Deutsch-Englisch Übersetzung für "innerlich anzuwenden"

"innerlich anzuwenden" Englisch Übersetzung

innerlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • internal
    innerlich auch | alsoa. Medizin | medicineMED
    innerlich auch | alsoa. Medizin | medicineMED
  • inward
    innerlich Gefühle, Glück, Freiheit etc
    inner
    innerlich Gefühle, Glück, Freiheit etc
    innerlich Gefühle, Glück, Freiheit etc
innerlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inwardly
    innerlich im Inneren
    inside
    innerlich im Inneren
    innerlich im Inneren
Beispiele
  • internally
    innerlich nicht äußerlich
    innerlich nicht äußerlich
Beispiele
innerl.
Abkürzung | abbreviation abk (= innerlich)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • internal(lyAdverb | adverb adv) (int.)
    innerl.
    innerl.
  • inner
    innerl.
    innerl.
anzuwendend
[-tsu-]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to be used (nachgestellt)
    anzuwendend
    anzuwendend
Beispiele
aufzehren
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eat up
    aufzehren aufessen
    aufzehren aufessen
  • use up
    aufzehren aufbrauchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    consume
    aufzehren aufbrauchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sap
    aufzehren aufbrauchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufzehren aufbrauchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
aufzehren
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich aufzehren von Kräften, Mitteln etc
    become used up (oder | orod exhausted)
    give out
    sich aufzehren von Kräften, Mitteln etc
  • be eaten up (oder | orod consumed) (vor with)
    aufzehren von Menschen
    aufzehren von Menschen
Beispiele
  • sie zehrte sich (selbst innerlich) vor Gram auf
    she was consumed with grief
    sie zehrte sich (selbst innerlich) vor Gram auf
triumphieren
[triʊmˈfiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • triumphieren (überAkkusativ | accusative (case) akk) frohlocken
    to triumph (over), to exult (over, in), to glory (in)
    triumphieren (überAkkusativ | accusative (case) akk) frohlocken
  • triumphieren (überAkkusativ | accusative (case) akk) hämisch
    to gloat (over)
    triumphieren (überAkkusativ | accusative (case) akk) hämisch
  • sie triumphierte innerlich
    she triumphed inwardly
    sie triumphierte innerlich
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • triumph (over)
    triumphieren siegen
    triumphieren siegen
Beispiele
  • er triumphierte über seine Gegner
    he triumphed over his opponents
    er triumphierte über seine Gegner
Beispiele
  • triumphieren (überAkkusativ | accusative (case) akk) die Oberhand, das Übergewicht haben
    to prevail (over, against), to be triumphant (over)
    triumphieren (überAkkusativ | accusative (case) akk) die Oberhand, das Übergewicht haben
  • am Ende triumphierte die Gerechtigkeit
    justice prevailed in the end
    am Ende triumphierte die Gerechtigkeit
verarbeiten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • make, convert (zu into)
    verarbeiten daraus herstellen
    verarbeiten daraus herstellen
Beispiele
  • use up
    verarbeiten Technik | engineeringTECH aufbrauchen: Werkstoff
    verarbeiten Technik | engineeringTECH aufbrauchen: Werkstoff
  • fabricate
    verarbeiten Technik | engineeringTECH fabrikatorisch
    verarbeiten Technik | engineeringTECH fabrikatorisch
  • process
    verarbeiten Technik | engineeringTECH verfahrenstechnisch
    verarbeiten Technik | engineeringTECH verfahrenstechnisch
  • work
    verarbeiten Technik | engineeringTECH durch spanlose Formung
    shape
    verarbeiten Technik | engineeringTECH durch spanlose Formung
    verarbeiten Technik | engineeringTECH durch spanlose Formung
  • machine
    verarbeiten Technik | engineeringTECH zerspanend auf der Werkzeugmaschine
    verarbeiten Technik | engineeringTECH zerspanend auf der Werkzeugmaschine
  • treat
    verarbeiten Technik | engineeringTECH behandeln
    verarbeiten Technik | engineeringTECH behandeln
Beispiele
  • process
    verarbeiten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    verarbeiten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • digest
    verarbeiten Medizin | medicineMED Nahrung im Körper
    verarbeiten Medizin | medicineMED Nahrung im Körper
  • digest
    verarbeiten Eindrücke, Gedanken, Lektüre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    assimilate
    verarbeiten Eindrücke, Gedanken, Lektüre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verarbeiten Eindrücke, Gedanken, Lektüre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
verarbeiten
Neutrum | neuter n <Verarbeitens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

