„MIT“: abbreviation MITabbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) MIT MIT MIT MIT
„Albert“: masculine Albert [ˈælbə(r)t]masculine | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vorname Albert Albert
„herum“: Adverb herum [hɛˈrʊm]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) around round about, around around finished, over, up spread around, round about, somewhere round ( (a)round herum ringsum herum ringsum Beispiele die Stühle um den Tisch herum the chairs (a)round the table die Stühle um den Tisch herum im Kreis herum (a)round in a circle im Kreis herum round (about), around herum im Umkreis, in der Nähe herum im Umkreis, in der Nähe Beispiele das Haus muss irgendwo hier [dort] herum sein the house must be somewhere round (oder | orod near) here [there] das Haus muss irgendwo hier [dort] herum sein ist es irgendwo hier herum? is it anywhere round (oder | orod near) here? ist es irgendwo hier herum? um die Stadt herum gibt es keine Berge there are no mountains (a)round the town um die Stadt herum gibt es keine Berge (dauernd) um jemanden herum sein to be (always) hanging (a)roundjemand | somebody sb (dauernd) um jemanden herum sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (a)round herum in eine bestimmte Richtung herum in eine bestimmte Richtung Beispiele er wohnt eben um die Ecke herum umgangssprachlich | familiar, informalumg he lives just (a)round the corner er wohnt eben um die Ecke herum umgangssprachlich | familiar, informalumg er ging falsch herum he went the wrong way round er ging falsch herum so herum! this way round so herum! rechts [links] herum to the right [left] rechts [links] herum die Reihe herum right round in a row die Reihe herum bis die Reihe herum ist till everyone has had his turn, till we come full circle bis die Reihe herum ist Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (round) about, somewhere (a)round (oder | orod about) herum etwa, ungefähr umgangssprachlich | familiar, informalumg around herum etwa, ungefähr umgangssprachlich | familiar, informalumg herum etwa, ungefähr umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele kannst du um zwei herum kommen? can you come about two o’clock? kannst du um zwei herum kommen? es kostet (so) um die 100 Euro herum it costs somewhere (a)round (oder | orod costs about) 100 euros es kostet (so) um die 100 Euro herum um Mittag [Weihnachten] herum round about noon [Christmas] um Mittag [Weihnachten] herum sie ist um die dreißig herum she is about thirty sie ist um die dreißig herum Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen finished herum vorbei, vergangen umgangssprachlich | familiar, informalumg over herum vorbei, vergangen umgangssprachlich | familiar, informalumg up herum vorbei, vergangen umgangssprachlich | familiar, informalumg herum vorbei, vergangen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele die Ferien sind noch nicht herum the holidays aren’t over yet die Ferien sind noch nicht herum die Zeit ist herum time’s up die Zeit ist herum spread herum verbreitet umgangssprachlich | familiar, informalumg herum verbreitet umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele das Gerücht [die Nachricht] ist überall herum the rumo(u)r [news] has spread everywhere (oder | orod has got around) das Gerücht [die Nachricht] ist überall herum
„herum…“: Zusammensetzung, Kompositum herum…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) … round, around meist… round, around herum… herum…
„herum sein“: intransitives Verb herum seinintransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be past Weitere Beispiele... to be past herum sein (≈ vorüber sein) herum sein (≈ vorüber sein) Beispiele um jemanden herum sein (≈ in jemandes Nähe sein) to be aroundjemand | somebody sb um jemanden herum sein (≈ in jemandes Nähe sein)
„albert“: noun albert [ˈælbə(r)t]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kurze Uhrkette kurze Uhrkette (wie sie Prinz Albert, Gemahl der Königin Viktoria, trug) albert albert
