„stock purchase warrant“: noun stock purchase warrantnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AktienBezugsrecht (Aktien)Bezugsrechtneuter | Neutrum n stock purchase warrant stock purchase warrant
„warrant“: noun warrant [ˈw(ɒ)rənt] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈwɔːr-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vollmacht, Bevollmächtigung, Befugnis, Berechtigung Rechtfertigung, Grund, Begründung Garantie, Bürgschaft, Gewähr, Sicherheit Garant, Bürge, Gewährsmann Bescheinigung, Urkunde, Ausweis, Beleg, Berechtigungsschein Patent, Bestallungs-, Beförderungsurkunde Lager-, WarenSchein RückZahlungsanweisung, StaatsSchatzanweisung Befehl Auftrag (Vollziehungs-, Durchsuchungs-, Haftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Befehlmasculine | Maskulinum m warrant legal term, law | RechtswesenJUR warrant legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele warrant of apprehension Steckbrief, Haftbefehl warrant of apprehension warrant of arrest Haftbefehl warrant of arrest warrant of attachment (or | oderod distress) Beschlagnahmeverfügung, Zwangsvollstreckungs-, Pfändungsbefehl warrant of attachment (or | oderod distress) to take out a warrant againstsomebody | jemand sb legal term, law | RechtswesenJUR gegen jemanden einen Haftbefehl erwirken to take out a warrant againstsomebody | jemand sb legal term, law | RechtswesenJUR a warrant is out against him er wird steckbrieflich gesuchtor | oder od verfolgt a warrant is out against him Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Vollmachtfeminine | Femininum f warrant authorization Bevollmächtigungfeminine | Femininum f warrant authorization Befugnisfeminine | Femininum f warrant authorization Berechtigungfeminine | Femininum f warrant authorization Auftragmasculine | Maskulinum m warrant authorization warrant authorization Rechtfertigungfeminine | Femininum f warrant justification Grundmasculine | Maskulinum m warrant justification Begründungfeminine | Femininum f warrant justification warrant justification Beispiele there is no warrant for such insolence es gibt keine Rechtfertigung für eine derartige Unverschämtheit there is no warrant for such insolence Garantiefeminine | Femininum f warrant rare | seltenselten (guarantee)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bürgschaftfeminine | Femininum f warrant rare | seltenselten (guarantee)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gewährfeminine | Femininum f warrant rare | seltenselten (guarantee)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sicherheitfeminine | Femininum f warrant rare | seltenselten (guarantee)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig warrant rare | seltenselten (guarantee)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele our strength is our warrant unsere Stärke ist unsere Sicherheitor | oder od bürgt für uns our strength is our warrant the warrant of a good conscience die Sicherheit, die ein gutes Gewissen verleiht the warrant of a good conscience Garantmasculine | Maskulinum m warrant guarantor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Bürgemasculine | Maskulinum m warrant guarantor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gewährsmannmasculine | Maskulinum m warrant guarantor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs warrant guarantor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele I shall be your warrant ich werde dein Bürge sein I shall be your warrant Bescheinigungfeminine | Femininum f warrant certificate Urkundefeminine | Femininum f warrant certificate Ausweismasculine | Maskulinum m warrant certificate Belegmasculine | Maskulinum m warrant certificate Berechtigungsscheinmasculine | Maskulinum m warrant certificate warrant certificate Patentneuter | Neutrum n warrant nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL Bestallungs-, Beförderungsurkundefeminine | Femininum f warrant nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL warrant nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL Beispiele warrant (officer) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (Ober)Stabsbootsmann, Deckoffizier warrant (officer) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF warrant (officer) military term | Militär, militärischMIL Offiziersdiensttuender warrant (officer) military term | Militär, militärischMIL warrant holder Inhaber eines Lieferungspatents, königlicher Hoflieferant warrant holder (Lager-, Waren)Scheinmasculine | Maskulinum m warrant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH warrant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH warrant → siehe „dock warrant“ warrant → siehe „dock warrant“ Beispiele bond warrant Zollgeleitschein bond warrant (Rück)Zahlungsanweisungfeminine | Femininum f warrant order to pay warrant order to pay (Staats)Schatzanweisungfeminine | Femininum f warrant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH treasury warrant British English | britisches EnglischBr warrant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH treasury warrant British English | britisches EnglischBr „warrant“: transitive verb warrant [ˈw(ɒ)rənt] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈwɔːr-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bevollmächtigen, ermächtigen, autorisieren, befugen rechtfertigen, begründen bürgen, garantieren, Gewähr Bürgschaft