jubeln
[ˈjuːbəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cheer
    jubeln fröhlich rufen
    jubeln fröhlich rufen
Beispiele
  • die Fans jubelten über jedes Tor
    the fans cheered every goal
    die Fans jubelten über jedes Tor
  • vor Freude jubeln
    to shout with (oder | orod for) joy
    vor Freude jubeln
  • er kommt, jubelte sie
    ‘he is coming’, she cried jubilantly
    er kommt, jubelte sie
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • be jubilant
    jubeln frohlocken
    rejoice
    jubeln frohlocken
    jubeln frohlocken
Beispiele
  • er jubelte innerlich
    he rejoiced inwardly
    er jubelte innerlich
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas jubeln
    to rejoice atetwas | something sth, to be jubilant overetwas | something sth
    über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas jubeln
jubeln
[ˈjuːbəln]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas unter die Weste jubeln andrehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to palmetwas | something sth off onjemand | somebody sb
    jemandem etwas unter die Weste jubeln andrehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem etwas unter die Weste jubeln anlasten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pinetwas | something sth onjemand | somebody sb
    jemandem etwas unter die Weste jubeln anlasten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
jubeln
Neutrum | neuter n <Jubelns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

abwenden
transitives Verb | transitive verb v/t <besondersirregulär, unregelmäßig | irregular irr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • avert, turn away (oder | orod aside)
    abwenden Blick etc
    abwenden Blick etc
Beispiele
  • ich konnte den Blick nicht von ihr abwenden
    I couldn’t take my eyes off her
    ich konnte den Blick nicht von ihr abwenden
  • jemandes Zorn abwenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to deflect sb’s anger
    jemandes Zorn abwenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seine Gedanken von etwas abwenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to stop thinking aboutetwas | something sth, to turn one’s thoughts away frometwas | something sth
    seine Gedanken von etwas abwenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • parry
    abwenden Hieb, Stoß etc
    ward off
    abwenden Hieb, Stoß etc
    turn aside
    abwenden Hieb, Stoß etc
    abwenden Hieb, Stoß etc
  • avert, prevent, ward (oder | orod stave, head) off
    abwenden Gefahr, Unheil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abwenden Gefahr, Unheil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
abwenden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich abwenden sich abkehren
    turn away (oder | orod aside) (von from)
    sich abwenden sich abkehren
  • sich mit Verachtung von jemandem abwenden
    to turn away fromjemand | somebody sb in contempt
    sich mit Verachtung von jemandem abwenden
  • sich schaudernd abwenden
    sich schaudernd abwenden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
abwenden
Neutrum | neuter n <Abwendens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

anwenden
transitives Verb | transitive verb v/t <auch | alsoa.irregulär, unregelmäßig | irregular irr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • use, make use of, utilizeauch | also a. -s-, employ, apply britisches Englisch | British EnglishBr
    anwenden gebrauchen
    anwenden gebrauchen
Beispiele
  • apply (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    anwenden übertragen, beziehen
    anwenden übertragen, beziehen
Beispiele
  • apply
    anwenden Medizin | medicineMED Heilmittel etc
    administer
    anwenden Medizin | medicineMED Heilmittel etc
    anwenden Medizin | medicineMED Heilmittel etc
Gebrauch
Maskulinum | masculine m <Gebrauch(e)s; Gebräuche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • use
    Gebrauch <nurSingular | singular sg>
    Gebrauch <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • von etwas Gebrauch machen <nurSingular | singular sg>
    to (make) use (of)etwas | something sth
    von etwas Gebrauch machen <nurSingular | singular sg>
  • von einem Recht Gebrauch machen <nurSingular | singular sg>
    to avail oneself of a right
    von einem Recht Gebrauch machen <nurSingular | singular sg>
  • bitte machen Sie von dieser Äußerung keinen Gebrauch <nurSingular | singular sg>
    bitte machen Sie von dieser Äußerung keinen Gebrauch <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • use
    Gebrauch eines Mittels etc <nurSingular | singular sg>
    Gebrauch eines Mittels etc <nurSingular | singular sg>
  • application
    Gebrauch äußerlicher <nurSingular | singular sg>
    Gebrauch äußerlicher <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • zum äußerlichen [innerlichen] Gebrauch <nurSingular | singular sg>
    for external [oral] use, for external [internal] application
    zum äußerlichen [innerlichen] Gebrauch <nurSingular | singular sg>
  • vor Gebrauch [gut] schütteln! <nurSingular | singular sg>
    shake [well] before use!
    vor Gebrauch [gut] schütteln! <nurSingular | singular sg>
  • customs
    Gebrauch Sitten <Plural | pluralpl>
    Gebrauch Sitten <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • Sitten und Gebräuche <Plural | pluralpl>
    manners (and customs)
    Sitten und Gebräuche <Plural | pluralpl>
  • practice
    Gebrauch Gepflogenheit
    Gebrauch Gepflogenheit
Beispiele
  • religiöse Gebräuche
    religious practices (oder | orod rites)
    religiöse Gebräuche
  • nach örtlichem Gebrauch besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    according to local practice
    nach örtlichem Gebrauch besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • usage
    Gebrauch Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Wortes etc <nurSingular | singular sg>
    Gebrauch Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Wortes etc <nurSingular | singular sg>
  • handling
    Gebrauch eines Werkzeugs etc <nurSingular | singular sg>
    use
    Gebrauch eines Werkzeugs etc <nurSingular | singular sg>
    Gebrauch eines Werkzeugs etc <nurSingular | singular sg>