„mit“: Präposition, Verhältniswort mit [mɪt]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) with with, full of together with, accompanied by with in on, by with, by means of with Weitere Beispiele... with mit Zubehör, Ausstattung mit Zubehör, Ausstattung Beispiele Kaffee mit Milch coffee with milk white coffee britisches Englisch | British EnglishBr Kaffee mit Milch das Kind mit den langen Haaren the child with the long hair das Kind mit den langen Haaren ein Topf mit zwei Henkeln a pot with two handles ein Topf mit zwei Henkeln ein Haus mit Garage a house with a garage ein Haus mit Garage eine Flasche Selterswasser mit Geschmack a bottle of flavo(u)red mineral water eine Flasche Selterswasser mit Geschmack Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with, (full) of mit voll von mit voll von Beispiele ein Topf mit Milch a jug of milk ein Topf mit Milch ein Sack mit Kartoffeln a sack full of potatoes ein Sack mit Kartoffeln (together) with, accompanied by mit in Begleitung von, in Gemeinschaft mit in Begleitung von, in Gemeinschaft Beispiele ich gehe mit dir I’ll go with you ich gehe mit dir ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] I’ll go for a walk [go shopping] with you ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] mit dir habe ich keine Angst I’m not afraid when you’re there too mit dir habe ich keine Angst er wohnt mit seinen Eltern in Berlin he lives with his parents in Berlin er wohnt mit seinen Eltern in Berlin geh mit Gott! God be with you geh mit Gott! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with mit Wechselseitigkeit mit Wechselseitigkeit Beispiele mit jemandem kämpfen to fight withjemand | somebody sb mit jemandem kämpfen er spielte [verhandelte] mit mir he played [negotiated] with me er spielte [verhandelte] mit mir er hat sich mit mir geschlagen he fought with me er hat sich mit mir geschlagen ich unterhielt mich mit ihm I had a talk with him ich unterhielt mich mit ihm Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in mit Mittel, Material, Stoff mit Mittel, Material, Stoff Beispiele mit Bleistift [Tinte] schreiben to write in pencil [ink] mit Bleistift [Tinte] schreiben on mit Verkehrsmittel by mit Verkehrsmittel mit Verkehrsmittel Beispiele er kam mit dem Abendzug he came on (oder | orod by) the evening train er kam mit dem Abendzug mit dem Bus fahren to go by (oder | orod on the) bus mit dem Bus fahren Pakete mit der Post befördern to send parcels by post Pakete mit der Post befördern with mit Hilfsmittel, Werkzeug by means of mit Hilfsmittel, Werkzeug mit Hilfsmittel, Werkzeug Beispiele mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen to point (one’s finger) atetwas | something sth mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel I opened the door with the key ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen to openetwas | something sth with a pair of pliers etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet the plural in English is usually formed by adding an ‘s’ der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise intentionally mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt he said that deliberately er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt mit Erfolg successfully mit Erfolg mit Gewalt by force mit Gewalt mit ein wenig Glück with a little (bit of) luck mit ein wenig Glück mit dem Hut in der Hand hat in hand mit dem Hut in der Hand mit einer Mehrheit von … by a majority of … mit einer Mehrheit von … mit Muße leisurely mit Muße ein Mann mit Namen X a man by the name of X, a man named X ein Mann mit Namen X jemanden mit Namen nennen to calljemand | somebody sb by his name jemanden mit Namen nennen kennst du ihn mit Namen? do you know him by name? kennst du ihn mit Namen? das hat er mit Recht getan he did that with good reason, he was right to do that, he was justified in doing that das hat er mit Recht getan mit lauter [leiser] Stimme in a loud [low] voice mit lauter [leiser] Stimme mit 10 gegen 5 Stimmen by 10 votes to 5 mit 10 gegen 5 Stimmen mit Steinen nach jemandem werfen to throw stones atjemand | somebody sb mit Steinen nach jemandem werfen das höre ich mit Vergnügen I am glad to hear that das höre ich mit Vergnügen etwas mit Verlust verkaufen to selletwas | something sth at a loss etwas mit Verlust verkaufen das kann ich nicht mit Worten ausdrücken I cannot express that in words das kann ich nicht mit Worten ausdrücken mit anderen [wenigen] Worten in other [a few] words mit anderen [wenigen] Worten mit einem Wort in a word mit einem Wort was meinen Sie mit diesen Worten? what do you mean by that? was meinen Sie mit diesen Worten? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with mit im Hinblick auf, betreffend mit im Hinblick auf, betreffend Beispiele wie weit bist du mit deiner Arbeit? how far have you got with your work? wie weit bist du mit deiner Arbeit? mit der Bezahlung hat es noch Zeit you don’t have to pay immediately mit der Bezahlung hat es noch Zeit es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen his knowledge is very limited es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen mit unserem Plan hat es nicht geklappt our plan did not come off mit unserem Plan hat es nicht geklappt er zögerte mit der Zustimmung he hesitated to give his consent er zögerte mit der Zustimmung mit etwas sparsam [zufrieden] sein to be economical [content] withetwas | something sth mit etwas sparsam [zufrieden] sein sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben to be in a hurry to doetwas | something sth sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben was hast du mit mir vor? what do you intend to do with me? was hast du mit mir vor? wie wäre es mit John? how (oder | orod what) about John? what do you say to John? wie wäre es mit John? was ist los mit ihm? what is the matter with him? was ist los mit ihm? es steht schlecht mit ihm things aren’t going too well for him es steht schlecht mit ihm es steht schlecht mit ihm gesundheitlich he is in a bad way es steht schlecht mit ihm gesundheitlich mit mir ist’s aus I am done for, I’ve had it mit mir ist’s aus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben in the (oder | orod toward[s]) evening it got cooler mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben mit dem Alter in old age mit dem Alter mit jedem Tag with each passing day mit jedem Tag mit einem Male suddenly, all of a sudden mit einem Male es ist mit dem Glockenschlag 12 it is 12 o’clock sharp es ist mit dem Glockenschlag 12 mit 20 (Jahren) at (the age of) 20 mit 20 (Jahren) die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft the provision comes into force today die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft mit der Zeit in the course of time mit der Zeit mit 100 Stundenkilometern at 100 kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS per hour at 100 kilometres britisches Englisch | British EnglishBr per hour mit 100 Stundenkilometern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „mit“: Adverb mit [mɪt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) also, as well, too among, one of also mit ebenso as well mit ebenso too mit ebenso mit ebenso Beispiele mit dabei (oder | orod von der Partie) sein to take part (oder | orod participate) too mit dabei (oder | orod von der Partie) sein das gehört mit dazu that is (also a) part of it das gehört mit dazu du kannst auch mal mit arbeiten you can do a bit of work as well du kannst auch mal mit arbeiten das ist alles mit inbegriffen that is all included das ist alles mit inbegriffen Versandkosten sind mit berechnet we have also charged you for shipping Versandkosten sind mit berechnet das musst du mit berücksichtigen you have to take that into consideration too das musst du mit berücksichtigen es lag mit an der schlechten Organisation it was also due to the bad organizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr es lag mit an der schlechten Organisation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen among mit unter anderen one of mit unter anderen mit unter anderen Beispiele er ist mit der Beste he is one of the best er ist mit der Beste
„herumlaufen“: intransitives Verb herumlaufenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) run around run around run (oder | orod go) around (oder | orod about) herumlaufen durch die Gegend laufen herumlaufen durch die Gegend laufen Beispiele er läuft in Lumpen herum he goes around (dressed) in rags er läuft in Lumpen herum frei herumlaufen von Verbrecher etc to be at large frei herumlaufen von Verbrecher etc frei herumlaufen von Hunden to be on the loose frei herumlaufen von Hunden frei herumlaufen von Wild etc to run free frei herumlaufen von Wild etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen run (a)round herumlaufen herumführen herumlaufen herumführen Beispiele um das Grundstück läuft ein Zaun herum there’s a fence running (a)round the estate um das Grundstück läuft ein Zaun herum
„herumstottern“: intransitives Verb herumstotternintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stammer around stammer (oder | orod stutter) around herumstottern herumstottern Beispiele er stotterte an dem Text herum he was stammering around with the text er stotterte an dem Text herum
„herumtreiben“: reflexives Verb herumtreibenreflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) loaf around Beispiele sich herumtreiben roam (knock) around (oder | orod about) gad about sich herumtreiben er treibt sich in der Stadt herum he roams around the town er treibt sich in der Stadt herum loaf (oder | orod hang) around (oder | orod about) herumtreiben herumlungern herumtreiben herumlungern Beispiele er treibt sich herum, anstatt zu arbeiten he loafs around instead of working er treibt sich herum, anstatt zu arbeiten