Deutsch-Englisch Übersetzung für "Banner der Revolte hochhalten"

"Banner der Revolte hochhalten" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Banner oder der?
bannen
[ˈbanən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • avert
    bannen Gefahr etc
    ward off
    bannen Gefahr etc
    keep off
    bannen Gefahr etc
    bannen Gefahr etc
Beispiele
Beispiele
  • jemanden bannen Religion | religionREL
    to excommunicatejemand | somebody sb, to anathematizejemand | somebody sbauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    jemanden bannen Religion | religionREL
  • exorcizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    bannen böse Geister
    bannen böse Geister
  • spellbind, enthral(l)
    bannen Zuhörer, Person etc
    bannen Zuhörer, Person etc
Beispiele
Beispiele
  • etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bannen festhalten
    to record (oder | orod capture)etwas | something sth onetwas | something sth
    etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bannen festhalten
  • ein Bild auf den Film bannen
    to capture an image on film
    ein Bild auf den Film bannen
bannen
Neutrum | neuter n <Bannens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Bann
[ban]Maskulinum | masculine m <Bann(e)s; Banne>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spell
    Bann Zauber literarisch | literaryliter
    charm
    Bann Zauber literarisch | literaryliter
    sway
    Bann Zauber literarisch | literaryliter
    Bann Zauber literarisch | literaryliter
Beispiele
  • jemanden in seinen Bann schlagen (oder | orod zwingen, ziehen) , jemanden im (oder | orod in [seinem]) Bann halten
    to cast a spell onjemand | somebody sb, to holdjemand | somebody sb spellbound, to captivate (oder | orod enthral[l], fascinate)jemand | somebody sb
    jemanden in seinen Bann schlagen (oder | orod zwingen, ziehen) , jemanden im (oder | orod in [seinem]) Bann halten
  • in den Bann von jemandem [etwas] geraten
    to fall under sb’s [sth’s] spell
    in den Bann von jemandem [etwas] geraten
  • in (oder | orod unter) dem Bann von jemandem [etwas] stehen
    to be under the spell (oder | orod sway) ofjemand | somebody sb [sth], to be spellbound byjemand | somebody sb [sth]
    in (oder | orod unter) dem Bann von jemandem [etwas] stehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • grip
    Bann Gewalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bann Gewalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • im (oder | orod unter dem) Bann des Alkohols stehen
    to be in the grip of alcohol
    im (oder | orod unter dem) Bann des Alkohols stehen
  • anathema
    Bann Religion | religionREL Kirchenbann
    excommunication
    Bann Religion | religionREL Kirchenbann
    ban
    Bann Religion | religionREL Kirchenbann
    Bann Religion | religionREL Kirchenbann
Beispiele
  • (district under a) king’s (etc., und so weiter | et cetera, and so onetc) jurisdiction, soke
    Bann Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST
    Bann Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST
Hochhalte
Femininum | feminine f <Hochhalte; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • upward position
    Hochhalte Sport | sportsSPORT beim Turnen
    Hochhalte Sport | sportsSPORT beim Turnen
Beispiele
banner
[ˈbænə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bannerneuter | Neutrum n
    banner also | aucha. HERALDIK
    Panierneuter | Neutrum n
    banner also | aucha. HERALDIK
    banner also | aucha. HERALDIK
  • Bannerneuter | Neutrum n
    banner of army, empireet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Heeres-, Reichsfahnefeminine | Femininum f
    banner of army, empireet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    banner of army, empireet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Bannerneuter | Neutrum n
    banner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fahnefeminine | Femininum f
    banner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    banner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Vereins-, Kirchenfahnefeminine | Femininum f
    banner of organization, church
    banner of organization, church
  • Fahnefeminine | Femininum f (oberstes Blatt der Schmetterlingsblüten)
    banner botany | BotanikBOT
    banner botany | BotanikBOT
Beispiele
  • Bannerneuter | Neutrum n
    banner army division obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    banner army division obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
banner
[ˈbænə(r)]adjective | Adjektiv adj American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
banner
[ˈbænə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

banner
[ˈbænə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

hochhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hold up
    hochhalten in die Höhe halten
    hochhalten in die Höhe halten
  • honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    hochhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hochhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • honour, cherish, treasure, esteem britisches Englisch | British EnglishBr
    hochhalten
    hochhalten
Beispiele
  • uphold
    hochhalten Ehre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hochhalten Ehre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • keep up
    hochhalten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    hochhalten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
  • peg
    hochhalten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise, stützen
    hochhalten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise, stützen
revolt
[riˈvoult]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Revoltefeminine | Femininum f
    revolt
    Empörungfeminine | Femininum f
    revolt
    Aufruhrmasculine | Maskulinum m
    revolt
    Aufstandmasculine | Maskulinum m
    revolt
    revolt
Beispiele
  • (innere) Empörung, Widerwillemasculine | Maskulinum m
    revolt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Abscheumasculine and feminine | Maskulinum und Femininum m/f
    revolt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    revolt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • revolt syn vgl. → siehe „rebellion
    revolt syn vgl. → siehe „rebellion
Beispiele
revolt
[riˈvoult]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • empört sein, sich empören, Widerwillen empfinden (at überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    revolt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich sträuben (against, at, from gegen)
    revolt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    revolt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
revolt
[riˈvoult]transitive verb | transitives Verb v/t figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
revolter
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rebell(in), Aufständische(r)
    revolter
    revolter
Banner
[ˈbanər]Neutrum | neuter n <Banners; Banner>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • banner
    Banner besonders Geschichte | historyHIST Fahne
    standard
    Banner besonders Geschichte | historyHIST Fahne
    flag
    Banner besonders Geschichte | historyHIST Fahne
    Banner besonders Geschichte | historyHIST Fahne
  • banner
    Banner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    standard
    Banner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Banner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • banner ad
    Banner Internet | InternetINTERNET
    Banner Internet | InternetINTERNET
revolted
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aufständisch, revoltierend
    revolted insurgent
    revolted insurgent
  • empört
    revolted outraged
    revolted outraged