Deutsch-Englisch Übersetzung für "erschoepft zusammenbrechen"

"erschoepft zusammenbrechen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie zusammenrechen?

  • exhausted, tired-out (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    erschöpft Person
    worn-out (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    erschöpft Person
    fatigued
    erschöpft Person
    erschöpft Person
  • done-in (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    erschöpft
    dead-beat (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    erschöpft
    erschöpft
Beispiele
  • exhausted
    erschöpft Kraft <prädikativ | predicative(ly)präd>
    spent
    erschöpft Kraft <prädikativ | predicative(ly)präd>
    erschöpft Kraft <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • exhausted
    erschöpft Geduld <prädikativ | predicative(ly)präd>
    erschöpft Geduld <prädikativ | predicative(ly)präd>
Beispiele
  • meine Geduld ist erschöpft <prädikativ | predicative(ly)präd>
    my patience is at an end
    meine Geduld ist erschöpft <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • exhausted
    erschöpft Thema <prädikativ | predicative(ly)präd>
    treated exhaustively
    erschöpft Thema <prädikativ | predicative(ly)präd>
    erschöpft Thema <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • exhausted
    erschöpft Mittel, Möglichkeiten <prädikativ | predicative(ly)präd>
    explored
    erschöpft Mittel, Möglichkeiten <prädikativ | predicative(ly)präd>
    erschöpft Mittel, Möglichkeiten <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • exhausted, run-out (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    erschöpft Vorräte
    erschöpft Vorräte
  • exhausted
    erschöpft Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
    worn
    erschöpft Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
    erschöpft Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
  • worked-out (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    erschöpft Bergbau | miningBERGB Flöz
    exhausted
    erschöpft Bergbau | miningBERGB Flöz
    erschöpft Bergbau | miningBERGB Flöz
  • dead
    erschöpft Bergbau | miningBERGB Metallader
    erschöpft Bergbau | miningBERGB Metallader
  • depleted
    erschöpft Bergbau | miningBERGB Ölfeld
    erschöpft Bergbau | miningBERGB Ölfeld
  • exhausted, flat, empty, run-down (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    erschöpft Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batterie
    erschöpft Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batterie
  • spent
    erschöpft Energie, Radioaktivität
    erschöpft Energie, Radioaktivität
erschöpfen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • exhaust, tire (jemand | somebodysb) out, wear (jemand | somebodysb) out, take it out of
    erschöpfen ermüden
    erschöpfen ermüden
Beispiele
  • exhaust
    erschöpfen Kraft
    drain
    erschöpfen Kraft
    deplete
    erschöpfen Kraft
    erschöpfen Kraft
  • exhaust
    erschöpfen Geduld
    erschöpfen Geduld
  • exhaust
    erschöpfen Thema etc
    erschöpfen Thema etc
  • exhaust
    erschöpfen Möglichkeiten etc
    explore
    erschöpfen Möglichkeiten etc
    erschöpfen Möglichkeiten etc
  • exhaust
    erschöpfen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Land, Boden etc
    impoverish
    erschöpfen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Land, Boden etc
    erschöpfen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Land, Boden etc
erschöpfen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich erschöpfen von Person
    exhaust oneself, be exhausted, wear (oder | orod tire) oneself out
    sich erschöpfen von Person
  • be drained (oder | orod exhausted, depleted)
    erschöpfen von Kraft
    erschöpfen von Kraft
  • be exhausted
    erschöpfen von Geduld
    erschöpfen von Geduld
  • be exhausted
    erschöpfen von Thema
    be treated exhaustively
    erschöpfen von Thema
    erschöpfen von Thema
  • be exhausted
    erschöpfen von Möglichkeiten etc
    be explored
    erschöpfen von Möglichkeiten etc
    erschöpfen von Möglichkeiten etc
Auswechselkontingent
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • substitutesPlural | plural pl
    Auswechselkontingent Sport | sportsSPORT
    Auswechselkontingent Sport | sportsSPORT
Beispiele
zusammenbrechen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • collapse
    zusammenbrechen von Stuhl, Brücke etc
    zusammenbrechen von Stuhl, Brücke etc
  • fail
