„Nussknacker-Suite“ Nussknacker-Suite, Nußknacker-SuiteFemininum | feminine f AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) The Nutcracker Suite Beispiele Die Nussknacker-Suite Musik | musical termMUS The Nutcracker Suite Die Nussknacker-Suite Musik | musical termMUS
„count for“: intransitive verb count forintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zählen... sehr viel bedeuten... nichts gelten... Beispiele to count forsomething | etwas sth zählen,something | etwas etwas gelten to count forsomething | etwas sth to count for a lot sehr viel bedeuten to count for a lot to count for nothing nichts gelten to count for nothing
„count“: noun count [kaunt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zählen, Rechnen, BeRechnung, Auf-, Aus-, AbZählung Endzahl, Ergebnis, ermittelte Zahl AnKlagepunkt Auszählen gemachter Ball, erzielter Punkt Vertagung des Unterhauses FeinheitsNummer Abrechnung Rechtfertigung, Verantwortung Berücksichtigung Zählenneuter | Neutrum n count counting Rechnenneuter | Neutrum n count counting (Be)Rechnungfeminine | Femininum f count counting (Auf-, Aus-, Ab)Zählungfeminine | Femininum f count counting count counting Beispiele to keep count ofsomething | etwas sth something | etwasetwas genau zählen (können), mitzählen to keep count ofsomething | etwas sth to lose count sich verzählen to lose count to lose count ofsomething | etwas sth die Übersichtor | oder od den Überblick übersomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) verlieren to lose count ofsomething | etwas sth at the last count bei der letzten Zählung at the last count by this count nach dieser Zählungor | oder od Berechnung by this count to be out of all count unzählbaror | oder od unberechenbar sein to be out of all count to take count ofsomething | etwas sth something | etwasetwas zählen to take count ofsomething | etwas sth Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Endzahlfeminine | Femininum f, -summefeminine | Femininum f count total Ergebnisneuter | Neutrum n count total (ermittelte) Zahl count total count total (An)Klagepunktmasculine | Maskulinum m count legal term, law | RechtswesenJUR charge count legal term, law | RechtswesenJUR charge Beispiele the accused was found guilty on all counts der Angeklagte wurde in allen Anklagepunkten für schuldig befunden the accused was found guilty on all counts Auszählenneuter | Neutrum n count in boxing count in boxing Beispiele to take the count ausgezählt werden, durch K.o. verlieren to take the count gemachter Ball, (erzielter) Punkt count in billiards count in billiards Vertagungfeminine | Femininum f des Unterhauses (wenn weniger als 40 Mitglieder anwesend sind) count politics | PolitikPOL count-out British English | britisches EnglischBr count politics | PolitikPOL count-out British English | britisches EnglischBr (Feinheits)Nummerfeminine | Femininum f count engineering | TechnikTECH of thread count engineering | TechnikTECH of thread Abrechnungfeminine | Femininum f count rare | seltenselten (account) count rare | seltenselten (account) Rechtfertigungfeminine | Femininum f count rare | seltenselten (justification) Verantwortungfeminine | Femininum f count rare | seltenselten (justification) count rare | seltenselten (justification) Berücksichtigungfeminine | Femininum f count consideration obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs count consideration obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele to be out of (all) count be incalculable unschätzbar sein to be out of (all) count be incalculable to be out of (all) count not come into consideration nicht in Betracht kommen to be out of (all) count not come into consideration to leave out of count unberücksichtigt lassen to leave out of count to take no count ofsomething | etwas sth something | etwasetwas nicht berücksichtigen to take no count ofsomething | etwas sth Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „count“: transitive verb count [kaunt]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ab-, auf-, aus-, zusammenzählen, ausrechnen ausrechnen, berechnen zählen bis an-, mitrechnen, mitzählen, mit in Rechnung stellen halten für, betrachten als, zählen, schätzen anrechnen zuschreiben mit einrechnen (ab-, auf-, aus-, zusammen)zählen, ausrechnen count add up count add up Beispiele to count the daily receipts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Kasse machen to count the daily receipts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to count again nachzählen to count again to count the house die Zahl der Anwesenden (schätzungsweise) feststellen to count the house to count heads familiar, informal | umgangssprachlichumg die Zahl der Anwesenden