Deutsch-Englisch Übersetzung für "Kummer-Nummer"

"Kummer-Nummer" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Kummet, Kämmer oder Kammer?
Nummer
[ˈnʊmər]Femininum | feminine f <Nummer; Nummern>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • number
    Nummer Kennzahl
    Nummer Kennzahl
Beispiele
  • number
    Nummer Hausnummer, Telefonnummer etc
    Nummer Hausnummer, Telefonnummer etc
Beispiele
  • sie wohnen in Nummer 7
    they live at number 7
    sie wohnen in Nummer 7
  • dieser Gast wohnt auf [hat] Zimmer Nummer 18
    this guest is staying in [has] room 18
    dieser Gast wohnt auf [hat] Zimmer Nummer 18
  • welche Nummer haben Sie? Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    what is your ([tele]phone) number?
    welche Nummer haben Sie? Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • number
    Nummer von Zeitschriften etc
    issue
    Nummer von Zeitschriften etc
    edition
    Nummer von Zeitschriften etc
    Nummer von Zeitschriften etc
Beispiele
  • in Heft Nummer 6
    in (issueoder | or od edition) number 6, in edition 6
    in Heft Nummer 6
  • hast du die Nummer vom 9. Mai gelesen?
    did you read the edition (oder | orod issue) of 9 May?
    hast du die Nummer vom 9. Mai gelesen?
  • size
    Nummer Größe, Schuhnummer etc
    number
    Nummer Größe, Schuhnummer etc
    Nummer Größe, Schuhnummer etc
Beispiele
  • welche Nummer haben Sie?
    what size do you take?
    welche Nummer haben Sie?
  • eine große [kleine] Nummer
    a large [small] size
    eine große [kleine] Nummer
  • er kaufte den Anzug um ein paar Nummern zu groß
    the suit he bought was a few sizes too large
    er kaufte den Anzug um ein paar Nummern zu groß
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • number
    Nummer Musik | musical termMUS
    piece
    Nummer Musik | musical termMUS
    Nummer Musik | musical termMUS
Beispiele
  • number
    Nummer Auftritt
    act
    Nummer Auftritt
    Nummer Auftritt
Beispiele
  • welche Nummer ist jetzt dran? im Varieté etc
    what number is on (oder | orod is being performed)?
    welche Nummer ist jetzt dran? im Varieté etc
  • in der nächsten Nummer kommt der Clown Beppo
    the next number (oder | orod act) features Beppo the Clown
    in der nächsten Nummer kommt der Clown Beppo
  • eine (tolle) Nummer abziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to put on quite an act
    eine (tolle) Nummer abziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • character
    Nummer Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Nummer Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ulkige (oder | orod komische) Nummer
    ulkige (oder | orod komische) Nummer
  • er ist eine Nummer für sich
    he’s quite a character
    er ist eine Nummer für sich
  • er ist eine üble Nummer
    he is a bad egg (oder | orod lot)
    er ist eine üble Nummer
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • er hat eine gute Nummer bei ihr in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he’s highly thought-of by her
    er hat eine gute Nummer bei ihr in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ist dort nur eine kleine Nummer
    he has only a minor position there, he is one of the small fry there
    er ist dort nur eine kleine Nummer
  • er ist dort nur eine kleine Nummer umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is only a small potato there amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    er ist dort nur eine kleine Nummer umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • eine Nummer machen (oder | orod schieben) vulgär | vulgarvulg
    to score, to get laid
    eine Nummer machen (oder | orod schieben) vulgär | vulgarvulg
Kummer
[ˈkʊmər]Maskulinum | masculine m <Kummers; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • trouble
    Kummer Sorge, Verdruss
    worry
    Kummer Sorge, Verdruss
    Kummer Sorge, Verdruss
  • distress
    Kummer stärker
    Kummer stärker
Beispiele
  • familiärer Kummer
    family trouble(sPlural | plural pl)
    familiärer Kummer
  • mit jemandem Kummer haben Probleme
    to have trouble withjemand | somebody sb
    mit jemandem Kummer haben Probleme
  • mit jemandem Kummer haben Sorgen
    to worry (oder | orod be concerned) aboutjemand | somebody sb
    mit jemandem Kummer haben Sorgen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sorrow
    Kummer Bedauern
    regret
    Kummer Bedauern
    Kummer Bedauern
Beispiele
  • zu meinem großen (oder | orod sehr zu meinem) Kummer kann ich nicht kommen
    much to my regret I am unable to come
    zu meinem großen (oder | orod sehr zu meinem) Kummer kann ich nicht kommen
Nrn.
Abkürzung | abbreviation abk (= Nummern)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nos.
    Nrn.
    nos.
    Nrn.
    Nrn.
Kumme
[ˈkʊmə]Femininum | feminine f <Kumme; Kummen> niederd

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trough
    Kumme Trog
    Kumme Trog
kümmern
[ˈkʏmərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • see to
    kümmern sich befassen
    see about
    kümmern sich befassen
    do something about
    kümmern sich befassen
    attend to
    kümmern sich befassen
    kümmern sich befassen
Beispiele
  • worry about
    kümmern sich Gedanken machen
    care about
    kümmern sich Gedanken machen
    be concerned about
    kümmern sich Gedanken machen
    mind
    kümmern sich Gedanken machen
    kümmern sich Gedanken machen
  • kümmern → siehe „Angelegenheit
    kümmern → siehe „Angelegenheit
  • kümmern → siehe „Dreck
    kümmern → siehe „Dreck
  • kümmern → siehe „Ei
    kümmern → siehe „Ei
Beispiele
  • pay attention to
    kümmern Notiz nehmen von
    take notice of
    kümmern Notiz nehmen von
    kümmern Notiz nehmen von
Beispiele
  • regard
    kümmern beachten
    pay regard to
    kümmern beachten
    kümmern beachten
kümmern
[ˈkʏmərn]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • was kümmert’s mich?
    what do I care? what is it to me? I should worry
    was kümmert’s mich?
  • was kümmert mich ihr Geschwätz?
    what do I care if they gossip?
    was kümmert mich ihr Geschwätz?
Beispiele
kümmern
[ˈkʏmərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be stunted
    kümmern Jagd | huntingJAGD von Wild
    suffer from hunger in wintertime
    kümmern Jagd | huntingJAGD von Wild
    kümmern Jagd | huntingJAGD von Wild
  • live in dire straits
    kümmern kümmerlich leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kümmern kümmerlich leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Kümmerer
Maskulinum | masculine m <Kümmerers; Kümmerer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • runt
    Kümmerer Zoologie | zoologyZOOL
    Kümmerer Zoologie | zoologyZOOL
  • dwarf
    Kümmerer Botanik | botanyBOT
    Kümmerer Botanik | botanyBOT
  • buck (oder | orod stag) with stunted antlers
    Kümmerer Jagd | huntingJAGD
    Kümmerer Jagd | huntingJAGD
  • sickly (oder | orod weak) person, weakling
    Kümmerer Kümmerling pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Kümmerer Kümmerling pejorativ, abwertend | pejorativepej
einstanzen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • impress
    einstanzen Muster, Zeichen etc
    imprint
    einstanzen Muster, Zeichen etc
    stamp
    einstanzen Muster, Zeichen etc
    einstanzen Muster, Zeichen etc
Beispiele
Nr.
Abkürzung | abbreviation abk (= Nummer)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • No.
    Nr.
    no.
    Nr.
    Nr.
nummern
[ˈnʊmərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gebührenfrei
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • free of charge
    gebührenfrei kostenlos
    gebührenfrei kostenlos
  • nonchargeable
    gebührenfrei Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    gebührenfrei Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • toll-free amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    gebührenfrei Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    gebührenfrei Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
Beispiele
  • gebührenfreie Nummer (oder | orod Rufnummer)
    toll-free number amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Freefone® (oder | orod freephone) number britisches Englisch | British EnglishBr
    gebührenfreie Nummer (oder | orod Rufnummer)
  • gebührenfreier Anruf Verbindung
    free (oder | orod no-charge, non-chargeable) call
    gebührenfreier Anruf Verbindung
  • gebührenfreier Anruf
    toll-free call amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Freefone® (oder | orod freephone) call britisches Englisch | British EnglishBr
    gebührenfreier Anruf
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • postage-free
    gebührenfrei postgebührenfrei
    gebührenfrei postgebührenfrei