Deutsch-Englisch Übersetzung für "Anklage aufheben"

"Anklage aufheben" Englisch Übersetzung

Meinten Sie aufgeben oder aufbeben?
Anklage
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • charge
    Anklage Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Anklage Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • accusation
    Anklage Rechtswesen | legal term, lawJUR figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Anklage Rechtswesen | legal term, lawJUR figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • criminal action
    Anklage Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Anklage Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • indictment
    Anklage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Schwurgerichtsverfahren
    Anklage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Schwurgerichtsverfahren
Beispiele
  • gegen jemanden Anklage erheben, jemanden unter Anklage stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR beschuldigen
    to charge (oder | orod indict)jemand | somebody sb
    gegen jemanden Anklage erheben, jemanden unter Anklage stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR beschuldigen
  • gegen jemanden Anklage erheben, jemanden unter Anklage stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR vor Gericht stellen
    to commitjemand | somebody sb for trial
    gegen jemanden Anklage erheben, jemanden unter Anklage stellen Rechtswesen | legal term, lawJUR vor Gericht stellen
  • öffentliche Anklage Rechtswesen | legal term, lawJUR wegen Amtsmissbrauch etc
    öffentliche Anklage Rechtswesen | legal term, lawJUR wegen Amtsmissbrauch etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Anklage Rechtswesen | legal term, lawJUR → siehe „Anklageschrift
    Anklage Rechtswesen | legal term, lawJUR → siehe „Anklageschrift
anklagen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • accuse
    anklagen Rechtswesen | legal term, lawJUR beschuldigenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    charge
    anklagen Rechtswesen | legal term, lawJUR beschuldigenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anklagen Rechtswesen | legal term, lawJUR beschuldigenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • prosecute
    anklagen Rechtswesen | legal term, lawJUR strafrechtlich verfolgenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anklagen Rechtswesen | legal term, lawJUR strafrechtlich verfolgenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • indict
    anklagen Rechtswesen | legal term, lawJUR bei Schwurgerichtsverfahrenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anklagen Rechtswesen | legal term, lawJUR bei Schwurgerichtsverfahrenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemanden eines Verbrechens anklagen
    to accusejemand | somebody sb of (oder | orod chargejemand | somebody sb with) a crime
    jemanden eines Verbrechens anklagen
  • jemanden wegen Amtsmissbrauchs anklagen
    to accusejemand | somebody sb of malfeasance (in office), to impeachjemand | somebody sb
    jemanden wegen Amtsmissbrauchs anklagen
  • erneut (oder | orod wieder) anklagen
    erneut (oder | orod wieder) anklagen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
anklagen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
anklagen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich anklagen
    accuse oneself
    sich anklagen
  • sich eines Fehlers [einer Schwäche] anklagen literarisch | literaryliter
    to accuse oneself of a fault [weakness]
    sich eines Fehlers [einer Schwäche] anklagen literarisch | literaryliter
  • wer sich entschuldigt, klagt sich an sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    he who excuses himself accuses himself
    wer sich entschuldigt, klagt sich an sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
anklagen
Neutrum | neuter n <Anklagens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • schwebende Anklagen
    pending charges
    schwebende Anklagen
Ankläger
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • accuser
    Ankläger Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Ankläger Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • indicter
    Ankläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Schwurgerichtsverfahrenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ankläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Schwurgerichtsverfahrenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. indictor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ankläger Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Ankläger Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • impeacher
    Ankläger Rechtswesen | legal term, lawJUR besonders bei Hochverrat etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ankläger Rechtswesen | legal term, lawJUR besonders bei Hochverrat etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • prosecutor
    Ankläger Rechtswesen | legal term, lawJURauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ankläger Rechtswesen | legal term, lawJURauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • öffentlicher Ankläger
    public prosecutor
    öffentlicher Ankläger
  • als Ankläger der Menschheit auftreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to appear as an accuser of mankind
    als Ankläger der Menschheit auftreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ein unerbittlicher Ankläger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a pitiless accuser
    ein unerbittlicher Ankläger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
aufheben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pick up
    aufheben leichte Gegenstände etc
    aufheben leichte Gegenstände etc
  • lift (up)
    aufheben Lasten etc
    aufheben Lasten etc
Beispiele
  • raise
    aufheben Arm, Augen
    lift
    aufheben Arm, Augen
    aufheben Arm, Augen
  • keep, save (etwas | somethingsth) (up)
    aufheben Briefe, Reste etc
    aufheben Briefe, Reste etc
Beispiele
  • end
    aufheben Versammlung etc
    terminate
    aufheben Versammlung etc
    aufheben Versammlung etc
Beispiele
  • abolish
    aufheben Vorschrift, Einrichtung
    lift
    aufheben Vorschrift, Einrichtung
    aufheben Vorschrift, Einrichtung
Beispiele
  • terminate
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc
    cancel
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc
    annul
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc
    nullify
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc
  • repeal
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetz
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetz
  • suspend
    aufheben zeitweilig Rechtswesen | legal term, lawJUR
    aufheben zeitweilig Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • lift
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Beschlagnahme etc
    raise
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Beschlagnahme etc
    aufheben Rechtswesen | legal term, lawJUR Beschlagnahme etc
Beispiele
  • neutralize, (counter)balance, offset, cancel (etwas | somethingsth) out
    aufheben ausgleichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufheben ausgleichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die negative Wirkung aufheben
    to neutralize (oder | orod offset) the negative effect
    die negative Wirkung aufheben
  • sich (oder | orod einander) aufheben
    to cancel one another out
    sich (oder | orod einander) aufheben
  • aufheben obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „verhaften
    aufheben obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „verhaften
aufheben
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich aufheben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    cancel out
    sich aufheben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
aufheben
Neutrum | neuter n <Aufhebens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Rationierung
Femininum | feminine f <Rationierung; Rationierungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Zwangsbewirtschaftung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (economic) control
    Zwangsbewirtschaftung
    Zwangsbewirtschaftung
  • rent control
    Zwangsbewirtschaftung von Häusern
    Zwangsbewirtschaftung von Häusern
Beispiele
Aufheben
Neutrum | neuter n <Aufhebens; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Geheimhaltungsstufe
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • security classification (oder | orod grade)
    Geheimhaltungsstufe Militär, militärisch | military termMIL
    Geheimhaltungsstufe Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
Kapitalverbrechen
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • capital crimeoder | or od offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kapitalverbrechen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Kapitalverbrechen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • capital offence britisches Englisch | British EnglishBr
    Kapitalverbrechen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Kapitalverbrechen Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
Immunität
[ɪmuniˈtɛːt]Femininum | feminine f <Immunität; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • immunity (gegen to, against, from)
    Immunität besonders Medizin | medicineMED
    Immunität besonders Medizin | medicineMED
  • privilege
    Immunität Politik | politicsPOL
    immunity
    Immunität Politik | politicsPOL
    Immunität Politik | politicsPOL
Beispiele
  • diplomatische [parlamentarische] Immunität
    diplomatic [parliamentary] immunity
    diplomatische [parlamentarische] Immunität
  • jemandes Immunität aufheben
    to deprivejemand | somebody sb of immunity, to withdraw immunity fromjemand | somebody sb
    jemandes Immunität aufheben