leisten für bestätigen, bezeugen, beweisen, erweisen verbürgen, gewährleisten, einstehen haften für bevollmächtigen, ermächtigen, autorisieren, befugen warrant especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR warrant especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele the law warrants this procedure das Gesetz berechtigtor | oder od autorisiert zu diesem Vorgehen, das Gesetz autorisiertor | oder od rechtfertigt dieses Vorgehen the law warrants this procedure rechtfertigen, begründen warrant justify warrant justify Beispiele nothing can warrant his insolence nichts kann seine Frechheit rechtfertigen nothing can warrant his insolence bürgen, garantieren, Gewähror | oder od Bürgschaft leisten für, einstehenor | oder od haften für warrant guarantee warrant guarantee (etwas) verbürgen, gewährleisten warrant warrant Beispiele I warrant you punctual delivery ich hafte Ihnen füror | oder od garantiere Ihnen pünktliche Lieferung I warrant you punctual delivery I warrant this report to be true ich stehe dafür einor | oder od verbürge mich dafür, dass dieser Bericht wahr ist I warrant this report to be true I (willor | oder od ’ll) warrant (you) familiar, informal | umgangssprachlichumg ich möchte wetten, ich könnte schwören I (willor | oder od ’ll) warrant (you) familiar, informal | umgangssprachlichumg I (willor | oder od ’ll) warrant (you) familiar, informal | umgangssprachlichumg mein Wort darauf, das kann ich Ihnen versichern I (willor | oder od ’ll) warrant (you) familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele warrant (from, against) protect sichern (vordative (case) | Dativ dat gegen) sicherstellen, bewahren (vordative (case) | Dativ dat) warrant (from, against) protect bestätigen, bezeugen, beweisen, erweisen warrant rare | seltenselten (authenticate) warrant rare | seltenselten (authenticate) Beispiele the genuineness of the text is warranted die Echtheit des Textes ist verbürgtor | oder od erwiesenor | oder od anerkannt the genuineness of the text is warranted
„stock warrant“ stock warrant Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Aktienzertifikat Aktienzertifikat stock warrant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH share warrantespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr stock warrant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH share warrantespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
„Bond“: Maskulinum Bond [bɔnt]Maskulinum | masculine m <Bonds; Bonds> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bond bond Bond Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Bond Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Beispiele festverzinsliche Bonds fixed-income bonds festverzinsliche Bonds
„stocks and bonds“: plural noun stocks and bondsplural noun | Substantiv Plural spl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Effekten Effektenplural | Plural pl stocks and bonds stocks and bonds
„share purchase warrant“: noun share purchase warrantnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AktienBezugsrecht (Aktien)Bezugsrechtneuter | Neutrum n share purchase warrant share purchase warrant
„warranted“: adjective warrantedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) garantiert, echt garantiert, echt warranted commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH warranted commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele warranted for 3 years 3 Jahre Garantie warranted for 3 years warranted pure garantiert reinor | oder od echt warranted pure
„bonded“: adjective bonded [ˈb(ɒ)ndid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durch Verpflichtung gebunden mit Schulden belastet, verpfändet durch Schuldverschreibung gesichert unter Zollverschluss befindlich (durch Verpflichtung) gebunden bonded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bonded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (mit Schulden) belastet, verpfändet bonded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH with debts bonded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH with debts durch Schuldverschreibung gesichert bonded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH secured by debenture bonded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH secured by debenture Beispiele bonded debt in Schuldverschreibung bestehendeor | oder od fundierte Schuld, Anleiheschuld bonded debt unter Zollverschluss (befindlich) bonded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH put into bond bonded commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH put into bond Beispiele bonded store, bonded warehouse Zollspeicher, Entrepot, Lagerhaus für unverzollte Waren bonded store, bonded warehouse bonded warehousing Zolleinlagerung bonded warehousing bonded goods unverzollte Niederlagsgüter bonded goods bonded to destination Verzollung am Bestimmungsort bonded to destination Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Stock“: Maskulinum Stock [ʃtɔk]Maskulinum | masculine m <Stock(e)s; Stöcke> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stick walking stick, cane stick, cane, rod cane cue alpenstock staff pot plant, rose bush, vine trunk, root stock, stem, tree stump, stock massif Weitere Übersetzungen... stick Stock als Stütze Stock als Stütze Beispiele sich auf einen Stock stützen to lean on a stick sich auf einen Stock stützen am Stock