feststellen to count heads familiar, informal | umgangssprachlichumg to count kin withsomebody | jemand sb Scottish English | schottisches Englischschott mit jemandem verwandt sein to count kin withsomebody | jemand sb Scottish English | schottisches Englischschott without counting ohne zu zählen without counting to count one’s chickens before they are hatched das Fell des Bären verkaufen, ehe man ihn hat to count one’s chickens before they are hatched to count noses obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Köpfeor | oder od Stimmenor | oder od seinen Anhang zählen to count noses obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ausrechnen, berechnen count work out count work out Beispiele to count the cost die Kosten berechnen to count the cost to count the cost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Folgen bedenken to count the cost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zählen bis count recite numbers up to count recite numbers up to Beispiele to count ten bis zehn zählen to count ten an-, mitrechnen, mitzählen, mit in Rechnung stellen, mit einrechnen count include count include Beispiele without counting ohne mitzurechnen, abgesehen von without counting counting the persons present die Anwesenden mitgerechnet counting the persons present (jemanden) halten für, betrachten als, zählen (among zu) count consider to be schätzen count consider to be count consider to be Beispiele to countsomebody | jemand sb one’s enemy jemanden für seinen Feind halten to countsomebody | jemand sb one’s enemy to be counted a gentleman als Gentleman betrachtet werden to be counted a gentleman to countsomebody | jemand sb among one’s best friends jemanden zu seinen besten Freunden zählen to countsomebody | jemand sb among one’s best friends to count oneself lucky sich glücklich schätzen to count oneself lucky Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (jemandem etwas) anrechnenor | oder od zuschreiben count attribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs count attribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „count“: intransitive verb count [kaunt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ab-, aus-, zusammenzählen zählen rechnen zählen, von Wert Gewicht sein, Wert besitzen gelten zählen, sich belaufen auf den Takt zählen rechnen, die Rechnung zusammenstellen ins Gewicht fallen (ab-, aus-, zusammen)zählen count add up count add up zählen count recite numbers count recite numbers Beispiele to count up to ten bis zehn zählen to count up to ten rechnen count be classified count be classified Beispiele count (on, upon) rely zählen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) sich verlassen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) sicher rechnen (mit) count (on, upon) rely I count on your being in time ich verlasse mich darauf, dass Sie pünktlich sind I count on your being in time zählen, von Wertor | oder od Gewicht sein, Wert besitzen, ins Gewicht fallen count be of consequence count be of consequence Beispiele this does not count das zählt nicht, das ist ohne Bedeutung, das fällt nicht ins Gewicht this does not count gelten count be valid or of worth count be valid or of worth Beispiele to count for much viel geltenor | oder od wert sein, von großem Belang sein to count for much zählen, sich belaufen auf (accusative (case) | Akkusativakk) count rare | seltenselten (amount to) count rare | seltenselten (amount to) Beispiele they counted ten sie zählten zehn, sie waren zehn an der Zahl they counted ten den Takt zählen count musical term | MusikMUS count beat count musical term | MusikMUS count beat rechnen, die Rechnung zusammenstellen count rare | seltenselten (reckon) count rare | seltenselten (reckon) count syn vgl. → siehe „rely“ count syn vgl. → siehe „rely“ Beispiele to count without one’s host die Rechnung ohne den Wirt machen to count without one’s host
„suit“: noun suit [sjuːt; suːt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Farbe Garnitur, Satz, Serie Werbung, HeiratsAntrag Gesuch, Anliegen, Bitte Beispiele also | aucha. suit of clothes Anzugmasculine | Maskulinum m Kostümneuter | Neutrum n also | aucha. suit of clothes dress suit Abendanzug dress suit two-piece suit zweiteiliges Kostüm two-piece suit the suits etwa familiar, informal | umgangssprachlichumg die Managertypen, die Typen im Nadelstreifenanzug the suits etwa familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele also | aucha. lawsuit, suit at law legal term, law | RechtswesenJUR Klage(sache)feminine | Femininum f Prozessmasculine | Maskulinum m Rechtsstreitmasculine | Maskulinum m Verfahrenneuter | Neutrum n also | aucha. lawsuit, suit at law legal