Deutsch-Englisch Übersetzung für "discharging current strength"

"discharging current strength" Englisch Übersetzung

disruptive
[disˈrʌptiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • störend
    disruptive behaviour, pupil, action
    disruptive behaviour, pupil, action
  • (zer)spaltend, zerbrechend, zertrümmernd, zerreißend, zermalmend
    disruptive splitting, tearing, breaking
    disruptive splitting, tearing, breaking
  • disruptiv
    disruptive electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    disruptive electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Beispiele
  • brisant, hochexplosiv
    disruptive military term | Militär, militärischMIL highly explosive
    disruptive military term | Militär, militärischMIL highly explosive
  • Zertrümmerungs…, Bruch…
    disruptive relating to smashing up or breaking
    disruptive relating to smashing up or breaking
discharging current
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Entladestrommasculine | Maskulinum m
    discharging current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    discharging current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
current strength

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stromstärkefeminine | Femininum f
    current strength electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK current intensity
    current strength electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK current intensity

  • entlassen
    discharge patient
    discharge patient
  • abfeuern, abschießen
    discharge gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • aussenden, -strömen, von sich geben
    discharge send out, give out
    discharge send out, give out
  • entlassen, freilassen, in Freiheit setzen
    discharge prisoneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge prisoneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • entladen
    discharge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    discharge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Beispiele
  • to discharge one’s liabilities
    seinen Verbindlichkeiten nachkommen, seine Schulden bezahlen
    to discharge one’s liabilities
  • entlassen, verabschieden
    discharge military term | Militär, militärischMIL dismiss from service
    discharge military term | Militär, militärischMIL dismiss from service
  • entladen
    discharge shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ausladen, -leeren, -speien
    discharge people: unload
    discharge people: unload
  • auslassen (on andative (case) | Dativ dat)
    discharge angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    discharge angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • auswerfen, ausströmen lassen
    discharge medicine | MedizinMED puset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge medicine | MedizinMED puset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • befreien (of von)
    discharge rare | seltenselten (free)
    discharge rare | seltenselten (free)
  • (jemanden) befreien, entbinden (of, from von)
    discharge free: from duties, oath
    discharge free: from duties, oath
Beispiele
  • to dischargesomebody | jemand sb of his oath
    jemanden seines Eides entbinden
    to dischargesomebody | jemand sb of his oath
  • freisprechen (of von)
    discharge declare innocent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    discharge declare innocent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • einlösen
    discharge pay: bill
    discharge pay: bill
  • verwalten
    discharge office
    discharge office
  • entlassen, auflösen
    discharge dissolve: body of people
    discharge dissolve: body of people
  • aufheben
    discharge legal term, law | RechtswesenJUR judgement
    discharge legal term, law | RechtswesenJUR judgement
  • fortschicken (from aus)
    discharge send away
    discharge send away
  • befriedigen
    discharge financially: satisfy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    discharge financially: satisfy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • auffangen, verteilen
    discharge architecture | ArchitekturARCH distribute: weight of wall over opening
    discharge architecture | ArchitekturARCH distribute: weight of wall over opening
  • entlasten
    discharge architecture | ArchitekturARCH beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge architecture | ArchitekturARCH beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (aus)bleichen
    discharge bleach
    discharge bleach
  • verbieten
    discharge forbid Scottish English | schottisches Englischschott
    discharge forbid Scottish English | schottisches Englischschott
discharge
[disˈʧɑː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hervorströmen
    discharge stream out
    discharge stream out
  • eitern
    discharge medicine | MedizinMED supurate
    discharge medicine | MedizinMED supurate
  • losgehen, sich entladen
    discharge gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich entladen
    discharge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    discharge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • sich einer Last entledigen
    discharge rare | seltenselten (unburden oneself)
    discharge rare | seltenselten (unburden oneself)
  • verlaufen, auslaufen, verrinnen
    discharge rare | seltenselten run: dye in clothet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge rare | seltenselten run: dye in clothet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • discharge syn → siehe „free
    discharge syn → siehe „free
  • discharge syn → siehe „perform
    discharge syn → siehe „perform

