Deutsch-Englisch Übersetzung für "Hermann-Göring-Pillen"

"Hermann-Göring-Pillen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie pellen, Pollen, gering, pollen oder pullen?
Pille
[ˈpɪlə]Femininum | feminine f <Pille; Pillen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pill
    Pille Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Tablette
    Pille Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Tablette
Beispiele
  • Pillen drehen
    to make pills
    Pillen drehen
  • Pillen schlucken
    to take pills
    Pillen schlucken
  • eine (oder | orod die) bittere Pille schlucken müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have to swallow a (oder | orod the) bitter pill
    eine (oder | orod die) bittere Pille schlucken müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • die Pille Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the pill
    die Pille Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die Pille für den Mann
    the male (contraceptive) pill
    die Pille für den Mann
  • die Pille danach
    the morning-after pill
    die Pille danach
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
überzuckern
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • frost amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    überzuckern Kuchen, Gebäck etc
    überzuckern Kuchen, Gebäck etc
  • ice britisches Englisch | British EnglishBr
    überzuckern
    überzuckern
  • crystallizeauch | also a. -s-, candy, glacé britisches Englisch | British EnglishBr
    überzuckern kandieren
    überzuckern kandieren
  • sugarcoat, coat (etwas | somethingsth) with sugar
    überzuckern Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Pillen etc
    überzuckern Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Pillen etc
Beispiele
  • jemandem die bittere Pille überzuckern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to sweeten (oder | orod sugar) the pill forjemand | somebody sb
    jemandem die bittere Pille überzuckern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
nachspülen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rinse (etwas | somethingsth) again
    nachspülen Wäsche etc
    nachspülen Wäsche etc
  • rinse (etwas | somethingsth) down
    nachspülen trinkend
    nachspülen trinkend
Beispiele
  • rinse out
    nachspülen Abflussrohr etc
    nachspülen Abflussrohr etc
  • reflush
    nachspülen Technik | engineeringTECH
    nachspülen Technik | engineeringTECH
nachspülen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

versüßen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • versüßen → siehe „süßen
    versüßen → siehe „süßen
  • sweeten, make (etwas | somethingsth) sweeter (oder | orod more pleasant)
    versüßen angenehmer machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    versüßen angenehmer machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem etwas versüßen
    to sweetenetwas | something sth forjemand | somebody sb
    jemandem etwas versüßen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) das Leben versüßen
    to make one’s life more pleasant
    sich (Dativ | dative (case)dat) das Leben versüßen
  • jemandem die bittere Pille versüßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to sugar the pill (oder | orod to soften the blow) forjemand | somebody sb
    jemandem die bittere Pille versüßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
hinunterschlucken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swallow (etwas | somethingsth) (down)
    hinunterschlucken
    hinunterschlucken
Beispiele
  • swallow
    hinunterschlucken hinnehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hinunterschlucken hinnehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • swallow
    hinunterschlucken unterdrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    choke back
    hinunterschlucken unterdrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    suppress
    hinunterschlucken unterdrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hinunterschlucken unterdrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er versuchte, seinen Ärger hinunterzuschlucken
    he tried to swallow (oder | orod choke back) his anger
    er versuchte, seinen Ärger hinunterzuschlucken
Poison Pill
[ˈpɔyzən ˈpil]Femininum | feminine f <Poison Pill; Poison Pills> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • poison pill
    Poison Pill Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    Poison Pill Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
Auswirkung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • consequencesPlural | plural pl
    Auswirkung Folge
    effect
    Auswirkung Folge
    Auswirkung Folge
Beispiele
  • die Auswirkungen der Atomversuche auf die Menschen
    the effects of nuclear experiments on man
    die Auswirkungen der Atomversuche auf die Menschen
  • die Auswirkungen dieser Pille sind heute noch nicht abzusehen
    nobody can tell at this stage what effects this pill will have
    die Auswirkungen dieser Pille sind heute noch nicht abzusehen
  • seismische Auswirkungen Geologie | geologyGEOL
    seismic effects
    seismische Auswirkungen Geologie | geologyGEOL
  • result
    Auswirkung Ergebnis
    outcome
    Auswirkung Ergebnis
    Auswirkung Ergebnis
  • effect
    Auswirkung Wirkung
    Auswirkung Wirkung
Ecstasy-Pille
, Ecstasy-TableteFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

schlucken
[ˈʃlʊkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swallow
    schlucken Wasser, Luft etc
    schlucken Wasser, Luft etc
Beispiele
  • gulp (down), gorge (oneself) on, bolt, wolf (down)
    schlucken hinunterschlingen
    schlucken hinunterschlingen
  • absorb
