„Training“: Neutrum Training [ˈtrɛːnɪŋ]Neutrum | neuter n <Trainings; Trainings> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) training training training Training von Sportler Training von Sportler Beispiele [nicht] im Training sein to be in [not be in] training [nicht] im Training sein ein scharfes Training stiff training ein scharfes Training mit dem Training beginnen to go into training mit dem Training beginnen training Training des Gedächtnisses etc Training des Gedächtnisses etc Beispiele autogenes Training autogenic training, relaxation exercises autogenes Training
„geh.“: Abkürzung geh.Abkürzung | abbreviation abk (= geheftet) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stitched stitched geh. Buch geh. Buch „geh.“: Abkürzung geh.Abkürzung | abbreviation abk (= geheim) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) secret secret geh. geh.
„Trainings-“: zssgn Trainings- zssgn Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) exercising exercising Trainings- Trainings-
„train“: noun train [trein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zug, Wagen-, Eisenbahnzug Schleppe Begleitung, Gefolge Reihe, Folge, Kette, Prozession Gang Nachwirkung, Folge geordnete Reihenfolge, Ordnung Train, Tross, Fahrtruppe, Leitfeuer, Zündlinie... Walzwerk, Räderwerk, Walzenstrecke Lauf eines Flusses Weitere Übersetzungen... Zugmasculine | Maskulinum m train Wagen-, Eisenbahnzugmasculine | Maskulinum m train train Beispiele express train Eil-, Schnellzug express train to go by train mit dem Zugor | oder od der Bahn fahren to go by train on the train im Zug on the train to be on the train mitfahren to be on the train to take a train to mit dem Zug fahren nach to take a train to Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schleppefeminine | Femininum f train on dress train on dress Begleitungfeminine | Femininum f train retinue Gefolgeneuter | Neutrum n train retinue train retinue Beispiele train of admirers Gefolge von Verehrern train of admirers to be part of his train in seinem Gefolge sein to be part of his train Reihefeminine | Femininum f train series, processionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Folgefeminine | Femininum f train series, processionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kettefeminine | Femininum f train series, processionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Prozessionfeminine | Femininum f train series, processionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig train series, processionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a long train of sightseers ein Strom von Schaulustigen a long train of sightseers camel train Kamelzug camel train funeral train Leichenzug funeral train train of events Folgeor | oder od Kette von Ereignissen train of events Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gangmasculine | Maskulinum m train process figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig train process figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to put in train in Gang setzen to put in train train of thoughts Gedankengang train of thoughts Nachwirkungfeminine | Femininum f train consequence Folgefeminine | Femininum f train consequence train consequence Beispiele to have (to bring) in its train nach sich ziehen, mit sich bringen to have (to bring) in its train geordnete Reihenfolge, Ordnungfeminine | Femininum f train rare | seltenselten (order) train rare | seltenselten (order) Trainmasculine | Maskulinum m train military term | Militär, militärischMIL Trossmasculine | Maskulinum m train military term | Militär, militärischMIL Fahrtruppefeminine | Femininum f train military term | Militär, militärischMIL train military term | Militär, militärischMIL Leitfeuerneuter | Neutrum n train military term | Militär, militärischMIL also in mining Zündliniefeminine | Femininum f train military term | Militär, militärischMIL also in mining Feuerleitungfeminine | Femininum f für Sprengladungen train military term | Militär, militärischMIL also in mining train military term | Militär, militärischMIL also in mining Walzwerkneuter | Neutrum n train engineering | TechnikTECH rolling mill Walzenstreckefeminine | Femininum f, -straßefeminine | Femininum f train engineering | TechnikTECH rolling mill train engineering | TechnikTECH rolling mill Räderwerkneuter | Neutrum n train engineering | TechnikTECH of clock train engineering | TechnikTECH of clock Beispiele going train Gehwerk going train Laufmasculine | Maskulinum m eines Flusses train course of river poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet train course of river poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Kometenschweifmasculine | Maskulinum m train astronomy | AstronomieASTRON train astronomy | AstronomieASTRON Schwanzmasculine | Maskulinum m train of peacocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schweifmasculine | Maskulinum m train of peacocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc train of peacocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc Reihefeminine | Femininum f train physics | PhysikPHYS Seriefeminine | Femininum f train physics | PhysikPHYS train physics | PhysikPHYS Beispiele train of impulses Stromstoßreihe, -serie train of impulses train of waves Wellenzug train of waves Gerätesatzmasculine | Maskulinum m train chemistry | ChemieCHEM train chemistry | ChemieCHEM Beispiele drying train Trocknungsapparat drying train Schleppefeminine | Femininum f train sledge used in Canada American English | amerikanisches EnglischUS Lastschlittenmasculine | Maskulinum m train sledge used in Canada American English | amerikanisches EnglischUS train sledge used in Canada American English | amerikanisches EnglischUS „train“: transitive verb train [trein]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausbilden, schulen, einüben, drillen erziehen, aufziehen trainieren abrichten, dressieren, zureiten am Spalier aufziehen sorgfältig richten in seinem Lauf verfolgen ausbilden, schulen, (ein)üben, drillen (foralso | auch a. to), (zu, für) train also | aucha. military term | Militär, militärischMIL train also | aucha. military term | Militär, militärischMIL Beispiele he was trained for the ministry er wurde zum Geistlichen ausgebildet he was trained for the ministry the company was trained in the use of gas masks die Kompanie wurde im Gebrauch der Gasmasken ausgebildetor | oder od gedrillt the company was trained in the use of gas masks erziehen, aufziehen train educate train educate Beispiele to have well-trained children guterzogene Kinder haben to have well-trained children trainieren train sports | SportSPORT train sports | SportSPORT Beispiele to train the crew for the boat race die Mannschaft für das Bootsrennen trainieren to train the crew for the boat race abrichten, dressieren train animal train animal zureiten train horse train horse Beispiele the dog is trained to jump through the hoop der Hund ist darauf dressiert, durch den Reifen zu springen the dog is trained to jump through the hoop am Spalier (auf)ziehen train botany | BotanikBOT train botany | BotanikBOT sorgfältig richten (upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk) train gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc train gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc in seinem Lauf verfolgen train mining | BergbauBERGB vein of ore train mining | BergbauBERGB vein of ore „train“: intransitive verb train [trein]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) üben, trainieren sich schulen, sich üben, sich ausbilden, sich vorbereiten trainieren, trainiert werden verkehren, es halten wild ausgelassen sein Weitere Beispiele... üben, trainieren train train sich schulen, sich üben, sich (aus)bilden, sich vorbereiten train undergo instruction train undergo instruction trainieren, trainiert werden train sports | SportSPORT train sports | SportSPORT verkehren, es halten (with mit) train associate American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg train associate American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg wildor | oder od ausgelassen sein train be boisterous American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg train be boisterous American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg train syn vgl. → siehe „teach“ train syn vgl. → siehe „teach“ Beispiele also | aucha. train it go by train familiar, informal | umgangssprachlichumg mit der Eisenbaln fahren also | aucha. train it go by train familiar, informal | umgangssprachlichumg we train it to Boston wir fahren (die Strecke) nach Boston mit dem Zug we train it to Boston
„training“: noun training [ˈtreiniŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schulung, Erziehung, Aufziehen, Vorbereitung, Ausbildung Training Ziehen, Baumzucht Übung Schulungfeminine | Femininum f training Erziehungfeminine | Femininum f training Aufziehenneuter | Neutrum n training Vorbereitungfeminine | Femininum f training Ausbildungfeminine | Femininum f training Übungfeminine | Femininum f training training Beispiele further training Weiterbildung further training Trainingneuter | Neutrum n training especially | besondersbesonders sports | SportSPORT training especially | besondersbesonders sports | SportSPORT Beispiele to be in training im Training sein to be in training to be out of training aus dem Training sein, nicht in Form sein to be out of training Ziehenneuter | Neutrum n training botany | BotanikBOT Baumzuchtfeminine | Femininum f (am Spalier) training botany | BotanikBOT training botany | BotanikBOT „training“: adjective training [ˈtreiniŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schulungs…, Erziehungs…, Trainings… Schulungs…, Erziehungs…, Trainings… training training
„'gehen zwischen“: intransitives Verb 'gehen zwischenintransitives Verb | intransitive verb v/i <Akkusativ | accusative (case)akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) go between go between 'gehen zwischen passen 'gehen zwischen passen „'gehen zwischen“: intransitives Verb 'gehen zwischenintransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) walk between walk (oder | orod go) between 'gehen zwischen sich befinden 'gehen zwischen sich befinden
„'gehen vor“: intransitives Verb 'gehen vorintransitives Verb | intransitive verb v/i <Akkusativ | accusative (case)akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) go before, go in front of Weitere Beispiele... go before 'gehen vor sich bewegen go in front of 'gehen vor sich bewegen 'gehen vor sich bewegen Beispiele vor sich gehen passieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to happen, to occur, to take place vor sich gehen passieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vor sich gehen verlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to go on (oder | orod along) vor sich gehen verlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vor sich gehen funktionieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to work, to go vor sich gehen funktionieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig was geht denn hier vor sich? what’s going on here? was geht denn hier vor sich? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „'gehen vor“: intransitives Verb 'gehen vorintransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) go before, have preference over walk before walk (oder | orod go) before (oder | orod in front of) 'gehen vor zu Fuß 'gehen vor zu Fuß go before 'gehen vor Vorrang haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig have preference over 'gehen vor Vorrang haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen vor Vorrang haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„'gehen über“: intransitives Verb 'gehen überintransitives Verb | intransitive verb v/i <Akkusativ | accusative (case)akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) exceed, go beyond run on, be on be better pass over, spread across go over, cross go via go (oder | orod walk) over, cross 'gehen über überqueren 'gehen über überqueren go (oder | orod be routed) via 'gehen über von Briefen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen über von Briefen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exceed 'gehen über übersteigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig go beyond 'gehen über übersteigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen über übersteigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das geht über meine Kraft I’m not up to that, that’s too much for me das geht über meine Kraft run on 'gehen über zum Thema haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg be on 'gehen über zum Thema haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg 'gehen über zum Thema haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele seine Familie geht ihm über alles in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig his family matters more to him than anything seine Familie geht ihm über alles in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Freiheit geht ihnen über das Leben they prize (oder | orod value) liberty more than life die Freiheit geht ihnen über das Leben be better 'gehen über besser sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen über besser sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele nichts geht über ein Zuhause there is nothing like (oder | orod better than) a home, nothing beats a home nichts geht über ein Zuhause spread across (oder | orod over) 'gehen über sich ausbreiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pass over 'gehen über sich ausbreiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen über sich ausbreiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „'gehen über“: intransitives Verb 'gehen überintransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) walk above walk above (oder | orod over) 'gehen über zu Fuß 'gehen über zu Fuß
„'gehen an“: intransitives Verb 'gehen anintransitives Verb | intransitive verb v/i <Akkusativ | accusative (case)akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) go to take up go to fall to, go to touch get at be concerned, be a matter of reach to , extend to begin, start, commence, set to go to 'gehen an sich begeben 'gehen an sich begeben Beispiele an die See gehen to go to the seaside an die See gehen an Land [Bord] gehen to go ashore [aboard] an Land [Bord] gehen reach to (oder | orod as far as) 'gehen an reichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig extend to (oder | orod as far as) 'gehen an reichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen an reichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er geht mir (bis) an die Schulter he (only) reaches (oder | orod comes up) to my shoulder er geht mir (bis) an die Schulter der Wald geht bis an den See the forest reaches down to (oder | orod extends as far as, goes up to) the lake der Wald geht bis an den See begin, start, commence, set to (oder | orod about) 'gehen an beginnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> 'gehen an beginnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> Beispiele an die Arbeit gehen, ans Werk gehen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> to set (oder | orod go) to work an die Arbeit gehen, ans Werk gehen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> an eine Aufgabe gehen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> to begin (oder | orod set about) a task an eine Aufgabe gehen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> als es ans Sterben ging literarisch | literaryliter <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> when heetc., und so weiter | et cetera, and so on etc was about to die als es ans Sterben ging literarisch | literaryliter <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> und dann ging es ans Tanzen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> and then people began to dance, and then the dancing started und dann ging es ans Tanzen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen take up 'gehen an einen Beruf ergreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen an einen Beruf ergreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er ging an die Schule he took up teaching, he became a teacher er ging an die Schule sie ging ans Theater she went (oder | orod took up a career) on stage, she became an actress sie ging ans Theater go to 'gehen an sich richten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen an sich richten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele dieser Aufruf geht an alle this appeal goes to (oder | orod is intended for) everyone dieser Aufruf geht an alle fall to 'gehen an Erbschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig go to 'gehen an Erbschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen an Erbschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig touch 'gehen an sich unerlaubt nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen an sich unerlaubt nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele geh nicht an das Geld! don’t touch (oder | orod keep your hands off) the money! geh nicht an das Geld! get at 'gehen an naschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen an naschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be concerned 'gehen an sich handeln um figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be a matter of 'gehen an sich handeln um figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'gehen an sich handeln um figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele wenn es ans Trinken geht where drinking is concerned (oder | orod involved) when it comes to drinking wenn es ans Trinken geht „'gehen an“: intransitives Verb 'gehen anintransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) walk by walk by 'gehen an zu Fuß 'gehen an zu Fuß Beispiele er geht gerade dort drüben am Waldrand he is just walking over there by the edge of the wood er geht gerade dort drüben am Waldrand
„Gehen“: Neutrum GehenNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) walking walking Gehen Gehen