämie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Börsenwesen, Agio
    Prämie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Börsenwesen, Agio
  • bonus
    Prämie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Börsenwesen, Extradividende
    Prämie Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Börsenwesen, Extradividende
Option
[ɔpˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Option; Optionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • option
    Option besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Option besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
Tarif
[taˈriːf]Maskulinum | masculine m <Tarifs; Tarife>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tariff
    Tarif Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebührentabelle
    (tableoder | or od scale of) rates (oder | orod charges)Plural | plural pl
    Tarif Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebührentabelle
    Tarif Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebührentabelle
  • tariff
    Tarif Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zollgebührenliste
    Tarif Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zollgebührenliste
  • rate
    Tarif Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Einzeltarif
    Tarif Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Einzeltarif
  • tax scale
    Tarif Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Steuern etc
    scale of tax rates
    Tarif Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Steuern etc
    Tarif Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Steuern etc
  • wage (oder | orod salary) scale, scale (of wagesoder | or od salaries)
    Tarif Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lohntarif
    Tarif Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lohntarif
Beispiele
  • gleitender Tarif
    sliding scale
    gleitender Tarif
  • gültiger Tarif
    tariff in force
    gültiger Tarif
  • laut Tarif
    according to the (oder | orod as per) tariff
    laut Tarif
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tariff (oder | orod list, table) of fares
    Tarif Eisenbahn | railwaysBAHN für Personen
    Tarif Eisenbahn | railwaysBAHN für Personen
  • freight ratesPlural | plural pl
    Tarif Eisenbahn | railwaysBAHN für Fracht
    railroad freight rates amerikanisches Englisch | American EnglishUSPlural | plural pl
    Tarif Eisenbahn | railwaysBAHN für Fracht
    railway rates britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl
    Tarif Eisenbahn | railwaysBAHN für Fracht
    Tarif Eisenbahn | railwaysBAHN für Fracht
  • tariff
    Tarif Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Tarif Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • rate
    Tarif Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
    Tarif Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
Beispiele
  • Tarif für Werbesendungen
    Tarif für Werbesendungen
Termin
[tɛrˈmiːn]Maskulinum | masculine m <Termins; Termine>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (appointedoder | or od fixed, set) date
    Termin Zeitpunkt
    Termin Zeitpunkt
Beispiele
  • einen Termin (für etwas) anberaumen
    to fix (oder | orod set) a date (oder | orod time) (foretwas | something sth), to fix a day (foretwas | something sth), to schedule (etwas | somethingsth)
    einen Termin (für etwas) anberaumen
  • einen Termin festlegen (oder | orod festsetzen)
    to fix (oder | orod set) a date
    einen Termin festlegen (oder | orod festsetzen)
  • einen Termin festlegen (oder | orod festsetzen) Frist
    to set a term, to fix a time limit
    einen Termin festlegen (oder | orod festsetzen) Frist
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • äußerster (oder | orod letzter) Termin spätester Zeitpunkt
    äußerster (oder | orod letzter) Termin spätester Zeitpunkt
  • äußerster (oder | orod letzter) Termin für die Teilnahme an einem Wettbewerb etc
    äußerster (oder | orod letzter) Termin für die Teilnahme an einem Wettbewerb etc
  • den Termin [nicht] einhalten
    [to fail] to meet a deadline, [to fail] to comply with a(n agreed) term
    den Termin [nicht] einhalten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • term
    Termin Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für eine Zahlung etc
    time
    Termin Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für eine Zahlung etc
    date
    Termin Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für eine Zahlung etc
    Termin Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für eine Zahlung etc
  • date
    Termin Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für die Erfüllung eines Vertrages
    Termin Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für die Erfüllung eines Vertrages
Beispiele
  • gesetzter Termin
    set (oder | orod fixed, agreed) date
    gesetzter Termin
  • gesetzter Termin Stichtag
    gesetzter Termin Stichtag
  • (court) hearing, day of hearing (oder | orod trial)
    Termin Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichtssitzung
    Termin Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichtssitzung
  • summons (to appear in court)
    Termin Rechtswesen | legal term, lawJUR Vorladung vor Gericht
    Termin Rechtswesen | legal term, lawJUR Vorladung vor Gericht
Beispiele
  • appointment
    Termin beim Rechtsanwalt, Arzt etc
    Termin beim Rechtsanwalt, Arzt etc
  • scheduled time (of event)
    Termin Sport | sportsSPORT
    Termin Sport | sportsSPORT
Norm
[nɔrm]Femininum | feminine f <Norm; Normen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • standard
    Norm Regel, Richtschnur
    rule
    Norm Regel, Richtschnur
    norm
    Norm Regel, Richtschnur
    Norm Regel, Richtschnur
Beispiele
  • target, (production) quota
    Norm Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Leistungssoll
    Norm Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Leistungssoll
Beispiele
  • rule
    Norm Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Norm Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • standard
    Norm Technik | engineeringTECH Größenanweisung
    Norm Technik | engineeringTECH Größenanweisung
  • standard specification
    Norm Technik | engineeringTECH Normvorschrift
    Norm Technik | engineeringTECH Normvorschrift
  • norm
    Norm Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Norm Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Hochzeit
[ˈhɔx-]Femininum | feminine f <Hochzeit; Hochzeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wedding, marriage, nuptialsPlural | plural pl
    Hochzeit Eheschließung
    Hochzeit Eheschließung
Beispiele
  • grüne Hochzeit
    wedding (day)
    grüne Hochzeit
  • silberne [goldene, diamantene] Hochzeit
    silver [golden, diamond] wedding anniversary
    silberne [goldene, diamantene] Hochzeit
  • die Hochzeit auf den 6. Mai festsetzen
    to fix the wedding date for May 6
    die Hochzeit auf den 6. Mai festsetzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • double
    Hochzeit BUCHDRUCK
    Hochzeit BUCHDRUCK