  • Entlassungfeminine | Femininum f
    discharge of patient
    discharge of patient
  • Abfeuernneuter | Neutrum n
    discharge of weapon
    Abschießenneuter | Neutrum n
    discharge of weapon
    discharge of weapon
  • Ausfließenneuter | Neutrum n, -strömenneuter | Neutrum n
    discharge flowing out: of liquid
    Aus-, Abflussmasculine | Maskulinum m
    discharge flowing out: of liquid
    discharge flowing out: of liquid
  • Abführungfeminine | Femininum f
    discharge drawing off, draining off
    Ab-, Auslassmasculine | Maskulinum m
    discharge drawing off, draining off
    discharge drawing off, draining off
  • Ausfluss-, Abflussmengefeminine | Femininum f
    discharge amount of outflow
    discharge amount of outflow
  • Absonderungfeminine | Femininum f
    discharge secretion
    discharge secretion
Beispiele
  • Ausflussmasculine | Maskulinum m, -wurfmasculine | Maskulinum m
    discharge of pus, phlegmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge of pus, phlegmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • a discharge from the eyes medicine | MedizinMED
    ein Augenausfluss
    a discharge from the eyes medicine | MedizinMED
  • Auswerfenneuter | Neutrum n
    discharge ejecting, emitting
    Ausstoßenneuter | Neutrum n
    discharge ejecting, emitting
    discharge ejecting, emitting
Beispiele
  • Freisprechungfeminine | Femininum f (from von)
    discharge legal term, law | RechtswesenJUR declaration of innocence
    discharge legal term, law | RechtswesenJUR declaration of innocence
  • Freilassungfeminine | Femininum f
    discharge legal term, law | RechtswesenJUR of prisoner
    discharge legal term, law | RechtswesenJUR of prisoner
  • Erfüllungfeminine | Femininum f
    discharge of dutieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge of dutieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Bezahlungfeminine | Femininum f
    discharge of debtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge of debtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Entlassungfeminine | Femininum f
    discharge dismissal: of employeeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge dismissal: of employeeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Dienst)Entlassungfeminine | Femininum f
    discharge military term | Militär, militärischMIL from duty
    Verabschiedungfeminine | Femininum f
    discharge military term | Militär, militärischMIL from duty
    Abschiedmasculine | Maskulinum m
    discharge military term | Militär, militärischMIL from duty
    discharge military term | Militär, militärischMIL from duty
  • Entladungfeminine | Femininum f
    discharge unloading: of shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Löschenneuter | Neutrum n
    discharge unloading: of shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge unloading: of shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Löschungfeminine | Femininum f
    discharge unloading: of freight
    Ausladungfeminine | Femininum f
    discharge unloading: of freight
    discharge unloading: of freight
  • Fördermengefeminine | Femininum f
    discharge output
    discharge output
  • Befreiungfeminine | Femininum f
    discharge freeing: from dutieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Entlastungfeminine | Femininum f
    discharge freeing: from dutieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discharge freeing: from dutieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Erleichterungfeminine | Femininum f
    discharge rare | seltenselten (relieving: of conscience)
    discharge rare | seltenselten (relieving: of conscience)
  • Aufhebungfeminine | Femininum f
    discharge legal term, law | RechtswesenJUR of judgement
    discharge legal term, law | RechtswesenJUR of judgement
  • Rehabilitierungfeminine | Femininum f
    discharge of bankrupt person
    discharge of bankrupt person
Beispiele
  • Entladungfeminine | Femininum f
    discharge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    discharge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Beispiele
  • Einlösungfeminine | Femininum f
    discharge paying: of bill
    discharge paying: of bill
  • Verwaltungfeminine | Femininum f
    discharge of office
    Ausübungfeminine | Femininum f
    discharge of office
    discharge of office
  • Lösegeldneuter | Neutrum n
    discharge ransom
    discharge ransom
  • Entlassungsbestätigungfeminine | Femininum f
    discharge confirmation of dismissal
    discharge confirmation of dismissal
  • Quittungfeminine | Femininum f
    discharge receipt
    discharge receipt
Beispiele
  • discharge in full
    vollständige Quittung
    discharge in full
  • Entlassungfeminine | Femininum f
    discharge dismissal: of body of people
    discharge dismissal: of body of people
  • (Aus)Bleichungfeminine | Femininum f
    discharge in dyeing:, bleaching
    discharge in dyeing:, bleaching
  • (Aus)Bleichmittelneuter | Neutrum n
    discharge in dyeing:, bleach
    discharge in dyeing:, bleach
  • Entlastungfeminine | Femininum f
    discharge architecture | ArchitekturARCH
    Stützefeminine | Femininum f
    discharge architecture | ArchitekturARCH
    discharge architecture | ArchitekturARCH