    schlucken Schall, Lärm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schlucken Schall, Lärm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • swallow
    schlucken akzeptieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schlucken akzeptieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • swallow
    schlucken Beleidigung, Tadel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    take
    schlucken Beleidigung, Tadel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    put up with
    schlucken Beleidigung, Tadel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schlucken Beleidigung, Tadel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
schlucken
[ˈʃlʊkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gulp
    schlucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schlucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ich musste erst einmal schlucken, als ich das hörte
    I gulped when I heard it
    ich musste erst einmal schlucken, als ich das hörte
Beispiele
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas schlucken (oder | orod zu schlucken haben) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to take a long time to get overetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas schlucken (oder | orod zu schlucken haben) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er hatte schwer an seiner Niederlage zu schlucken, er schluckte schwer an seiner Niederlage
    he took a long time to get over his defeat
    er hatte schwer an seiner Niederlage zu schlucken, er schluckte schwer an seiner Niederlage
schlucken
Neutrum | neuter n <Schluckens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

absetzen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • take off
    absetzen Hut, Brille etc
    absetzen Hut, Brille etc
  • put (oder | orod set, lay) down
    absetzen Last etc
    absetzen Last etc
Beispiele
  • einen Koffer [das Tablett] absetzen
    to put down a suitcase [the tray]
    einen Koffer [das Tablett] absetzen
  • drop (off), let out (oder | orod off)
    absetzen aussteigen lassen
    set down
    absetzen aussteigen lassen
    absetzen aussteigen lassen
Beispiele
  • jemanden an der Ecke [am Bahnhof] absetzen
    to dropjemand | somebody sb (off) at the corner [station]
    jemanden an der Ecke [am Bahnhof] absetzen
  • throw (off)
    absetzen abwerfen
    absetzen abwerfen
Beispiele
  • take (away) (von from)
    absetzen wegnehmen
    absetzen wegnehmen
Beispiele
  • das Glas (vom Mund) absetzen
    to take the glass (away) from one’s lips
    das Glas (vom Mund) absetzen
  • ohne die Feder abzusetzen
    without lifting the pen (from the page)
    ohne die Feder abzusetzen
  • die Flöte absetzen vom Mund wegnehmen
    to take the flute (away) from one’s mouth
    die Flöte absetzen vom Mund wegnehmen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • take off
    absetzen streichen
    remove
    absetzen streichen
    withdraw
    absetzen streichen
    absetzen streichen
Beispiele
  • cancel
    absetzen Termin
    absetzen Termin
  • remove (jemand | somebodysb) (from office)
    absetzen des Amtes entheben
    absetzen des Amtes entheben
  • depose
    absetzen Herrscher
    dethrone
    absetzen Herrscher
    absetzen Herrscher
  • deprive
    absetzen Geistliche
    divest
    absetzen Geistliche
    absetzen Geistliche
Beispiele
Beispiele
  • jemanden von der Verpflegung (oder | orod vom Essen) absetzen besonders Militär, militärisch | military termMIL
    to takejemand | somebody sb off rations (oder | orod food)
    jemanden von der Verpflegung (oder | orod vom Essen) absetzen besonders Militär, militärisch | military termMIL
  • sell
    absetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc
    dispose of
    absetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc
    market
    absetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc
    absetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc
Beispiele
  • strike (oder | orod write) off, deduct, allow
    absetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausgaben etc
    absetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ausgaben etc
Beispiele
  • deposit
    absetzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Hefe, Molke etc
    absetzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Hefe, Molke etc
  • drip
    absetzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fett beim Braten
    absetzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fett beim Braten
  • deposit
    absetzen Geologie | geologyGEOL Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH
    absetzen Geologie | geologyGEOL Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH
  • push (oder | orod shove) (a boat) off
    absetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Boot vom Land
    absetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Boot vom Land
  • shape, lay down (aufAkkusativ | accusative (case) akk for)
    absetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs
    absetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs
  • drop
    absetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Lotsen
    absetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Lotsen
  • drop
    absetzen Luftfahrt | aviationFLUG Fallschirmspringer etc, aus der Luft
    land
    absetzen Luftfahrt | aviationFLUG Fallschirmspringer etc, aus der Luft
    parachute
    absetzen Luftfahrt | aviationFLUG Fallschirmspringer etc, aus der Luft
    absetzen Luftfahrt | aviationFLUG Fallschirmspringer etc, aus der Luft
  • dispatch
    absetzen Luftfahrt | aviationFLUG Fallschirmspringer etc, entsenden
    despatch
    absetzen Luftfahrt | aviationFLUG Fallschirmspringer etc, entsenden
    absetzen Luftfahrt | aviationFLUG Fallschirmspringer etc, entsenden