term, law | RechtswesenJUR civil suit Zivilklage, -prozess civil suit criminal suit Strafklage, -verfahren criminal suit suit in chancery Klage vor dem Gericht des Lordkanzlers suit in chancery Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Farbefeminine | Femininum f suit (playing) cards | KartenspielKART suit (playing) cards | KartenspielKART Beispiele suit of spades Pikfarbe suit of spades suit of cards ganze Farbe, Flöte suit of cards long (short) suit lange (kurze) Farbe long (short) suit to follow suit Farbe bekennen to follow suit to follow suit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (jemandes) Beispiel folgen to follow suit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in (out of) suit with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs im Einverständnis (uneins) mit in (out of) suit with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Garniturfeminine | Femininum f suit rare | seltenselten (set) Satzmasculine | Maskulinum m suit rare | seltenselten (set) Seriefeminine | Femininum f suit rare | seltenselten (set) suit rare | seltenselten (set) Beispiele suit of sails nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Stell, Satz (Segel) suit of sails nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF suit of armo(u)r Rüstung suit of armo(u)r Werbungfeminine | Femininum f suit courtship (Heirats)Antragmasculine | Maskulinum m suit courtship suit courtship Gesuchneuter | Neutrum n suit petition Anliegenneuter | Neutrum n suit petition Bittefeminine | Femininum f suit petition suit petition Beispiele to press (or | oderod push) one’s suit seine Belange durchsetzen, dringend bitten to press (or | oderod push) one’s suit „suit“: transitive verb suit [sjuːt; suːt]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) passen zu, sich eignen zu für, kleiden kleiden, schmücken, ausstatten sich schicken ziemen für bekommen, zusagen zufriedenstellen, gefallen Beispiele (to) match herrichten, passend machen (zu), anpassen (dative (case) | Dativdat) abstimmen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) (to) match to suit the action to the word das Wort in die Tat umsetzen to suit the action to the word to suit one’s style to one’s audience seinen Stil dem Publikum anpassen to suit one’s style to one’s audience a task suited to his powers eine seinen Kräften angemessene Aufgabe a task suited to his powers Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen passen zu, sich eignen zuor | oder od für, kleiden suit be suitable for suit be suitable for Beispiele to suitsomething | etwas sth, to be suited tosomething | etwas sth geeignet seinor | oder od sich eignen fürsomething | etwas etwas to suitsomething | etwas sth, to be suited tosomething | etwas sth this dress suits you well dieses Kleid steht dir gut this dress suits you well he is not suited for (or | oderod to be) a teacher er eignet sich nicht zum Lehrer he is not suited for (or | oderod to be) a teacher the book is not suited to (or | oderod for) children das Buch eignet sich nicht für Kinder the book is not suited to (or | oderod for) children that suits me fine appintment dateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc das passt mir gut, das ist mir sehr recht that suits me fine appintment dateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc they are well suited (to each other) sie passen gut zusammen they are well suited (to each other) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen kleiden, schmücken, ausstatten suit attire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs suit attire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich schickenor | oder od ziemen für suit become suit become Beispiele mercy suits a king einem König ziemt Milde mercy suits a king (jemandem) bekommen suit agree with: of food, clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc suit agree with: of food, clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemandem) zusagen suit suit Beispiele wine does not suit me Wein bekommt mir nichtor | oder od vertrage ich nicht wine does not suit me zufriedenstellen suit please gefallen (dative (case) | Dativdat) suit please suit please Beispiele suit yourself mach, was du willst suit yourself to suit sb’s book jemandem recht seinor | oder od passen to suit sb’s book „suit“: intransitive verb suit [sjuːt; suːt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rot passt zu ihrem Teint... passen... dieses Datum passt mir sehr gut... er ist schwer zufriedenzustellen... Beispiele (with, to) passen (zu), übereinstimmen (mit), entsprechen (dative (case) | Dativdat) (with, to) red suits with her complexion Rot passt zu ihrem Teint red suits with her complexion Beispiele (with) be agreeable passen (dative (case) | Dativdat) (an)genehm sein (dative (case) | Dativdat) zufriedenstellen (accusative (case) | Akkusativakk) (with) be agreeable this date suits very well (with me) dieses Datum passt (mir) sehr gut this date suits very well (with me) he is hard to suit er ist schwer zufriedenzustellen he is hard to suit