    zusammenbrechen von Unternehmung, Geschäft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fold
    zusammenbrechen von Unternehmung, Geschäft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zusammenbrechen von Unternehmung, Geschäft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • break down
    zusammenbrechen von Angriff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fail
    zusammenbrechen von Angriff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zusammenbrechen von Angriff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • collapse
    zusammenbrechen Politik | politicsPOL von politischem System
    zusammenbrechen Politik | politicsPOL von politischem System
  • break down
    zusammenbrechen vor Erschöpfung, Überanstrengung, Übermüdung, Kummer etc
    collapse
    zusammenbrechen vor Erschöpfung, Überanstrengung, Übermüdung, Kummer etc
    zusammenbrechen vor Erschöpfung, Überanstrengung, Übermüdung, Kummer etc
Beispiele
  • crash
    zusammenbrechen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Markt, Börsenkurs
    collapse
    zusammenbrechen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Markt, Börsenkurs
    zusammenbrechen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Markt, Börsenkurs
  • crash
    zusammenbrechen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    zusammenbrechen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • be cut off
    zusammenbrechen Telefongespräch Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    zusammenbrechen Telefongespräch Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • be paralyzedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    zusammenbrechen von Verkehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    come to a standstill
    zusammenbrechen von Verkehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zusammenbrechen von Verkehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • break down
    zusammenbrechen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Spannung
    zusammenbrechen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Spannung
zusammenbrechen
Neutrum | neuter n <Zusammenbrechens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Überarbeitung
Femininum | feminine f <Überarbeitung; Überarbeitungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • revision
    Überarbeitung eines Aufsatzes etc
    Überarbeitung eines Aufsatzes etc
  • retouch
    Überarbeitung eines Gemäldes etc
    Überarbeitung eines Gemäldes etc
  • overwork
    Überarbeitung <nurSingular | singular sg>
    Überarbeitung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
Batterie
[batəˈriː]Femininum | feminine f <Batterie; Batterien [-ən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • battery
    Batterie Stromspeicher
    Batterie Stromspeicher
Beispiele
  • battery cell
    Batterie Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batteriezelle
    Batterie Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batteriezelle
  • pile
    Batterie ATOM
    Batterie ATOM
  • battery
    Batterie Militär, militärisch | military termMIL
    Batterie Militär, militärisch | military termMIL
  • battery
    Batterie Technik | engineeringTECH von Tanks, Dampfkesseln etc
    group
    Batterie Technik | engineeringTECH von Tanks, Dampfkesseln etc
    set
    Batterie Technik | engineeringTECH von Tanks, Dampfkesseln etc
    Batterie Technik | engineeringTECH von Tanks, Dampfkesseln etc
  • block
    Batterie besonders in der Kokerei Technik | engineeringTECH
    Batterie besonders in der Kokerei Technik | engineeringTECH
  • regiment
    Batterie von Flaschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    array
    Batterie von Flaschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Batterie von Flaschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • (mixing) battery, mixer tap
    Batterie Technik | engineeringTECH
    Batterie Technik | engineeringTECH
  • percussion (instrumentsPlural | plural pl)
    Batterie Musik | musical termMUS umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Batterie Musik | musical termMUS umgangssprachlich | familiar, informalumg
Gesprächsstoff
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • topic(sPlural | plural pl) (oder | orod subject [sPlural | plural pl]) for conversation
    Gesprächsstoff
    Gesprächsstoff
Beispiele
  • etwas | somethingetwas gibt einen Gesprächsstoff ab,etwas | something etwas liefert (oder | orod bildet) einen Gesprächsstoff
