Deutsch-Englisch Übersetzung für "Betrugs"

"Betrugs" Englisch Übersetzung

Betrug
Maskulinum | masculine m <Betrug(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fraud
    Betrug Schwindel
    swindle
    Betrug Schwindel
    trickery
    Betrug Schwindel
    Betrug Schwindel
  • imposture
    Betrug besonders unter falschem Namen etc
    imposition
    Betrug besonders unter falschem Namen etc
    Betrug besonders unter falschem Namen etc
Beispiele
  • einen Betrug begehen (oder | orod verüben)
    to commit fraud (oder | orod an imposture, an imposition)
    einen Betrug begehen (oder | orod verüben)
  • an jemandem einen Betrug begehen
    to practice amerikanisches Englisch | American EnglishUS fraud onjemand | somebody sb
    to practise britisches Englisch | British EnglishBr fraud onjemand | somebody sb
    an jemandem einen Betrug begehen
  • etwas durch Betrug erlangen
    to get (oder | orod obtain)etwas | something sth by fraudulent means
    etwas durch Betrug erlangen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • deception
    Betrug Täuschung
    Betrug Täuschung
  • (actualoder | or od positive) fraud
    Betrug Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Betrug Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
betrügen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cheat
    betrügen beschwindeln
    swindle
    betrügen beschwindeln
    trick
    betrügen beschwindeln
    betrügen beschwindeln
  • impose upon
    betrügen besonders unter falschem Namen etc
    betrügen besonders unter falschem Namen etc
Beispiele
  • deceive
    betrügen täuschen
    betrügen täuschen
Beispiele
  • defraud
    betrügen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    betrügen Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • um (oder | orod in der Absicht) jemanden zu betrügen
    in fraud (oder | orod to the fraud) ofjemand | somebody sb, with (the) intent to defraudjemand | somebody sb
    um (oder | orod in der Absicht) jemanden zu betrügen
betrügen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cheat
    betrügen unehrlich handeln
    betrügen unehrlich handeln
Beispiele
  • (cheat and) defraud
    betrügen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    practice amerikanisches Englisch | American EnglishUS fraud
    betrügen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    practise britisches Englisch | British EnglishBr fraud
    betrügen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    betrügen Rechtswesen | legal term, lawJUR
betrügen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (selbst) betrügen
    to deceive (oder | orod cheat, delude) oneself
    sich (selbst) betrügen
Fahrzeit
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • running time, time (of run)
    Fahrzeit zurückgelegte Zeit
    Fahrzeit zurückgelegte Zeit
Beispiele
  • die Fahrzeit betrug …
    the run took …, the time (of run) was
    die Fahrzeit betrug …
  • hoursPlural | plural pl of operation
    Fahrzeit Technik | engineeringTECH
    Fahrzeit Technik | engineeringTECH
  • engine mileage
    Fahrzeit Technik | engineeringTECH des Motors
    Fahrzeit Technik | engineeringTECH des Motors
Betrüger
Maskulinum | masculine m <Betrügers; Betrüger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cheat
    Betrüger bei Spielen
    Betrüger bei Spielen
  • swindler
    Betrüger bei Geschäften
    Betrüger bei Geschäften
  • confidence trickster
    Betrüger Hochstapler
    con-man
    Betrüger Hochstapler
    Betrüger Hochstapler
  • defrauder
    Betrüger Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Betrüger Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • impostor
    Betrüger besonders unter falschem Namen etc Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Betrüger besonders unter falschem Namen etc Rechtswesen | legal term, lawJUR
knallhart
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • brutal
    knallhart brutal: Film etc
    knallhart brutal: Film etc
  • hard-core
    knallhart Pornografie
    knallhart Pornografie
  • crashing
    knallhart mit viel Wucht: Schlag, Schuss
    brutal
    knallhart mit viel Wucht: Schlag, Schuss
    fierce
    knallhart mit viel Wucht: Schlag, Schuss
    knallhart mit viel Wucht: Schlag, Schuss
  • extremely tough
    knallhart extrem: Forderungen, Methoden, Job, Wettbewerb
    knallhart extrem: Forderungen, Methoden, Job, Wettbewerb
Beispiele
  • brutal
    knallhart gnadenlos: Strafen, Vorgehen, Mensch
    knallhart gnadenlos: Strafen, Vorgehen, Mensch
  • auch | alsoa. ruthless
    knallhart Vorgehen, Mensch
    knallhart Vorgehen, Mensch
Beispiele
knallhart
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • brutally
    knallhart brutal
    knallhart brutal
offenkundig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • obvious
    offenkundig Irrtum, Lüge, Missverständnis etc
    evident
    offenkundig Irrtum, Lüge, Missverständnis etc
    apparent
    offenkundig Irrtum, Lüge, Missverständnis etc
    overt
    offenkundig Irrtum, Lüge, Missverständnis etc
    manifest
    offenkundig Irrtum, Lüge, Missverständnis etc
    offenkundig Irrtum, Lüge, Missverständnis etc
Beispiele
  • offenkundige Beweise
    overt evidenceSingular | singular sg
    offenkundige Beweise
  • es ist offenkundig, dass …
    it is obvious (oder | orod plain) that …
    es ist offenkundig, dass …
Beispiele
  • overt
    offenkundig Rechtswesen | legal term, lawJUR Handlung
    offenkundig Rechtswesen | legal term, lawJUR Handlung
offenkundig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verdächtigen
[-ˈdɛçtɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden verdächtigen in Verdacht bringen
    to cast suspicion onjemand | somebody sb
    jemanden verdächtigen in Verdacht bringen
  • ich möchte hier niemanden (ungerecht) verdächtigen
    I don’t want to cast (unfair) suspicion on anyone here
    ich möchte hier niemanden (ungerecht) verdächtigen
Beispiele
verdächtigen
Neutrum | neuter n <Verdächtigens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

