Deutsch-Englisch Übersetzung für "Ansprüchen"

"Ansprüchen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie ansprechen oder ansprühen?
Anspruch
Maskulinum | masculine m <Anspruch(e)s; Ansprüche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • title
    Anspruch besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    claim
    Anspruch besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    right
    Anspruch besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Anspruch besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • älterer Anspruch
    elder title, prior claim
    älterer Anspruch
  • befristeter (oder | orod betagter) Anspruch
    deferred claim
    befristeter (oder | orod betagter) Anspruch
  • dinglicher Anspruch
    real claim (oder | orod right)
    title
    dinglicher Anspruch
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • berechtigter Anspruch
    legitimate (oder | orod rightful, justifiable) claim
    berechtigter Anspruch
  • begründeter Anspruch
    substantiated claim
    begründeter Anspruch
  • Anspruch auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erheben
    to claim (oder | orod demand)etwas | something sth, to lay claim toetwas | something sth
    Anspruch auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erheben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • demand
    Anspruch Anforderung <meistPlural | plural pl>
    pretension
    Anspruch Anforderung <meistPlural | plural pl>
    Anspruch Anforderung <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • ein Mensch mit bescheidenen Ansprüchen <meistPlural | plural pl>
    a person of moderate pretensions, a person who doesn’t ask for much
    ein Mensch mit bescheidenen Ansprüchen <meistPlural | plural pl>
  • den Ansprüchen gerecht werden <meistPlural | plural pl>
    to meet the demands
    den Ansprüchen gerecht werden <meistPlural | plural pl>
  • er stellt große Ansprüche umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl>
    he is very demanding (oder | orod hard to please)
    er stellt große Ansprüche umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pretension
    Anspruch Behauptung
    Anspruch Behauptung
  • pretense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Anspruch
    pretence britisches Englisch | British EnglishBr
    Anspruch
    claim
    Anspruch
    Anspruch
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Aussonderung
Femininum | feminine f <Aussonderung; Aussonderungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selection
    Aussonderung Auslese <nurSingular | singular sg>
    Aussonderung Auslese <nurSingular | singular sg>
  • rejection
    Aussonderung von Unbrauchbarem <nurSingular | singular sg>
    Aussonderung von Unbrauchbarem <nurSingular | singular sg>
  • separation
    Aussonderung Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Konkurs <nurSingular | singular sg>
    Aussonderung Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Konkurs <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • excretion
    Aussonderung Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
    secretion
    Aussonderung Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
    Aussonderung Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
  • transudation
    Aussonderung Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL Vorgang <nurSingular | singular sg>
    Aussonderung Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL Vorgang <nurSingular | singular sg>
  • transudate
    Aussonderung Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    Aussonderung Chemie | chemistryCHEM Biologie | biologyBIOL Ergebnis <nurSingular | singular sg>
Abgeltung
Femininum | feminine f <Abgeltung; Abgeltungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • discharge
    Abgeltung Begleichung
    settlement
    Abgeltung Begleichung
    settling
    Abgeltung Begleichung
    clearing
    Abgeltung Begleichung
    Abgeltung Begleichung
  • amortizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Abgeltung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Abgeltung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • die Abgeltung von Ansprüchen
    the settling of claims
    die Abgeltung von Ansprüchen
  • payment
    Abgeltung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    remuneration
    Abgeltung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    compensation
    Abgeltung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Abgeltung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • zur Abgeltung von Barleistungen
    in lieu of cash
    zur Abgeltung von Barleistungen
Aufrechnung
Femininum | feminine f <Aufrechnung; Aufrechnungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • setoff
    Aufrechnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Forderungen, Schulden
    offset
    Aufrechnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Forderungen, Schulden
    Aufrechnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Forderungen, Schulden
Beispiele
  • Aufrechnung mit einem Anspruch
    setting off of a claim
    Aufrechnung mit einem Anspruch
  • gegenseitige Aufrechnung bei Versicherung
    knock for knock (arrangement)
    gegenseitige Aufrechnung bei Versicherung
  • compensation
    Aufrechnung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Aufrechnung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • addition
    Aufrechnung Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS
    Aufrechnung Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS
verjähren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come (oder | orod fall) under the statute of limitation(s)
    verjähren Rechtswesen | legal term, lawJUR von Straftat, Vergehen etc
    verjähren Rechtswesen | legal term, lawJUR von Straftat, Vergehen etc
  • become statute-barred britisches Englisch | British EnglishBr
    verjähren Rechtswesen | legal term, lawJUR
    verjähren Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
Beispiele
verjähren
Neutrum | neuter n <Verjährens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

übergebührlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Vollständigkeit
Femininum | feminine f <Vollständigkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beschaffung
Femininum | feminine f <Beschaffung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • procurement
    Beschaffung Besorgung
    obtaining
    Beschaffung Besorgung
    Beschaffung Besorgung
Beispiele