Deutsch-Englisch Übersetzung für "Glauben+schenken"

"Glauben+schenken" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Schenkel?
Gerücht
[-ˈrʏçt]Neutrum | neuter n <Gerücht(e)s; Gerüchte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rumor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gerücht Tratsch
    Gerücht Tratsch
  • rumour, report britisches Englisch | British EnglishBr
    Gerücht
    Gerücht
Beispiele
  • hearsay
    Gerücht Gerede
    Gerücht Gerede
Glaube
[ˈglaubə]Maskulinum | masculine m <Glaubens; selten Glauben; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • belief
    Glaube Nichtanzweifeln
    Glaube Nichtanzweifeln
Beispiele
  • belief
    Glaube feste Annahme
    Glaube feste Annahme
Beispiele
  • faith
    Glaube festes Vertrauen
    trust
    Glaube festes Vertrauen
    confidence
    Glaube festes Vertrauen
    Glaube festes Vertrauen
Beispiele
  • (religious) faith (oder | orod belief)
    Glaube Religion | religionREL
    Glaube Religion | religionREL
  • faith
    Glaube Religion | religionREL Religion
    religion
    Glaube Religion | religionREL Religion
    Glaube Religion | religionREL Religion
Beispiele
schenken
[ˈʃɛŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • give (etwas | somethingsth) (as a presentoder | or od as a gift)
    schenken als Geschenk geben
    make a present (oder | orod gift) of
    schenken als Geschenk geben
    schenken als Geschenk geben
  • donate
    schenken stiften
    schenken stiften
Beispiele
  • jemandem etwas zum Geburtstag [zu Weihnachten] schenken
    to givejemand | somebody sbetwas | something sth for his (oder | orod her) birthday [for Christmas], to givejemand | somebody sbetwas | something sth as a birthday [Christmas] present
    jemandem etwas zum Geburtstag [zu Weihnachten] schenken
  • he got a lot of presents
  • ich lasse mir nichts schenken will keine Geschenke
    I don’t accept any presents
    ich lasse mir nichts schenken will keine Geschenke
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) (gegenseitig) etwas schenken
    to give each otheretwas | something sth (as a presentoder | or od as a gift)
    to exchange presents (oder | orod gifts)
    sich (Dativ | dative (case)dat) (gegenseitig) etwas schenken
  • habt ihr euch diesmal nichts geschenkt?
    didn’t you give each other any presents this time?
    habt ihr euch diesmal nichts geschenkt?
  • die beiden Gegner schenkten sich nichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the two opponents didn’t pull their punches
    die beiden Gegner schenkten sich nichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas schenken weglassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to skipetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas schenken weglassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • den Besuch des Museums kannst du dir schenken
    you can skip the visit of the museum, you needn’t bother visiting (oder | orod to visit) the museum
    den Besuch des Museums kannst du dir schenken
  • ich habe mir nichts geschenkt habe nichts ausgelassen
    ich habe mir nichts geschenkt habe nichts ausgelassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
schenken
[ˈʃɛŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • give presents
    schenken
    schenken
schenken
[ˈʃɛŋkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich jemandem schenken von Frauen, Mädchen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    to give oneself (oder | orod yield) tojemand | somebody sb
    sich jemandem schenken von Frauen, Mädchen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
schenken
Neutrum | neuter n <Schenkens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Weihnacht
Femininum | feminine f <Weihnacht; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Schenke
[ˈʃɛŋkə]Femininum | feminine f <Schenke; Schenken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bar
    Schenke Schankwirtschaft
    Schenke Schankwirtschaft
  • auch | alsoa. public house, pub britisches Englisch | British EnglishBr
    Schenke
    Schenke
Glauben
[ˈglaubən]Maskulinum | masculine m <Glaubens; selten Glauben; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Treu und Glauben Rechtswesen | legal term, lawJUR
    good faith, bona fides
    Treu und Glauben Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • auf Treu und Glauben
    on trust
    auf Treu und Glauben
Schenker
Maskulinum | masculine m <Schenkers; Schenker> SchenkerinFemininum | feminine f <Schenkerin; Schenkerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • donor
    Schenker besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    donator
    Schenker besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    giver
    Schenker besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Schenker besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Schenk
[ʃɛŋk]Maskulinum | masculine m <Schenken; Schenken> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cupbearer
    Schenk Geschichte | historyHIST Mundschenk
    Schenk Geschichte | historyHIST Mundschenk
  • innkeeper
    Schenk Wirt Geschichte | historyHIST
    landlord
    Schenk Wirt Geschichte | historyHIST
    host
    Schenk Wirt Geschichte | historyHIST
    Schenk Wirt Geschichte | historyHIST
glauben
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • believe
    glauben nicht anzweifeln
    glauben nicht anzweifeln
Beispiele
  • believe
    glauben annehmen, meinen
    think
    glauben annehmen, meinen
    guess besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    glauben annehmen, meinen
    glauben annehmen, meinen
Beispiele
glauben
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • believe (anAkkusativ | accusative (case) akk in)
    glauben
    glauben
Beispiele
  • an Gott glauben
    to believe in God
    an Gott glauben
  • er glaubt an Gespenster
    he believes in ghosts
    er glaubt an Gespenster
  • ich habe nicht an Wunder geglaubt
    I wasn’t expecting miracles (oder | orod a miracle)
    ich habe nicht an Wunder geglaubt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • an jemanden glauben Vertrauen haben
    to have (oder | orod put) faith (oder | orod confidence) injemand | somebody sb
    an jemanden glauben Vertrauen haben
  • keiner glaubte an ihn
    no one had (any) faith in him
    keiner glaubte an ihn
  • believe
    glauben meinen
    think
    glauben meinen
    glauben meinen
Beispiele
  • wird er kommen? - ich glaube ja, ich glaube schon
    will he come? – I think so, I suppose so
    wird er kommen? - ich glaube ja, ich glaube schon
  • ich glaube gar, Sie sind des Teufels!
    I really think you are mad
    ich glaube gar, Sie sind des Teufels!
  • believe
    glauben Religion | religionREL
    have religious beliefs
    glauben Religion | religionREL
    glauben Religion | religionREL
Beispiele
Beispiele
  • einer wird daran glauben müssen in Wendungen wie, muss es tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemand | somebodysb has to do it
    einer wird daran glauben müssen in Wendungen wie, muss es tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • einer wird daran glauben müssen in Wendungen wie, die Verantwortung übernehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemand | somebodysb has to stick his neck out
    einer wird daran glauben müssen in Wendungen wie, die Verantwortung übernehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • einer wird daran glauben müssen in Wendungen wie, muss sterben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemand | somebodysb is bound to die
    einer wird daran glauben müssen in Wendungen wie, muss sterben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
glauben
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
geneigt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inclined
    geneigt Ebene, Dach etc
    geneigt Ebene, Dach etc
  • sloping
    geneigt abschüssig
    geneigt abschüssig
Beispiele
  • leaning
    geneigt Säule, Turm etc
    geneigt Säule, Turm etc
  • inclined
    geneigt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    willing
    geneigt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    geneigt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • disposed
    geneigt günstig gesinnt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    geneigt günstig gesinnt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem geneigt sein
    to be favo(u)rably (oder | orod well) disposed toward(s)jemand | somebody sb, to have (oder | orod show) a liking forjemand | somebody sb
    jemandem geneigt sein
  • jemanden für etwas geneigt machen
    to disposejemand | somebody sb toward(s)etwas | something sth
    jemanden für etwas geneigt machen