hereinfallen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fall in
    hereinfallen nach innen fallen
    hereinfallen nach innen fallen
  • be taken in
    hereinfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    be caught
    hereinfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hereinfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • mit etwas [j-m] hereinfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to make a mistake (a boo-boo) withetwas | something sth [sb]
    mit etwas [j-m] hereinfallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mit diesem Kauf bin ich ziemlich hereingefallen
    I made quite a bad mistake (a boo-boo) when I bought this
    mit diesem Kauf bin ich ziemlich hereingefallen
klassisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • classical
    klassisch nicht modern
    klassisch nicht modern
Beispiele
  • classic(al)
    klassisch mustergültig, vollendet
    klassisch mustergültig, vollendet
Beispiele
  • classical
    klassisch herkömmlich
    klassisch herkömmlich
Beispiele
  • die klassische Physik
    classical physics meistSingular | singular sg
    die klassische Physik
  • ein Krieg mit klassischen Waffen
    a war with classical (oder | orod conventional) weapons
    ein Krieg mit klassischen Waffen
  • die klassische Tracht
    the classical (oder | orod traditional) costume
    die klassische Tracht
  • classic
    klassisch typisch
    typical
    klassisch typisch
    klassisch typisch
Beispiele
  • das ist ein klassischer Fehler
    that’s a typical mistake
    das ist ein klassischer Fehler
  • ein klassischer Fall versuchten Betruges
    a classic case of attempted fraud
    ein klassischer Fall versuchten Betruges
  • classic
    klassisch zeitlos
    klassisch zeitlos
Beispiele
  • marvel(l)ous, wonderful
    klassisch großartig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    klassisch großartig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • das ist klassisch!
    that’s marvellous!
    das ist klassisch!
schimpfen
[ˈʃɪmpfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scold
    schimpfen sein Missfallen bekunden
    schimpfen sein Missfallen bekunden
Beispiele
  • heftig [laut, in einem fort] schimpfen
    to scold violently [loudly, continuously]
    heftig [laut, in einem fort] schimpfen
  • mit jemandem schimpfen
    to scoldjemand | somebody sb
    mit jemandem schimpfen
  • schimpfen wie ein Rohrspatz umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to scold like a fishwife
    schimpfen wie ein Rohrspatz umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Beispiele
  • schimpfen (überAkkusativ | accusative (case) akk) sich beklagen
    grumble (at, about, over), complain (about), moan (about)
    schimpfen (überAkkusativ | accusative (case) akk) sich beklagen
  • auf (oder | orod über) jemanden [etwas] schimpfen
    to grumble (oder | orod moan) aboutjemand | somebody sb [sth]
    auf (oder | orod über) jemanden [etwas] schimpfen
  • auf (oder | orod über) das schlechte Wetter schimpfen
    to complain about the bad weather
    auf (oder | orod über) das schlechte Wetter schimpfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • schimpfen aufAkkusativ | accusative (case) akk protestieren
    protest (about, against)
    schimpfen aufAkkusativ | accusative (case) akk protestieren
  • auf (oder | orod gegen) die Obrigkeit schimpfen
    to protest about the authorities
    auf (oder | orod gegen) die Obrigkeit schimpfen
  • er schimpft auf ihre Politik
    he protests against their policy
    er schimpft auf ihre Politik
Beispiele
  • twitter
    schimpfen von Spatzen
    scold
    schimpfen von Spatzen
    schimpfen von Spatzen
schimpfen
[ˈʃɪmpfən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scold, tell (jemand | somebodysb) off
    schimpfen schelten
    schimpfen schelten
Beispiele
Beispiele
  • jemanden etwas schimpfen
    to calljemand | somebody sb names
    jemanden etwas schimpfen
  • er hat ihn einen Lügner [Betrüger] geschimpft
    he called him a liar [swindler]
    er hat ihn einen Lügner [Betrüger] geschimpft
schimpfen
[ˈʃɪmpfən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
schimpfen
Neutrum | neuter n <Schimpfens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mit lautem Schimpfen und Schreien <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    with scolding and shouting
    mit lautem Schimpfen und Schreien <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>