Deutsch-Englisch Übersetzung für "Schaden durch innernen Verderb"

"Schaden durch innernen Verderb" Englisch Übersetzung

Meinten Sie durch?
Schade
[ˈʃaːdə]Maskulinum | masculine m <Schadens; Schaden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Schaden
Maskulinum | masculine m <Schadens; Schäden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • damage
    Schaden Beschädigung
    Schaden Beschädigung
Beispiele
  • geringfügiger [beträchtlicher, nicht wiedergutzumachender] Schaden
    minor [considerable, irreparable] damage
    geringfügiger [beträchtlicher, nicht wiedergutzumachender] Schaden
  • Schaden durch Wasser[Feueroder | or od Brand]
    water [fire] damage, damage caused by water [fire]
    Schaden durch Wasser[Feueroder | or od Brand]
  • Schäden größeren Ausmaßes
    extensive damageSingular | singular sg
    Schäden größeren Ausmaßes
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • havoc, ravagesPlural | plural pl
    Schaden Verwüstung
    Schaden Verwüstung
Beispiele
  • disadvantage
    Schaden Nachteil <nurSingular | singular sg>
    detriment
    Schaden Nachteil <nurSingular | singular sg>
    disfavor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schaden Nachteil <nurSingular | singular sg>
    disfavour britisches Englisch | British EnglishBr
    Schaden Nachteil <nurSingular | singular sg>
    Schaden Nachteil <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ohne Schaden für jemanden <nurSingular | singular sg>
    without detriment tojemand | somebody sb
    ohne Schaden für jemanden <nurSingular | singular sg>
  • zu jemandes Schaden <nurSingular | singular sg>
    to the disadvantage (oder | orod detriment) ofjemand | somebody sb
    zu jemandes Schaden <nurSingular | singular sg>
  • zu meinem Schaden <nurSingular | singular sg>
    to my disadvantage, at my expense
    zu meinem Schaden <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • injury
    Schaden körperlicher
    wound
    Schaden körperlicher
    Schaden körperlicher
Beispiele
  • harm
    Schaden Böses, Leid <nurSingular | singular sg>
    wrong
    Schaden Böses, Leid <nurSingular | singular sg>
    Schaden Böses, Leid <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • jemandem Schaden zufügen <nurSingular | singular sg>
    to dojemand | somebody sb harm (oder | orod mischief)
    to harmjemand | somebody sb
    jemandem Schaden zufügen <nurSingular | singular sg>
  • es soll dir kein Schaden geschehen <nurSingular | singular sg>
    you will suffer no harm
    es soll dir kein Schaden geschehen <nurSingular | singular sg>
  • defect
    Schaden Mangel
    Schaden Mangel
  • loss
    Schaden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH finanzieller
    Schaden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH finanzieller
  • claim
    Schaden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungsanspruch
    Schaden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungsanspruch
Beispiele
schade
Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das ist (sehr) schade!
    that’s a (great) pity!
    das ist (sehr) schade!
  • (wie) schade!
    what a pity! what a shame! that’s too bad!
    (wie) schade!
  • (es ist) schade, dass er nicht hier ist
    (it’s) a pity (that) he isn’t here
    (es ist) schade, dass er nicht hier ist
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • good
    schade gut, wertvoll
    schade gut, wertvoll
Beispiele
  • dein schönes Kleid ist für diese Arbeit zu schade
    your nice dress is too good for this job
    dein schönes Kleid ist für diese Arbeit zu schade
  • dafür ist sie sich (Dativ | dative (case)dat) zu schade
    she thinks she is too good for that
    dafür ist sie sich (Dativ | dative (case)dat) zu schade
verderben
[-ˈdɛrbən]transitives Verb | transitive verb v/t <verdirbt; verdarb; verdorben; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spoil
    verderben Lebensmittel, Preise etc
    ruin
    verderben Lebensmittel, Preise etc
    verderben Lebensmittel, Preise etc
  • verderben → siehe „Appetit
    verderben → siehe „Appetit
Beispiele
  • spoil
    verderben Urlaub, Geschäft, Chancen etc
    ruin
    verderben Urlaub, Geschäft, Chancen etc
    wreck
    verderben Urlaub, Geschäft, Chancen etc
    verderben Urlaub, Geschäft, Chancen etc
Beispiele
  • spoil
    verderben Plan, Vorhaben etc
    upset
    verderben Plan, Vorhaben etc
    thwart
    verderben Plan, Vorhaben etc
    verderben Plan, Vorhaben etc
  • ruin
    verderben stärker
    wreck
    verderben stärker
    verderben stärker
Beispiele
  • spoil
    verderben Spaß, Stimmung, Aussicht, Vergnügen etc
    mar
    verderben Spaß, Stimmung, Aussicht, Vergnügen etc
    verderben Spaß, Stimmung, Aussicht, Vergnügen etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Augen [die Stimme] verderben
    to ruin one’s eyes [one’s voice]
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Augen [die Stimme] verderben
  • corrupt
    verderben Charakter, Gesinnung, sittliches u. moralisches Empfinden
    verderben Charakter, Gesinnung, sittliches u. moralisches Empfinden
  • deprave
    verderben stärker
    verderben stärker
Beispiele
  • pollute
    verderben die Luft, das Grundwasser etc
    verderben die Luft, das Grundwasser etc