  • unshoulder
    absetzen Militär, militärisch | military termMIL Gewehr
    absetzen Militär, militärisch | military termMIL Gewehr
  • shoulder
    absetzen Technik | engineeringTECH Welle
    step
    absetzen Technik | engineeringTECH Welle
    absetzen Technik | engineeringTECH Welle
  • offset
    absetzen Technik | engineeringTECH kröpfen
    absetzen Technik | engineeringTECH kröpfen
  • offset
    absetzen Architektur | architectureARCH Mauer etc
    absetzen Architektur | architectureARCH Mauer etc
  • play (oder | orod sing) (etwas | somethingsth) staccato, separate
    absetzen Musik | musical termMUS Töne
    absetzen Musik | musical termMUS Töne
  • set
    absetzen BUCHDRUCK Manuskript
    absetzen BUCHDRUCK Manuskript
  • start (oder | orod begin) (a new line)
    absetzen BUCHDRUCK Zeile
    absetzen BUCHDRUCK Zeile
  • amputate
    absetzen Medizin | medicineMED amputieren
    absetzen Medizin | medicineMED amputieren
  • disarticulate
    absetzen Medizin | medicineMED Glied im Gelenk
    absetzen Medizin | medicineMED Glied im Gelenk
  • stop giving (a dose) to
    absetzen Medizin | medicineMED Patienten von einer Dosis etc
    absetzen Medizin | medicineMED Patienten von einer Dosis etc
  • discontinue
    absetzen Medizin | medicineMED Behandlung, Medikament
    absetzen Medizin | medicineMED Behandlung, Medikament
  • wean
    absetzen Medizin | medicineMED Säugling
    absetzen Medizin | medicineMED Säugling
Beispiele
  • wean
    absetzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Jungvieh
    absetzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Jungvieh
  • discontinue
    absetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Prozess
    absetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Prozess
  • transmit
    absetzen Radio, Rundfunk | radioRADIO Funkspruch
    absetzen Radio, Rundfunk | radioRADIO Funkspruch
  • deposit
    absetzen Zoologie | zoologyZOOL Eier
    absetzen Zoologie | zoologyZOOL Eier
absetzen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stop, break (oder | orod leave) off
    absetzen aufhören
    absetzen aufhören
  • without a break (oder | orod pause)
    absetzen aufhören
    without stopping
    absetzen aufhören
    absetzen aufhören
  • in one (gulp)
    absetzen aufhören, beim Trinken
    absetzen aufhören, beim Trinken
  • without lifting the pen (from the page)
    absetzen aufhören, beim Schreiben
    absetzen aufhören, beim Schreiben
  • pause
    absetzen aufhören, unterbrechen
    absetzen aufhören, unterbrechen
Beispiele
  • ohne abzusetzen
    without a break (oder | orod halt)
    ohne abzusetzen
  • ohne abzusetzen beim Trinken
    at a draught, in one gulp
    ohne abzusetzen beim Trinken
  • ohne abzusetzen beim Schreiben
    without lifting the pen
    ohne abzusetzen beim Schreiben
  • bear (oder | orod push, shove) off
    absetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF abstoßen
    absetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF abstoßen
Beispiele
  • vom Lande absetzen
    to bear off from the land (oder | orod the shore)
    vom Lande absetzen
  • thicken
    absetzen Metallurgie | metallurgyMETALL Erzaufbereitung
    absetzen Metallurgie | metallurgyMETALL Erzaufbereitung
absetzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich absetzen (gegen) sich abheben
    stand out (against), contrast (with)
    sich absetzen (gegen) sich abheben
  • make off
    absetzen sich entfernen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    retreat
    absetzen sich entfernen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    withdraw
    absetzen sich entfernen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    absetzen sich entfernen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • disassociate oneself
    absetzen von Freunden etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    absetzen von Freunden etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • (von) sich distanzieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    disassociate oneself (from), disavow (etwas | somethingsth)
    (von) sich distanzieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich von einer Lehre absetzen
    to disassociate oneself from a doctrine
    sich von einer Lehre absetzen
  • disengage, retreat, withdraw (von from)
    absetzen Militär, militärisch | military termMIL von Truppen etc
    absetzen Militär, militärisch | military termMIL von Truppen etc
Beispiele
  • set
    absetzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Rahm etc
    form a deposit
    absetzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Rahm etc
    absetzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Rahm etc
  • (form a) deposit
    absetzen Geologie | geologyGEOL
    absetzen Geologie | geologyGEOL
  • (form a) deposit, settle (out)
    absetzen Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH
    absetzen Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH
absetzen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es wird etwas absetzen wird Streit geben
    es wird etwas absetzen wird Streit geben
  • es wird etwas absetzen wird Ärger geben
    we are in for it
    es wird etwas absetzen wird Ärger geben
  • es wird Hiebe (oder | orod Schläge) absetzen Prügelei
    it will come to blows
    es wird Hiebe (oder | orod Schläge) absetzen Prügelei
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
absetzen
Neutrum | neuter n <Absetzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pause
    absetzen im Reden etc
    break
    absetzen im Reden etc
    absetzen im Reden etc
  • parachute drop
    absetzen Luftfahrt | aviationFLUG von Fallschirmtruppen
    absetzen Luftfahrt | aviationFLUG von Fallschirmtruppen