Deutsch-Englisch Übersetzung für "Wortschatz umfang"

"Wortschatz umfang" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Umhang, Umgang oder Umgang?
Wortschatz
Maskulinum | masculine m <Wortschatzes; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • collection of words
    Wortschatz Wortsammlung
    thesaurus
    Wortschatz Wortsammlung
    Wortschatz Wortsammlung
Umfang
Maskulinum | masculine m <Umfang(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • circumference
    Umfang Technik | engineeringTECH des Kreises, der Kugel etc
    Umfang Technik | engineeringTECH des Kreises, der Kugel etc
  • auch | alsoa. perimeter
    Umfang eines Rades Technik | engineeringTECH
    Umfang eines Rades Technik | engineeringTECH
  • girth
    Umfang eines Baumes etc
    circumference
    Umfang eines Baumes etc
    Umfang eines Baumes etc
  • girth
    Umfang eines Menschen
    Umfang eines Menschen
Beispiele
  • der Baum hat einen Umfang von acht Metern
    the tree has a girth of eight meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the tree has a girth of eight metres britisches Englisch | British EnglishBr
    der Baum hat einen Umfang von acht Metern
  • Herr X hat einen ganz schönen Umfang umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Mr. X has quite a girth
    Herr X hat einen ganz schönen Umfang umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • perimeter
    Umfang einer Stadt etc
    Umfang einer Stadt etc
  • size
    Umfang Volumen
    length
    Umfang Volumen
    Umfang Volumen
Beispiele
  • das Buch hat einen Umfang von 300 Seiten
    the book is 300 pages long (oder | orod thick)
    das Buch hat einen Umfang von 300 Seiten
  • welchen Umfang soll der Aufsatz haben?
    what length (oder | orod how long) should the essay be?
    welchen Umfang soll der Aufsatz haben?
  • size
    Umfang räumliche Ausdehnung
    Umfang räumliche Ausdehnung
Beispiele
  • width
    Umfang in der Schneiderei
    Umfang in der Schneiderei
  • extent
    Umfang Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Umfang Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • scale
    Umfang Maßstab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Umfang Maßstab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • volume
    Umfang des Verkehrs, Verkaufs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Umfang des Verkehrs, Verkaufs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • range
    Umfang eines Begriffes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    scope
    Umfang eines Begriffes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    breadth
    Umfang eines Begriffes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Umfang eines Begriffes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • volume
    Umfang Musik | musical termMUS einer Stimme
    Umfang Musik | musical termMUS einer Stimme
  • coverage
    Umfang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Versicherung
    Umfang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Versicherung
  • range
    Umfang Radio, Rundfunk | radioRADIO des Tonbereichs
    Umfang Radio, Rundfunk | radioRADIO des Tonbereichs
Vertretungsbefugnis
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • authority
    Vertretungsbefugnis Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vertretungsbefugnis Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
umfangen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clasp
    umfangen umfassen
    umfangen umfassen
  • embrace
    umfangen umarmen
    umfangen umarmen
  • surround
    umfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    envelop
    umfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    encompass
    umfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    umfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
bereichern
[bəˈraiçərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bereichern
[bəˈraiçərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
passiv
[ˈpasiːf; -ˈsiːf]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • passive
    passiv nicht aktiv
    passiv nicht aktiv
Beispiele
  • passive
    passiv Sprachwissenschaft | linguisticsLING passivisch
    passiv Sprachwissenschaft | linguisticsLING passivisch
  • unfavorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    passiv Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    passiv Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • unfavourable britisches Englisch | British EnglishBr
    passiv Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    passiv Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • supernumerary
    passiv Klubmitglied <meistattributiv, beifügend | attributive use attr>
    passiv Klubmitglied <meistattributiv, beifügend | attributive use attr>
  • passive
    passiv Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    passiv Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
Beispiele
ermessen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • estimate
    ermessen abschätzen
    assess
    ermessen abschätzen
    judge
    ermessen abschätzen
    appraise
    ermessen abschätzen
    ermessen abschätzen
Beispiele
Beispiele
  • conclude
    ermessen folgern
    infer
    ermessen folgern
    ermessen folgern
Beispiele
ermessen
Neutrum | neuter n <Ermessens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich stelle es in dein Ermessen, ich überlasse es deinem Ermessen
    I leave it to your discretion
    ich stelle es in dein Ermessen, ich überlasse es deinem Ermessen
  • nach menschlichem Ermessen
    as far as it is humanly possible to tell (oder | orod judge)
    nach menschlichem Ermessen
  • nach eigenem Ermessen handeln
    to act at one’s own discretion, to act as one sees fit
    nach eigenem Ermessen handeln
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • discretion
    ermessen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    ermessen Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • nach dem Ermessen des Gerichtes
    at the discretion of the court
    nach dem Ermessen des Gerichtes
Meter
[ˈmeːtər]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/nschweizerische Variante | Swiss usage schweiz nurMaskulinum | masculine m <Meters; Meter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • meter amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Meter
    Meter
  • metre britisches Englisch | British EnglishBr
    Meter
    Meter
Beispiele
berechnen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • calculate
    berechnen Zahlen ermitteln
    reckon
    berechnen Zahlen ermitteln
    compute
    berechnen Zahlen ermitteln
    figure (out) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    berechnen Zahlen ermitteln
    berechnen Zahlen ermitteln
Beispiele
  • charge
    berechnen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld verlangen
    berechnen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld verlangen
  • quote
    berechnen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten veranschlagen
    berechnen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten veranschlagen
  • invoice
    berechnen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Rechnung stellen
    berechnen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Rechnung stellen
Beispiele
  • cast off
    berechnen BUCHDRUCK Umfang
    berechnen BUCHDRUCK Umfang
berechnen
Neutrum | neuter n <Berechnens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • im Berechnen setzen BUCHDRUCK <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    im Berechnen setzen BUCHDRUCK <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>