Deutsch-Englisch Übersetzung für "erinneren"

"erinneren" Englisch Übersetzung

erinnern
[-ˈʔɪnərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • remind
    erinnern ins Gedächtnis rufen
    erinnern ins Gedächtnis rufen
Beispiele
Beispiele
  • etwas erinnern Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to rememberetwas | something sth
    etwas erinnern Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • ich erinnere nicht mehr, wie er hieß besonders norddeutsch | North Germannordd
    I don’t remember (oder | orod recall) his name
    ich erinnere nicht mehr, wie er hieß besonders norddeutsch | North Germannordd
erinnern
[-ˈʔɪnərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • remind (anAkkusativ | accusative (case) akk of)
    erinnern
    erinnern
Beispiele
  • das Gemälde erinnert an Rubens
    the painting reminds one (oder | orod is reminiscent) of Rubens
    das Gemälde erinnert an Rubens
erinnern
[-ˈʔɪnərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich erinnern sich besinnen
    sich erinnern sich besinnen
  • sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] erinnern , sich einer Sache [j-s] erinnern literarisch | literaryliter
    to remember (oder | orod recollect, recall)etwas | something sth [sb]
    sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] erinnern , sich einer Sache [j-s] erinnern literarisch | literaryliter
  • wenn ich mich recht erinnere
    if I remember rightly, if my memory serves me right
    wenn ich mich recht erinnere
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] erinnern besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr
    to remember (oder | orod recollect, recall)etwas | something sth [sb]
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] erinnern besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr
wehmütig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wistful
    wehmütig Stimmung, Gedanken etc
    rueful
    wehmütig Stimmung, Gedanken etc
    wehmütig Stimmung, Gedanken etc
  • nostalgic
    wehmütig stärker
    wehmütig stärker
  • wistful
    wehmütig Lächeln, Blick etc
    wehmütig Lächeln, Blick etc
  • plaintive
    wehmütig Musik, Stimme etc
    wehmütig Musik, Stimme etc
  • melancholy
    wehmütig stärker
    wehmütig stärker
wehmütig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
unschön
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plain
    unschön Gesicht
    unschön Gesicht
  • ugly
    unschön hässlich
    unschön hässlich
  • unsightly
    unschön unansehnlich
    unschön unansehnlich
Beispiele
  • unpleasant
    unschön unangenehm
    unschön unangenehm
  • unkind
    unschön nicht nett, gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unschön nicht nett, gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
stündlich
[ˈʃtʏntlɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hourly
    stündlich
    stündlich
stündlich
[ˈʃtʏntlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • every hour
    stündlich jede Stunde
    hourly
    stündlich jede Stunde
    stündlich jede Stunde
Beispiele
  • any time
    stündlich jeden Moment
    any minute
    stündlich jeden Moment
    stündlich jeden Moment
Beispiele
verschwommen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verschwommen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blurred
    verschwommen Foto etc
    verschwommen Foto etc
Beispiele
  • vague
    verschwommen Erinnerungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hazy
    verschwommen Erinnerungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dim
    verschwommen Erinnerungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verschwommen Erinnerungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • vague
    verschwommen Vorstellungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hazy
    verschwommen Vorstellungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nebulous
    verschwommen Vorstellungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    woolly
    verschwommen Vorstellungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verschwommen Vorstellungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. wooly amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    verschwommen
    verschwommen
  • muddy
    verschwommen Farben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verschwommen Farben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
verschwommen
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
soviel
[zo-]Adverb | adverb adv AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • as follows
    soviel so
    like this
    soviel so
    thus
    soviel so
    soviel so
soviel
[zo-]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • as (oder | orod so) far as
    soviel soweit
    soviel soweit
Beispiele
woran
[voˈran]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • woran denkst du?
    what are you thinking about?
    woran denkst du?
  • woran erkennst du es?
    how do you know it?
    woran erkennst du es?
  • woran liegt es, dass sie keiner leiden kann?
    how (oder | orod why) is it (that) no one likes her? what is the reason that no one likes her?
    woran liegt es, dass sie keiner leiden kann?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
woran
[voˈran]Relativ…(z.B. Pronomen) | relative relAdverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • er reagierte sauer, woran man merkte, dass … mit Bezug auf einen ganzen Satz
    he was most disgruntled, which showed that …
    er reagierte sauer, woran man merkte, dass … mit Bezug auf einen ganzen Satz
Beispiele
  • (das,) woran er festhält, ist …
    what he clings to is …
    (das,) woran er festhält, ist …
  • (das,) woran ich gedacht hatte, war …
    what I had in mind (oder | orod what I had thought of) was
    (das,) woran ich gedacht hatte, war …
Beispiele

  • indistinct
    undeutlich Umrisse etc
    faint
    undeutlich Umrisse etc
    blurred
    undeutlich Umrisse etc
    hazy
    undeutlich Umrisse etc
    vague
    undeutlich Umrisse etc
    obscure
    undeutlich Umrisse etc
    undeutlich Umrisse etc
  • vague
    undeutlich Erinnerung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hazy
    undeutlich Erinnerung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    faint
    undeutlich Erinnerung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    undeutlich Erinnerung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • blurred
    undeutlich Bild, Aufnahme etc
    indistinct
    undeutlich Bild, Aufnahme etc
    fuzzy
    undeutlich Bild, Aufnahme etc
    undeutlich Bild, Aufnahme etc
  • slurred
    undeutlich Laut
    undeutlich Laut
  • faint
    undeutlich Stimmen etc
    indistinct
    undeutlich Stimmen etc
    undeutlich Stimmen etc
undeutlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • ich kann sie [es] nur undeutlich erkennen (oder | orod sehen)
    I can only faintly (oder | orod vaguely) make them [it] out
    ich kann sie [es] nur undeutlich erkennen (oder | orod sehen)
  • jemanden ganz undeutlich hören (oder | orod verstehen) am Telefon
    to hearjemand | somebody sb rather indistinctly (oder | orod faintly)
    jemanden ganz undeutlich hören (oder | orod verstehen) am Telefon
  • illegibly
    undeutlich unleserlich
    undeutlich unleserlich
Beispiele
  • vaguely
    undeutlich vage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    faintly
    undeutlich vage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    undeutlich vage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
dessen
[ˈdɛsən]Relativpronomen | relative pronoun rel pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whose
    dessen <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg>
    dessen <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. of which
    dessen bei Dingen <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg>
    dessen bei Dingen <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg>
  • dessen → siehe „der
    dessen → siehe „der
  • dessen → siehe „das
    dessen → siehe „das
Beispiele
  • (of) whom, who
    dessen von v od präp abhängig: bei Personen
    dessen von v od präp abhängig: bei Personen
  • (of) which
    dessen bei Dingen
    dessen bei Dingen
Beispiele
dessen
[ˈdɛsən]Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dessen → siehe „der
    dessen → siehe „der
  • dessen → siehe „das
    dessen → siehe „das
Beispiele
dessen
[ˈdɛsən]Possessivpronomen | possessive pronoun poss pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • his
    dessen bei Personen
    dessen bei Personen
  • its
    dessen bei Dingen
    dessen bei Dingen
Beispiele