  • Kraftfeminine | Femininum f
    strength physical power
    Kräfteplural | Plural pl
    strength physical power
    strength physical power
Beispiele
  • Kraftfeminine | Femininum f
    strength ability
    Stärkefeminine | Femininum f
    strength ability
    Vermögenneuter | Neutrum n
    strength ability
    strength ability
Beispiele
  • strength of memory (mind, will)
    Gedächtnis- (Geistes-, Willens)stärke
    strength of memory (mind, will)
  • strength of judg(e)ment
    Urteilskraft, -vermögen
    strength of judg(e)ment
  • this goes beyond (or | oderod this is too much for) my strength
    das geht über meine Kraft
    this goes beyond (or | oderod this is too much for) my strength
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Stärkefeminine | Femininum f (besondere Veranlagung)
    strength strong point
    strength strong point
Beispiele
  • this is not his strength
    das ist nicht seine Stärke
    this is not his strength
  • his strength is in endurance
    seine Stärke ist Ausdauer
    his strength is in endurance
  • Machtfeminine | Femininum f
    strength power, might
    Gewaltfeminine | Femininum f
    strength power, might
    strength power, might
Beispiele
  • (Kopf-, Personal-, Truppen)Stärkefeminine | Femininum f
    strength especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL size of armyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (An)Zahlfeminine | Femininum f
    strength especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL size of armyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    strength especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL size of armyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Stärkefeminine | Femininum f
    strength military term | Militär, militärischMIL
    strength military term | Militär, militärischMIL
  • Heeres-, Truppen-, Schiffsmachtfeminine | Femininum f
    strength power of army, troops or ship military term | Militär, militärischMIL
    strength power of army, troops or ship military term | Militär, militärischMIL
  • Widerstandskraftfeminine | Femininum f
    strength power of resistance: of fortificationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc military term | Militär, militärischMIL
    strength power of resistance: of fortificationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • strength by land and by sea
    Stärke (einer Nation) zu Landand | und u. zur See
    strength by land and by sea
  • Stärkefeminine | Femininum f
    strength especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH of materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Härtefeminine | Femininum f
    strength especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH of materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Festigkeitfeminine | Femininum f
    strength especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH of materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Widerstandsfähigkeitfeminine | Femininum f
    strength especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH of materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    strength especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH of materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Überzeugungs-, Beweis)Kraftfeminine | Femininum f
    strength power to convince
    Eindringlichkeitfeminine | Femininum f (einer Behauptunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    strength power to convince
    strength power to convince
Beispiele
  • the strength of a statement
    die Beweiskraft einer Aussage
    the strength of a statement
  • (up)on the strength of as a result of
    kraft (genitive (case) | Genitivgen)
    zufolge (genitive (case) | Genitivgen)
    auf (jemandes Ratet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) hin
    (up)on the strength of as a result of
  • (up)on the strength of trusting in
    im Vertrauen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    (up)on the strength of trusting in
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (Ausdrucks)Kraftfeminine | Femininum f
    strength power of expression
    strength power of expression
  • Stärkefeminine | Femininum f
    strength chemistry | ChemieCHEM electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS effectiveness
    Wirkungskraftfeminine | Femininum f, -gradmasculine | Maskulinum m
    strength chemistry | ChemieCHEM electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS effectiveness
    strength chemistry | ChemieCHEM electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS effectiveness
Beispiele
  • strength of electric current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    strength of electric current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • strength of field physics | PhysikPHYS
    strength of field physics | PhysikPHYS
  • strength of an acid chemistry | ChemieCHEM
    Stärke einer Säure
    strength of an acid chemistry | ChemieCHEM
  • Stärkefeminine | Femininum f
    strength of alcoholic drink
    Gehaltmasculine | Maskulinum m
    strength of alcoholic drink
    strength of alcoholic drink
  • Stärkefeminine | Femininum f
    strength of colours, sense perceptions, noises
    Intensitätfeminine | Femininum f
    strength of colours, sense perceptions, noises
    strength of colours, sense perceptions, noises
  • Stärkefeminine | Femininum f
    strength source of strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kraft(quelle)feminine | Femininum f
    strength source of strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strength source of strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • God is our strength bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Gott ist unsere Stärke
    God is our strength bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • patience is his strength
    patience is his strength
  • Festigkeitfeminine | Femininum f
    strength stock exchange:, of market
    strength stock exchange:, of market
  • stetiges Ansteigen
    strength stock exchange:, constant rise: in prices
    strength stock exchange:, constant rise: in prices
  • Stabilitätfeminine | Femininum f
    strength of currency
    strength of currency
  • strength syn vgl. → siehe „power
    strength syn vgl. → siehe „power
discharger
[disˈʧɑː(r)dʒə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Entladermasculine | Maskulinum m
    discharger unloader
    discharger unloader
  • Entladevorrichtungfeminine | Femininum f
    discharger apparatus for unloading
    discharger apparatus for unloading
  • Entladermasculine | Maskulinum m
    discharger electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    discharger electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Funkenstreckefeminine | Femininum f
    discharger electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK spark gap
    discharger electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK spark gap
  • Abfeuerermasculine | Maskulinum m
    discharger of weapon
    discharger of weapon
  • Abwurfbehältermasculine | Maskulinum m
    discharger aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL container for drop from aircraft
    discharger aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL container for drop from aircraft
systolic
[-ˈt(ɒ)lik]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • systolisch, Systolen…
    systolic medicine | MedizinMED
    systolic medicine | MedizinMED
Beispiele
dishonorable
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ehrlos, verachtet
    dishonorable despised
    dishonorable despised

  • laufend
    current year, month, account
    current year, month, account
Beispiele
  • generally | allgemeinallgemein bekanntor | oder od verbreitet
    current generally known
    current generally known
Beispiele
  • not in current use
    nichtgenerally | allgemein allgemein gebräuchlich
    not in current use
  • this word is not in current use
    dieses Wort ist nichtgenerally | allgemein allgemein üblich
    this word is not in current use
Beispiele
  • to pass current
    selten allgemeingültigor | oder od anerkannt sein
    to pass current
  • gangbar, gängig, leicht verkäuflich
    current commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods
    current commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods
  • gangbar, gültig, kurant
    current commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money
    current commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money
  • kurs-, verkehrsfähig
    current commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH marketable
    current commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH marketable
  • fließend
    current flowing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    current flowing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • echt, authentisch
    current genuine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    current genuine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • current syn vgl. → siehe „prevailing
    current syn vgl. → siehe „prevailing
current
British English | britisches EnglischBr [ˈkʌrənt] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈkəːr-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Strömungfeminine | Femininum f
    current of water
    current of water
Beispiele
  • to swim against the current figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to swim against the current figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Strommasculine | Maskulinum m
    current of air
    Zugmasculine | Maskulinum m
    current of air
    current of air
Beispiele
  • Strommasculine | Maskulinum m
    current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Beispiele
  • Stromstärkefeminine | Femininum f
    current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK strength of current
    current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK strength of current
  • (Ver)Laufmasculine | Maskulinum m
    current rare | seltenselten (course)
    Gangmasculine | Maskulinum m
    current rare | seltenselten (course)
    current rare | seltenselten (course)
  • Richtungfeminine | Femininum f
    current of opinionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Tendenzfeminine | Femininum f
    current of opinionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    current of opinionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • current syn vgl. → siehe „tendency
    current syn vgl. → siehe „tendency
salvo
[ˈsælvou]noun | Substantiv s <salvos; salvoes>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Salvefeminine | Femininum f
    salvo military term | Militär, militärischMIL of guns
    Lagefeminine | Femininum f (Abfeuern mehrerer Geschützeor | oder od Gewehre hintereinanderor | oder od gleichzeitig)
    salvo military term | Militär, militärischMIL of guns
    salvo military term | Militär, militärischMIL of guns
  • Massenabwurfmasculine | Maskulinum m
    salvo military term | Militär, militärischMIL aviation | LuftfahrtFLUG of bombs
    Schüttwurfmasculine | Maskulinum m
    salvo military term | Militär, militärischMIL aviation | LuftfahrtFLUG of bombs
    Reihen(bomben)wurfmasculine | Maskulinum m
    salvo military term | Militär, militärischMIL aviation | LuftfahrtFLUG of bombs
    salvo military term | Militär, militärischMIL aviation | LuftfahrtFLUG of bombs
Beispiele
  • Salvenfeuerneuter | Neutrum n
    salvo nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    salvo nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • (Beifalls)Salvefeminine | Femininum f, (-)Getöseneuter | Neutrum n
    salvo figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    salvo figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele