Deutsch-Englisch Übersetzung für "colored noise"

"colored noise" Englisch Übersetzung

colored
adjective | Adjektiv adj, coloured [ˈkʌlə(r)d]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • farbig
    colored dark-skinned
    especially | besondersbesonders Schwarzen…
    colored dark-skinned
    colored dark-skinned
Beispiele
  • beeinflusst, gefärbt, nicht objektiv, beschönigt
    colored not objective
    colored not objective
  • plausibel
    colored plausible obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    colored plausible obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • trügerisch, täuschend
    colored deceptive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    colored deceptive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • bunt, farbig
    colored botany | BotanikBOT not green
    colored botany | BotanikBOT not green
colored
noun | Substantiv s <alsplural | Plural pl konstruiert> American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schwarzeplural | Plural pl
    colored
    colored
coloring
noun | Substantiv s, colouring [ˈkʌləriŋ]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Färbenneuter | Neutrum n
    coloring act
    coloring act
  • Farbanstrichmasculine | Maskulinum m
    coloring paint
    Farbefeminine | Femininum f
    coloring paint
    coloring paint
  • Farbtonmasculine | Maskulinum m
    coloring shade
    coloring shade
  • Teintmasculine | Maskulinum m
    coloring of skin
    Gesichtsfarbefeminine | Femininum f
    coloring of skin
    coloring of skin
  • (Haar)Farbefeminine | Femininum f
    coloring of hair
    coloring of hair
  • Farb(en)gebungfeminine | Femininum f
    coloring arrangement of colours
    Färbungfeminine | Femininum f
    coloring arrangement of colours
    Koloritneuter | Neutrum n
    coloring arrangement of colours
    coloring arrangement of colours
  • (farbige) Verzierung
    coloring decoration
    coloring decoration
  • Koloraturfeminine | Femininum f
    coloring musical term | MusikMUS
    coloring musical term | MusikMUS
  • äußerer Anstrich, Scheinmasculine | Maskulinum m
    coloring appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    coloring appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schönfärbereifeminine | Femininum f
    coloring glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beschönigungfeminine | Femininum f
    coloring glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    coloring glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
coloring
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • färbend, Farb…
    coloring
    coloring
Beispiele
color
noun | Substantiv s, colour [ˈkʌlə(r)]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (especially | besondersbesonders chromatische) Farbe
    color
    color
Beispiele
  • what color is…?
    welche Farbe hat…?
    what color is…?
  • Farbefeminine | Femininum f
    color sensation of color
    Farbempfindungfeminine | Femininum f
    color sensation of color
    color sensation of color
Beispiele
  • gesunde Gesichtsfarbe
    color healthy complexion
    color healthy complexion
Beispiele
  • dunkle Hautfarbe
    color dark skin color
    color dark skin color
Beispiele
  • (Gesichts)Rötefeminine | Femininum f
    color blush
    color blush
Beispiele
  • Farbefeminine | Femininum f
    color vitality
    Lebendigkeitfeminine | Femininum f
    color vitality
    Koloritneuter | Neutrum n
    color vitality
    color vitality
Beispiele
  • Farbefeminine | Femininum f
    color paint
    Farbstoffmasculine | Maskulinum m
    color paint
    color paint
Beispiele
  • Farbeffektmasculine | Maskulinum m, -wirkungfeminine | Femininum f
    color effect of colours
    color effect of colours
  • Tonfärbungfeminine | Femininum f
    color musical term | MusikMUS
    Klangfarbefeminine | Femininum f
    color musical term | MusikMUS
    color musical term | MusikMUS
  • Schattierungfeminine | Femininum f
    color shade
    Färbungfeminine | Femininum f
    color shade
    Tonmasculine | Maskulinum m
    color shade
    Charaktermasculine | Maskulinum m
    color shade
    Stimmungfeminine | Femininum f
    color shade
    color shade
  • Druckerschwärzefeminine | Femininum f
    color printer’s ink
    color printer’s ink
  • Farbefeminine | Femininum f
    color symbol of membership
    farbiges Band, Abzeichenneuter | Neutrum n
    color symbol of membership
    color symbol of membership
Beispiele
  • Fahnefeminine | Femininum f
    color military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
    Standartefeminine | Femininum f
    color military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
    color military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to call to the colors military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
    to call to the colors military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
  • with the colors <plural | Pluralpl>
    with the colors <plural | Pluralpl>
  • to come through with flying colo(u)rs <plural | Pluralpl>
    einen glänzenden Sieg erringen
    to come through with flying colo(u)rs <plural | Pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Flaggefeminine | Femininum f
    color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl>
    Wimpelmasculine | Maskulinum m
    color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl>
    color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • tägliche Flaggenparade (8 Uhr morgensand | und u. bei Sonnenuntergang)
    color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ceremony American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
    color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ceremony American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
  • Anscheinmasculine | Maskulinum m
    color rare | seltenselten (appearance)
    Anstrichmasculine | Maskulinum m
    color rare | seltenselten (appearance)
    color rare | seltenselten (appearance)
Beispiele
  • Deckmantelmasculine | Maskulinum m
    color rare | seltenselten (pretext)
    Vorwandmasculine | Maskulinum m
    color rare | seltenselten (pretext)
    color rare | seltenselten (pretext)
Beispiele
  • under the color of
    unter dem Vorwand von
    under the color of
  • Artfeminine | Femininum f
    color type
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    color type
    Sortefeminine | Femininum f
    color type
    color type
Beispiele
  • auf den ersten Anschein hin glaubhaftesand | und u. vorläufig unbestrittenes Recht
    color legal term, law | RechtswesenJUR American English | amerikanisches EnglischUS
    color legal term, law | RechtswesenJUR American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • ausgewaschenes Teilchen eines Edelmetalls (especially | besondersbesonders Gold)
    color particle of precious metal American English | amerikanisches EnglischUS
    color particle of precious metal American English | amerikanisches EnglischUS
  • Scheinmasculine | Maskulinum m
    color trace familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Spurfeminine | Femininum f
    color trace familiar, informal | umgangssprachlichumg
    color trace familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • heraldische Farbe, Wappenfarbefeminine | Femininum f
    color HERALDIK
    color HERALDIK
color
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einen Anstrich geben (dative (case) | Dativdat)
    color present from certain angle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gefärbtor | oder od einseitig darstellen, (schön)färben, entstellen
    color present from certain angle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    color present from certain angle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • eine bestimmte Note geben (dative (case) | Dativdat)
    color influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    beeinflussen
    color influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    color influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
color
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich (ver)färben, Farbe annehmen
    color take on a color
    color take on a color
color-reversal
, colour-reversaladjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • color-reversal film photography | FotografieFOTO
    color-reversal film photography | FotografieFOTO

  • Lärmmasculine | Maskulinum m
    noise
    Geräuschneuter | Neutrum n
    noise
    Getöseneuter | Neutrum n
    noise
    Geschreineuter | Neutrum n
    noise
    noise
  • Krachmasculine | Maskulinum m
    noise loud, unpleasant
    noise loud, unpleasant
Beispiele
  • Rauschenneuter | Neutrum n
    noise roar, drone, humet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Rollenneuter | Neutrum n
    noise roar, drone, humet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Summenneuter | Neutrum n
    noise roar, drone, humet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Brummenneuter | Neutrum n
    noise roar, drone, humet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Brüllenneuter | Neutrum n
    noise roar, drone, humet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    noise roar, drone, humet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Zankmasculine | Maskulinum m
    noise row figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Streitmasculine | Maskulinum m
    noise row figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Krachmasculine | Maskulinum m
    noise row figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    noise row figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Aufsehenneuter | Neutrum n
    noise fuss figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geschreineuter | Neutrum n
    noise fuss figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    noise fuss figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Störungfeminine | Femininum f
    noise electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH interference
    Rauschenneuter | Neutrum n
    noise electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH interference
    Störgeräuschneuter | Neutrum n
    noise electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH interference
    noise electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH interference
  • Gerüchtneuter | Neutrum n
    noise rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    noise rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
noise
[nɔiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
noise
[nɔiz]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
extraterrestrial
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • extraterrestrial noise
    extraterrestrisches Rauschen
    extraterrestrial noise
extraterrestrial
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • außerirdisches Wesen
    extraterrestrial
    extraterrestrial

  • (miteinander) verwechseln
    confuse mix up: two things
    confuse mix up: two things
Beispiele
  • vernichten
    confuse destroy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    confuse destroy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verwirren
    confuse bemuddle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    confuse bemuddle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • confuse syn → siehe „addle
    confuse syn → siehe „addle
  • confuse → siehe „befuddle
    confuse → siehe „befuddle
  • confuse → siehe „fuddle
    confuse → siehe „fuddle
  • confuse → siehe „muddle
    confuse → siehe „muddle
audiogram
[ˈɔːdiəgræm]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Audiogrammneuter | Neutrum n
    audiogram medicine | MedizinMED
    Hörkurvefeminine | Femininum f
    audiogram medicine | MedizinMED
    audiogram medicine | MedizinMED
Beispiele
  • noise audiogram
    Geräuschaudiogramm
    noise audiogram
jangle
[ˈdʒæŋgl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • klirren, rasseln, klirren
    jangle keys, money, chainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    jangle keys, money, chainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zanken, keifen, streiten
    jangle squabble obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    jangle squabble obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
jangle
[ˈdʒæŋgl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kreischen, krächzen
    jangle wordset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    jangle wordset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
jangle
[ˈdʒæŋgl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kreischenneuter | Neutrum n
    jangle harsh sound
    Schrillenneuter | Neutrum n
    jangle harsh sound
    jangle harsh sound
  • Klimpernneuter | Neutrum n
    jangle of keys, money, chainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Klirrenneuter | Neutrum n
    jangle of keys, money, chainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Rasselnneuter | Neutrum n
    jangle of keys, money, chainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    jangle of keys, money, chainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Gezänkneuter | Neutrum n
    jangle rare | seltenselten (squabble)
    Gekeifeneuter | Neutrum n
    jangle rare | seltenselten (squabble)
    Streitmasculine | Maskulinum m
    jangle rare | seltenselten (squabble)
    jangle rare | seltenselten (squabble)
  • Stimmengewirrneuter | Neutrum n
    jangle row: of prattling voices
    Lärmmasculine | Maskulinum m
    jangle row: of prattling voices
    jangle row: of prattling voices