    etwas | somethingsth provides a topic for conversation
    etwas | somethingetwas gibt einen Gesprächsstoff ab,etwas | something etwas liefert (oder | orod bildet) einen Gesprächsstoff
  • wir hatten genügend (oder | orod ausreichenden) Gesprächsstoff
    we had enough to talk about
    wir hatten genügend (oder | orod ausreichenden) Gesprächsstoff
  • der Gesprächsstoff hatte sich schon bald erschöpft
    topics for conversation were soon exhausted
    der Gesprächsstoff hatte sich schon bald erschöpft
zurückfallen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fall back
    zurückfallen nach hinten fallen
    zurückfallen nach hinten fallen
Beispiele
  • be reflected
    zurückfallen von Strahlen
    zurückfallen von Strahlen
  • go down
    zurückfallen schlechter werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lapse
    zurückfallen schlechter werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurückfallen schlechter werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • auf jemanden zurückfallen jemanden treffen, sich an jemandem rächen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to reflect (up)onjemand | somebody sb
    auf jemanden zurückfallen jemanden treffen, sich an jemandem rächen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dieser Vorwurf fällt auf dich (selbst) zurück
    this reproach reflects on you (yourself)
    dieser Vorwurf fällt auf dich (selbst) zurück
Beispiele
  • an jemanden zurückfallen jemandem erneut gehören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to revert (oder | orod return) tojemand | somebody sb, to go back tojemand | somebody sb
    an jemanden zurückfallen jemandem erneut gehören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Grundstück ist an den ehemaligen Besitzer zurückgefallen
    the land reverted to the previous owner
    das Grundstück ist an den ehemaligen Besitzer zurückgefallen
Beispiele
  • in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zurückfallen in Fehler, Sünden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to lapse (oder | orod fall back) intoetwas | something sth
    in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zurückfallen in Fehler, Sünden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zurückfallen in eine Krankheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to relapse
    in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zurückfallen in eine Krankheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • in den alten Schlendrian zurückfallen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fall back into the old rut
    in den alten Schlendrian zurückfallen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fall behind
    zurückfallen Sport | sportsSPORT von Läufern, Pferden etc
    drop back
    zurückfallen Sport | sportsSPORT von Läufern, Pferden etc
    zurückfallen Sport | sportsSPORT von Läufern, Pferden etc
  • fall backward(s)
    zurückfallen Sport | sportsSPORT von Weitspringer etc
    zurückfallen Sport | sportsSPORT von Weitspringer etc
Beispiele
spüren
[ˈʃpyːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feel
    spüren Schmerz, Kälte, Hitze, Luftzug etc
    spüren Schmerz, Kälte, Hitze, Luftzug etc
Beispiele
  • feel
    spüren instinktiv
    sense
    spüren instinktiv
    be aware of
    spüren instinktiv
    spüren instinktiv
Beispiele
  • notice
    spüren wahrnehmen
    perceive
    spüren wahrnehmen
    spüren wahrnehmen
Beispiele
  • scent
    spüren Jagd | huntingJAGD
    spüren Jagd | huntingJAGD
  • detect
    spüren Militär, militärisch | military termMIL Gas, Minen etc
    spüren Militär, militärisch | military termMIL Gas, Minen etc
spüren
[ˈʃpyːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (nach) Jagd | huntingJAGD von Jagdhunden
    scent (after), track, trail
    (nach) Jagd | huntingJAGD von Jagdhunden
Beispiele
  • nach jemandem [etwas] spüren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to trace (oder | orod search for)jemand | somebody sb [sth]
    nach jemandem [etwas] spüren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
völlig
[ˈfœlɪç]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • complete
    völlig Ruhe, Ungewissheit etc
    völlig Ruhe, Ungewissheit etc
Beispiele
  • absolute
    völlig absolut, vollständig
    völlig absolut, vollständig
Beispiele
  • full
    völlig voll
    völlig voll
Beispiele
völlig
[ˈfœlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • completely
    völlig ganz und gar
    völlig ganz und gar
Beispiele
Beispiele