„count in“: transitive verb count intransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mitzählen, -rechnen, mit einberechnen durch schwindelhafte Stimmzählung zum Wahlsieger erklären mitzählen, -rechnen, mit einberechnen count in include count in include Beispiele count me in! ich mache mit! count me in! (jemanden) durch schwindelhafte Stimmzählung zum Wahlsieger erklären count in politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl count in politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„Suite“: Femininum Suite [ˈsviːtə; zuˈiːtə]Femininum | feminine f <Suite; Suiten> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) suite suite of rooms entourage, retinue suite Suite Musik | musical termMUS Suite Musik | musical termMUS suite (of rooms) Suite eines Hotels etc Suite eines Hotels etc entourage Suite Gefolge retinue Suite Gefolge Suite Gefolge
„Count“: Maskulinum Count [kaunt]Maskulinum | masculine m <Counts; Counts> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) count count Count Count
„count out“: transitive verb count outtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auszählen außer acht unberücksichtigt lassen, nicht berücksichtigen vertagen durch Vertagung zunichtemachen auszählen durch durch Manipulation bei der Stimmzählung um seinen Wahlsieg betrügen ausnehmen auszählen count out notes, coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc count out notes, coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc außer achtor | oder od unberücksichtigt lassen, nicht berücksichtigen, ausnehmen count out not take into account familiar, informal | umgangssprachlichumg count out not take into account familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele count me out! ohne mich!, ich kommeor | oder od mache nicht mit! count me out! vertagen (wenn weniger als 40 Mitglieder anwesend sind) count out politics | PolitikPOL House of Commons British English | britisches EnglischBr count out politics | PolitikPOL House of Commons British English | britisches EnglischBr durch Vertagung zunichtemachen count out politics | PolitikPOL bill British English | britisches EnglischBr count out politics | PolitikPOL bill British English | britisches EnglischBr (jemanden) durch durch Manipulation bei der Stimmzählung um seinen Wahlsieg betrügen count out politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl count out politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auszählen count out boxer count out boxer Beispiele to be counted out ausgezählt werden, durch K.o. verlieren to be counted out
„suited“: adjective | compound suited [ˈsjuːtid; ˈsuːt-]adjective | Adjektiv adjcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gekleidet gekleidet suited suited Beispiele green-suited in Grün gekleidet green-suited sober-suited einfach gekleidet sober-suited
„suite“: noun suite [swiːt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Satz, Serie, Sammlung, Folge, Reihe Wohnung, Appartement Suite Gefolge, Personal, Stab Fortsetzung ZimmerEinrichtung, Garnitur Typen-, Variationsreihe Satzmasculine | Maskulinum m suite set Seriefeminine | Femininum f suite set Sammlungfeminine | Femininum f suite set Folgefeminine | Femininum f suite set Reihefeminine | Femininum f suite set suite set Beispiele suite of rooms Zimmerflucht, Suite suite of rooms Wohnungfeminine | Femininum f suite apartment Appartementneuter | Neutrum n suite apartment suite apartment (Möbel-or | oder od Sitz)Garniturfeminine | Femininum f suite furniture (Zimmer)Einrichtungfeminine | Femininum f suite furniture suite furniture Beispiele bedroom suite Schlafzimmereinrichtung bedroom suite Suitefeminine | Femininum f suite musical term | MusikMUS suite musical term | MusikMUS Beispiele orchestral suite Orchestersuite orchestral suite Gefolgeneuter | Neutrum n suite attendants Personalneuter | Neutrum n suite attendants Stabmasculine | Maskulinum m (eines Diplomatenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) suite attendants suite attendants Fortsetzungfeminine | Femininum f suite rare | seltenselten sequel to novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc suite rare | seltenselten sequel to novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Typen-, Variationsreihefeminine | Femininum f suite biology | BiologieBIOL suite biology | BiologieBIOL