„warpen“: transitives Verb warpen [ˈvarpən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) warp, kedge warp warpen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF kedge warpen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF warpen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„Schiff“: Neutrum Schiff [ʃɪf]Neutrum | neuter n <Schiff(e)s; Schiffe> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ship, boat, vessel, craft nave, aisle, transept boiler galley Ship Argo ship Schiff Wassertransportmittel vessel Schiff Wassertransportmittel Schiff Wassertransportmittel boat Schiff kleineres craft Schiff kleineres Schiff kleineres Beispiele kleine Schiffe small craftSingular | singular sg kleine Schiffe Schiffe eines Landes, Hafens etc auch | alsoa. shippingSingular | singular sg Schiffe eines Landes, Hafens etc der Hafen ist mit Schiffen überfüllt the harbo(u)r is crowded with ships (oder | orod shipping) der Hafen ist mit Schiffen überfüllt per (oder | orod mit dem) Schiff by ship per (oder | orod mit dem) Schiff Mitte des Schiffs midship Mitte des Schiffs einfahrendes [ausfahrendes] Schiff homeward-bound [outward-bound] ship einfahrendes [ausfahrendes] Schiff ein freies (oder | orod neutrales) [registriertes] Schiff a free (oder | orod neutral) [registered] ship ein freies (oder | orod neutrales) [registriertes] Schiff französisches Schiff French ship französisches Schiff französisches Schiff Geschichte | historyHIST auch | alsoa. Frenchman französisches Schiff Geschichte | historyHIST gekapertes (oder | orod aufgebrachtes) Schiff prize, captured (oder | orod prized, seized) ship gekapertes (oder | orod aufgebrachtes) Schiff ein leckes Schiff a damaged ship ein leckes Schiff ein seetüchtiges Schiff a seaworthy ship ein seetüchtiges Schiff ein seeuntüchtiges Schiff an unseaworthy ship ein seeuntüchtiges Schiff ein segelfertiges Schiff a ship ready for sea (oder | orod to sail) ein segelfertiges Schiff ein wrackes Schiff a wrecked ship, a shipwreck ein wrackes Schiff ein Schiff auftakeln [abtakeln] to [un]rig a ship ein Schiff auftakeln [abtakeln] ein Schiff aufgeben to abandon a ship ein Schiff aufgeben das Schiff gilt als verloren the ship has been given up for lost das Schiff gilt als verloren an Bord eines Schiffes gehen to go on board (a) ship, to embark an Bord eines Schiffes gehen mit dem Schiff fahren [reisen] to go [to travel] by ship mit dem Schiff fahren [reisen] das Schiff ging mit Mann und Maus unter the ship sank with all hands on board das Schiff ging mit Mann und Maus unter ein Schiff vom Stapel (laufen) lassen to launch a ship ein Schiff vom Stapel (laufen) lassen das Schiff geht (oder | orod sticht) in See the ship puts to sea (oder | orod sails) das Schiff geht (oder | orod sticht) in See das Schiff geht (oder | orod sticht) in See von Segelschiff the ship sets sail das Schiff geht (oder | orod sticht) in See von Segelschiff die Waren per Schiff versenden to ship the goods, to send the goods by ship die Waren per Schiff versenden das Schiff und seine Besatzung the ship and her crew das Schiff und seine Besatzung ein Schiff auf der Reede a ship in the road(s) ein Schiff auf der Reede ein Schiff des Wetterdienstes a weather ship ein Schiff des Wetterdienstes Schiff in Seenot! ship in distress! Schiff in Seenot! Klar Schiff (zum Gefecht)! clear the decks (for action)! Klar Schiff (zum Gefecht)! Schiff ahoi! ship ahoy! Schiff ahoi! Schiff voraus! ship ahead! Schiff voraus! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele das Schiff des Staates lenken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter to steer the ship of state literarisch | literaryliter das Schiff des Staates lenken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter sein Schiff sicher durch alle Klippen führen to bring one’s ship home safely sein Schiff sicher durch alle Klippen führen seine Schiffe hinter sich verbrennen to burn one’s boats (oder | orod bridges) seine Schiffe hinter sich verbrennen neben dem Schiff ist gut schwimmen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa he must needs swim that is held up by the chin neben dem Schiff ist gut schwimmen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw die Ratten verlassen das sinkende Schiff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the rats are deserting the sinking ship die Ratten verlassen das sinkende Schiff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele das Schiff der Wüste Kamel the ship of the desert das Schiff der Wüste Kamel nave Schiff Architektur | architectureARCH Mittel-, Längs-, Hauptschiff Schiff Architektur | architectureARCH Mittel-, Längs-, Hauptschiff aisle Schiff Architektur | architectureARCH Seitenschiff Schiff Architektur | architectureARCH Seitenschiff transept Schiff Architektur | architectureARCH Querschiff Schiff Architektur | architectureARCH Querschiff Beispiele die Kirche hat 3 Schiffe the church has 3 aisles die Kirche hat 3 Schiffe boiler Schiff des Herdes Schiff des Herdes Beispiele das Wasser im Schiff ist heiß the water in the boiler is hot das Wasser im Schiff ist heiß galley Schiff BUCHDRUCK Schiff BUCHDRUCK Beispiele Schiff für stehenden Satz stand(ing) galley Schiff für stehenden Satz (Ship) Argo Schiff Astronomie | astronomyASTRON Schiff Astronomie | astronomyASTRON
„Schiffer“: Maskulinum SchifferMaskulinum | masculine m <Schiffers; Schiffer> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shipmaster, master mariner skipper bargeman, bargee, barge captain boatman (ship)master, master mariner Schiffer Kapitän eines Handelsschiffes Schiffer Kapitän eines Handelsschiffes barge captain (oder | orod master) Schiffer eines Flussschiffes bargeman Schiffer eines Flussschiffes Schiffer eines Flussschiffes auch | alsoa. bargee britisches Englisch | British EnglishBr Schiffer Schiffer skipper Schiffer eines kleineren Schiffes, einer Jacht Schiffer eines kleineren Schiffes, einer Jacht boatman Schiffer eines Bootes Schiffer eines Bootes
„Warp“: Maskulinum WarpMaskulinum | masculine m <Warp(e)s; Warpe> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) warp warp Warp Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Warp Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„Warp“: Maskulinum und Neutrum Warp [varp]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Warps; Warpe> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) warp yarn warp (yarn) Warp Textilindustrie | textilesTEX Kettgarn Warp Textilindustrie | textilesTEX Kettgarn
„ein“: Artikel ein [ain]Artikel | article art, eine [ˈainə], ein Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a, an one Weitere Beispiele... a ein ein an ein vor Vokalen ein vor Vokalen Beispiele ein Mensch und ein Tier a human (being) and an animal ein Mensch und ein Tier eine (gewisse) Frau X a (certain) Mrs. X eine (gewisse) Frau X der Sohn eines Millionärs the son of a millionaire der Sohn eines Millionärs welch eine Chance! what a chance! welch eine Chance! ein jeder jeder Einzelne each one ein jeder jeder Einzelne ein jeder alle everyone ein jeder alle was für eine schöne Aussicht! what a lovely view! was für eine schöne Aussicht! was für einen Wagen fährt er? what kind (oder | orod sort) of car does he drive? was für einen Wagen fährt er? der Zweck war ein anderer the purpose was quite a different one der Zweck war ein anderer er hat eine unglaubliche Kraft he has incredible strength, he is incredibly strong er hat eine unglaubliche Kraft diese Geige ist eine Stradivari this violin is a Stradivarius diese Geige ist eine Stradivari was für eine Helene? Helene who? which Helene? was für eine Helene? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen one ein bei Zeitangaben ein bei Zeitangaben Beispiele eines Tages in der Vergangenheit one day eines Tages in der Vergangenheit eines Tages in der Zukunft one (oder | orod some) day, one of these days eines Tages in der Zukunft ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten a Sunday which we spent at home ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten Beispiele welch ein Glück! meist unübersetzt what luck! what a lucky break! welch ein Glück! meist unübersetzt jemandem einen guten Abend wünschen to say good evening tojemand | somebody sb, to wishjemand | somebody sb a good evening jemandem einen guten Abend wünschen war das ein Spaß! that was such fun! war das ein Spaß! hatten wir einen Hunger! umgangssprachlich | familiar, informalumg we were so hungry! hatten wir einen Hunger! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „ein“: Zahlwort, Numerale ein [ain]Zahlwort, Numerale | numeral num Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) one, an, a one, the same one ein auch | alsoa. a ein ein an ein vor Vokalen ein vor Vokalen Beispiele um ein Uhr at one o’clock um ein Uhr ein halbes Pfund half a pound ein halbes Pfund an einen Gott glauben to believe in one God an einen Gott glauben ein für alle Mal once and for all ein für alle Mal nur ein einziges Mal only once, one time only nur ein einziges Mal es was alles eine (einzige) Glut umgangssprachlich | familiar, informalumg it was all one glowing fire es was alles eine (einzige) Glut umgangssprachlich | familiar, informalumg der eine Mann that one man der eine Mann mit einem Blick übersah er die Situation he took in the situation at a glance mit einem Blick übersah er die Situation das eine Gute war … the one (oder | orod only) good thing was … das eine Gute war … nicht ein Ton not a sound nicht ein Ton in einem Zuge in one gulp in einem Zuge sie ist sein Ein und Alles she is everything to him, she means the world to him sie ist sein Ein und Alles ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen to be hard(-)hearted [cold(-)hearted, warm(-)hearted] ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen ein weiches Herz haben to have a soft heart, to be soft(-)hearted ein weiches Herz haben ein weites Herz haben großzügig sein to have a big heart, to be big(-)hearted ein weites Herz haben großzügig sein ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to be unable to say no to the ladies (oder | orod men) ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen to take heart, to pluck up one’s courage sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen ein Herz von Gold [Stein] haben to have a heart of gold [stone] ein Herz von Gold [Stein] haben ein Herz wie Gold a heart of gold ein Herz wie Gold ein Herz und eine Seele sein to be bosom friends, to be inseparable, to be as thick as thieves ein Herz und eine Seele sein das ist ein Mann nach meinem Herzen he’s a man after my own heart das ist ein Mann nach meinem Herzen ein Kind unter dem Herzen tragen to be with child ein Kind unter dem Herzen tragen mir fiel ein Stein vom Herzen that was (oder | orod took) a load (oder | orod weight) off my mind mir fiel ein Stein vom Herzen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen one ein gleich the same ein gleich ein gleich Beispiele ein und derselbe Mann the (very) same man, one and the same man ein und derselbe Mann in ein(em) und demselben Jahr in the (very) same year in ein(em) und demselben Jahr alle gingen in eine Richtung they all went in one direction alle gingen in eine Richtung sie waren alle eines Sinnes they were all of one mind sie waren alle eines Sinnes alle Kinder waren in einer Klasse all the children were in the same (oder | orod in one) classroom alle Kinder waren in einer Klasse Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „ein“: Indefinitpronomen ein [ain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) one or the other Beispiele der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere]) one (or the other) der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
„schiffen“: intransitives Verb schiffen [ˈʃɪfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> vulgär | vulgarvulg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) piss piss schiffen schiffen Beispiele an einen Baum schiffen to piss on a tree an einen Baum schiffen „schiffen“: transitives Verb schiffen [ˈʃɪfən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schiffen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF → siehe „verschiffen“ schiffen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF → siehe „verschiffen“ „schiffen“: unpersönliches Verb schiffen [ˈʃɪfən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) it’s pissing down Beispiele es schifft vulgär | vulgarvulg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum it’s pissing down es schifft vulgär | vulgarvulg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
„ein“: Adverb einAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) on Weitere Beispiele... on ein bei Schaltern ein bei Schaltern Beispiele „ein-aus“ “on-off” „ein-aus“ Beispiele ein und aus gehen in Wendungen wie to go (oder | orod walk) in and out ein und aus gehen in Wendungen wie bei jemandem ein und aus gehen to be a frequent visitor in sb’s home (oder | orod at sb’s home) bei jemandem ein und aus gehen weder ein noch aus wissen to be at one’s wit’s end, not to know which way to turn weder ein noch aus wissen
„gefechtsklar“: Adjektiv gefechtsklarAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) clear for action clear for action gefechtsklar Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL gefechtsklar Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL Beispiele ein Schiff gefechtsklar machen to clear a ship for action ein Schiff gefechtsklar machen
„seeklar“: Adjektiv seeklarAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ready for sea, ready to sail, ready to put to sea ready for sea seeklar ready to put to sea seeklar seeklar auch | alsoa. ready to sail seeklar bei Segelschiffen seeklar bei Segelschiffen Beispiele ein Schiff seeklar machen to prepare a ship for sea, to prepare a ship to put to sea ein Schiff seeklar machen