gehen to walk with (the help of) a stick, to use a stick am Stock gehen am Stock gehen finanziell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be broke to be in financial difficulties am Stock gehen finanziell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg am Stock gehen bei viel Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be snowed under with work am Stock gehen bei viel Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg am Stock gehen müde sein to be dead beat (oder | orod knackered britisches Englisch | British EnglishBr am Stock gehen müde sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (walking) stick, cane Stock Spazierstock Stock Spazierstock stick Stock zum Schlagen etc cane Stock zum Schlagen etc rod Stock zum Schlagen etc Stock zum Schlagen etc Beispiele jemanden mit einem Stock kräftig verprügeln to beatjemand | somebody sb with a stick jemanden mit einem Stock kräftig verprügeln jemanden mit einem Stock kräftig verprügeln als Strafe in der Schule to canejemand | somebody sb jemanden mit einem Stock kräftig verprügeln als Strafe in der Schule der Hund bekam den Stock zu spüren the dog was given the stick (oder | orod a thrashing) der Hund bekam den Stock zu spüren sich (Dativ | dative (case)dat) einen Stock (zurecht)schneiden to cut oneself a cane (oder | orod rod) sich (Dativ | dative (case)dat) einen Stock (zurecht)schneiden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cane Stock Rohrstock Stock Rohrstock Beispiele steh nicht da wie ein Stock! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t stand there like a post (oder | orod dummy) steh nicht da wie ein Stock! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sie weinte, und er saß da wie ein Stock she was crying and he just sat there (like an idiot) sie weinte, und er saß da wie ein Stock er geht, als wenn er einen Stock verschluckt hätte he walks as if he had swallowed a ramrod er geht, als wenn er einen Stock verschluckt hätte steif wie ein Stock durch langes Sitzen etc so stiff one can hardly move steif wie ein Stock durch langes Sitzen etc steif wie ein Stock Körperhaltung (as) stiff as a poker steif wie ein Stock Körperhaltung steif wie ein Stock Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig stiff and starchy, stilted, terribly stiff (oder | orod formal) steif wie ein Stock Benehmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cue Stock Billardstock Stock Billardstock alpenstock Stock Bergstock Stock Bergstock staff Stock des Geometers Stock des Geometers pot plant Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Blumenstock Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Blumenstock rose bush Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rosenstock Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rosenstock vine Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rebstock Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rebstock trunk Stock Botanik | botanyBOT Stamm stem Stock Botanik | botanyBOT Stamm stock Stock Botanik | botanyBOT Stamm Stock Botanik | botanyBOT Stamm root stock Stock Botanik | botanyBOT Wurzelstock Stock Botanik | botanyBOT Wurzelstock (tree) stump Stock Botanik | botanyBOT Baumstumpf Stock Botanik | botanyBOT Baumstumpf Beispiele über Stock und Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig over hedge and ditch, up hill and down dale über Stock und Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig massif Stock Gebirgsstock etc Stock Gebirgsstock etc beehive Stock Bienenstock Stock Bienenstock (printing) block, cliché Stock BUCHDRUCK Stock BUCHDRUCK (ski) pole (oder | orod stick) Stock Sport | sportsSPORT Skistock Stock Sport | sportsSPORT Skistock trap bat Stock Sport | sportsSPORT Schlagholz Stock Sport | sportsSPORT Schlagholz bat Stock Sport | sportsSPORT Keule Stock Sport | sportsSPORT Keule stick Stock Sport | sportsSPORT Hockeystock Stock Sport | sportsSPORT Hockeystock (cleaning) rod Stock Militär, militärisch | military termMIL zum Gewehrreinigen Stock Militär, militärisch | military termMIL zum Gewehrreinigen stocksPlural | plural pl Stock Geschichte | historyHIST Folterwerkzeug Stock Geschichte | historyHIST Folterwerkzeug Beispiele jemanden in den Stock legen to putjemand | somebody sb in the stocks jemanden in den Stock legen mashed potatoesPlural | plural pl Stock Kartoffelbrei schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Stock Kartoffelbrei schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
„bond“: noun bond [b(ɒ)nd]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fesseln, Gefangenschaft, Ketten, Bande, Gewahrsam bindende Kraft, Bande Seil, Band, Wiede Bündnis, Bund, Verbindung Verpflichtung, Pflicht Bürgschaft, Bürge Zollverschluss festverzinsliches Wertpapier, Schuldverschreibung... Schuld-, Gut-, Gewährsschein Handschrift Weitere Übersetzungen... Fesselnplural | Plural pl bond fetters obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <plural | Pluralpl> Kettenplural | Plural pl bond fetters obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <plural | Pluralpl> Bandeplural | Plural pl bond fetters obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <plural | Pluralpl> bond fetters obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <plural | Pluralpl> Gefangenschaftfeminine | Femininum f bond imprisonment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <plural | Pluralpl> Gewahrsammasculine | Maskulinum m bond imprisonment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <plural | Pluralpl> bond imprisonment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <plural | Pluralpl> Beispiele in bonds <plural | Pluralpl> in Fesseln, gebunden in bonds <plural | Pluralpl> the bonds of necessity <plural | Pluralpl> der Zwang der Notwendigkeit the bonds of necessity <plural | Pluralpl> bindende Kraft, Bandeplural | Plural pl bond ties <plural | Pluralpl> bond ties <plural | Pluralpl> Beispiele the bonds of love <plural | Pluralpl> die Bande der Liebe the bonds of love <plural | Pluralpl> Seilneuter | Neutrum n bond of faggot Bandneuter | Neutrum n bond of faggot especially | besondersbesonders Wiedefeminine | Femininum f bond of faggot bond of faggot Bündnisneuter | Neutrum n bond alliance Bundmasculine | Maskulinum m bond alliance Verbindungfeminine | Femininum f bond alliance bond alliance (moralischeor | oder od politische) Verpflichtung, Pflichtfeminine | Femininum f bond obligation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bond obligation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Bürgschaftfeminine | Femininum f bond surety Bürgemasculine | Maskulinum m bond surety bond surety Zollverschlussmasculine | Maskulinum m bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bonded warehouse bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bonded warehouse Beispiele in bond unter Zollverschluss, unverzollt in bond to place under bond in Zollverschluss legen to place under bond to release from bond aus dem Zollverschluss nehmen to release from bond festverzinsliches Wertpapier bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH debenture bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH debenture Schuldverschreibung, Obligationfeminine | Femininum f bond öffentliche commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Rückscheinmasculine | Maskulinum m bond öffentliche commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bond öffentliche commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele bonds and other interests Bilanz Beteiligungenand | und u. Wertpapiere bonds and other interests Bilanz Beispiele usually | meistmeist meist mortgage bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (Hypotheken)Pfandbriefmasculine | Maskulinum m Hypothekeninstrumentneuter | Neutrum n usually | meistmeist meist mortgage bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Schuld-, Gut-, Gewährsscheinmasculine | Maskulinum m bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH promissory note bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH promissory note Handschriftfeminine | Femininum f bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bindungfeminine | Femininum f bond chemistry | ChemieCHEM bond chemistry | ChemieCHEM Wertigkeitfeminine | Femininum f bond chemistry | ChemieCHEM Valenzfeminine | Femininum f bond chemistry | ChemieCHEM bond chemistry | ChemieCHEM Beispiele the carbon atom has four bonds das Kohlenstoffatom ist vierwertig the carbon atom has four bonds Strombrückefeminine | Femininum f bond electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Überbrückungfeminine | Femininum f (an Schienenstößen der elektr. Straßen-or | oder od Eisenbahn) bond electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK bond electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (Holz-, Mauer-, Stein)Verbandmasculine | Maskulinum m bond architecture | ArchitekturARCH bond architecture | ArchitekturARCH Beispiele English bond Blockverband English bond „bond“: transitive verb bond [b(ɒ)nd]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verbinden verpfänden unter Zollverschluss legen in Verband legen durch eine Strombrücke verbinden verbinden bond partset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bond partset cetera, and so on | etc., und so weiter etc verpfänden bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unter Zollverschluss legen bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bonded warehouse bond commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in bonded warehouse in Verband legen bond architecture | ArchitekturARCH stoneset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bond architecture | ArchitekturARCH stoneset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to bond in a stone einen Stein einbinden to bond in a stone durch eine Strombrücke verbinden bond electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK rails bond electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK rails „bond“: intransitive verb bond [b(ɒ)nd]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich verbinden zusammenkommen zusammenhalten abbinden sich verbinden, eine Bindung eingehen sich verbinden bond of partset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bond of partset cetera, and so on | etc., und so weiter etc zusammenkommen bond of people bond of people (im Verband) zusammenhalten bond architecture | ArchitekturARCH of stoneset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bond architecture | ArchitekturARCH of stoneset cetera, and so on | etc., und so weiter etc abbinden bond engineering | TechnikTECH bond engineering | TechnikTECH sich verbinden, eine Bindung eingehen bond chemistry | ChemieCHEM bond chemistry | ChemieCHEM