  • spoil, ruin, botch (up)
    verderben schlecht ausführen: eine Arbeit, eine Zeichnung etc
    verderben schlecht ausführen: eine Arbeit, eine Zeichnung etc
Beispiele
  • an dieser Arbeit ist nichts mehr zu verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
    there is nothing left (oder | orod more) to ruin in this piece of work
    an dieser Arbeit ist nichts mehr zu verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
Beispiele
  • es mit jemandem verderben
    to fall out withjemand | somebody sb
    es mit jemandem verderben
  • ich will es mit ihm nicht verderben mit einem Freund, Bekannten etc
    I don’t want to fall out with him
    ich will es mit ihm nicht verderben mit einem Freund, Bekannten etc
  • ich will es mit ihm nicht verderben mit einem Vorgesetzten etc
    I want to keep in with him
    ich will es mit ihm nicht verderben mit einem Vorgesetzten etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
verderben
[-ˈdɛrbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spoil, go bad (oder | orod off)
    verderben von Speisen, Lebensmitteln etc
    verderben von Speisen, Lebensmitteln etc
Beispiele
  • be ruined
    verderben von Ernte, Warensendung, Textilien etc
    verderben von Ernte, Warensendung, Textilien etc
  • become corrupt(ed) (stärker depraved)
    verderben sittlich, moralisch u. geistig
    verderben sittlich, moralisch u. geistig
  • rot
    verderben verfaulen
    molder amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    verderben verfaulen
    moulder britisches Englisch | British EnglishBr
    verderben verfaulen
    decay
    verderben verfaulen
    putrefy
    verderben verfaulen
    decompose
    verderben verfaulen
    verderben verfaulen
verderben
Neutrum | neuter n <Verderbens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • undoing
    Verderben Untergang
    ruin
    Verderben Untergang
    doom
    Verderben Untergang
    ruination
    Verderben Untergang
    Verderben Untergang
Beispiele
  • Verderben bringend zum Untergang od Ruin führend literarisch | literaryliter
    Verderben bringend zum Untergang od Ruin führend literarisch | literaryliter
  • Verderben bringend todbringend literarisch | literaryliter
    Verderben bringend todbringend literarisch | literaryliter
  • der Alkohol war sein Verderben
    alcohol was his undoing
    der Alkohol war sein Verderben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Tod und Verderben poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Tod und Verderben poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • die Kanonen spie(e)n Tod und Verderben
    the cannons belched forth death and destruction
    die Kanonen spie(e)n Tod und Verderben
Beispiele
  • (ewiges) Verderben Religion | religionREL
    (eternal) damnation (oder | orod perdition)
    (ewiges) Verderben Religion | religionREL
Gedeih
[-ˈdai]Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Verderb
[-ˈdɛrp]Maskulinum | masculine m <Verderb(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • spoilage
    Verderb von Speisen, Lebensmitteln etc
    Verderb von Speisen, Lebensmitteln etc
  • ruin
    Verderb der Ernte, von Warensendungen etc
    Verderb der Ernte, von Warensendungen etc
  • corruption
    Verderb sittlicherund | and u. moralischer
    debasement
    Verderb sittlicherund | and u. moralischer
    Verderb sittlicherund | and u. moralischer
  • depravation
    Verderb stärker
    Verderb stärker
…schaden
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
schaden
[ˈʃaːdən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
schaden
[ˈʃaːdən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das schadet nichts!
    it doesn’t matter! never mind!
    das schadet nichts!
  • es schadet fast gar nichts ist nicht schlimm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it’s not as bad as all that
    es schadet fast gar nichts ist nicht schlimm umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • es schadet fast gar nichts macht nichts umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    it doesn’t matter
    es schadet fast gar nichts macht nichts umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
schaden
[ˈʃaːdən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • was schadet es (schon), wenn…
    what does it matter if …
    was schadet es (schon), wenn…
Verderben
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • undoing
    Verderben (≈ Unglück)
    Verderben (≈ Unglück)
Beispiele
gereichen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gereicht; h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas gereicht jemandem zur Ehre in Wendungen wie
    etwas | somethingsth doesjemand | somebody sb credit,etwas | something sth is to sb’s credit
    etwas gereicht jemandem zur Ehre in Wendungen wie
  • etwas gereicht jemandem zum Schaden (oder | orod Nachteil)[Nutzen (oder | orod Vorteil)]
    etwas | somethingsth is to sb’s disadvantage [advantage]
    etwas gereicht jemandem zum Schaden (oder | orod Nachteil)[Nutzen (oder | orod Vorteil)]
  • etwas gereicht jemandem zum Verderben
    etwas | somethingsth proves to be sb’s ruin
    etwas gereicht jemandem zum Verderben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen