Deutsch-Englisch Übersetzung für "ein tor zulassen"

"ein tor zulassen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie ein?
zulassen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • allow
    zulassen erlauben, dulden
    permit
    zulassen erlauben, dulden
    zulassen erlauben, dulden
Beispiele
Beispiele
  • admit, let (oder | orod allow) (jemand | somebodysb) in
    zulassen Zutritt gestatten
    zulassen Zutritt gestatten
Beispiele
  • admit
    zulassen Erlaubnis erteilen, akzeptieren
    zulassen Erlaubnis erteilen, akzeptieren
Beispiele
  • jemanden zur Prüfung [zum Studium] zulassen
    to admitjemand | somebody sb to an examination [to a university]
    jemanden zur Prüfung [zum Studium] zulassen
  • ein Medikament zum Verkauf zulassen
    to license (oder | orod approve) a medicine (for sale)
    ein Medikament zum Verkauf zulassen
  • jemanden als Zeugen zulassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to admitjemand | somebody sb as a witness
    jemanden als Zeugen zulassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • list
    zulassen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN an der Börse
    zulassen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN an der Börse
Beispiele
  • etwas an der Börse zulassen
    to listetwas | something sth (on the stock market)
    etwas an der Börse zulassen
  • zugelassene Aktien
    listed securities
    zugelassene Aktien
  • license
    zulassen beruflich
    qualify
    zulassen beruflich
    zulassen beruflich
Beispiele
  • license
    zulassen besonders Auto
    register
    zulassen besonders Auto
    zulassen besonders Auto
  • approve
    zulassen Technik | engineeringTECH Gerät
    certify
    zulassen Technik | engineeringTECH Gerät
    zulassen Technik | engineeringTECH Gerät
  • leave (etwas | somethingsth) shut (oder | orod closed)
    zulassen Tür etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zulassen Tür etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • keep (etwas | somethingsth) closed
    zulassen Geschäft umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zulassen Geschäft umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • admit
    zulassen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Frage
    approve
    zulassen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Frage
    zulassen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Frage
  • grant leave for
    zulassen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Berufung
    zulassen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Berufung
Beispiele
  • etwas nicht zulassen
    not to admitetwas | something sth, to ruleetwas | something sth out of order
    etwas nicht zulassen
  • lead (a stallion) to the mare
    zulassen Zoologie | zoologyZOOL Hengst
    zulassen Zoologie | zoologyZOOL Hengst
zulassen
Neutrum | neuter n <Zulassens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

tor
[tɔː(r)]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hoher felsiger Hügel
    tor
    tor
  • schroffer Fels
    tor steep rocks
    tor steep rocks
  • Grabhügelmasculine | Maskulinum m
    tor burial mound Scottish English | schottisches Englischschott
    tor burial mound Scottish English | schottisches Englischschott
Tor
[toːr]Neutrum | neuter n <Tor(e)s; Tore>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gate
    Tor Pforte
    door
    Tor Pforte
    Tor Pforte
Beispiele
  • das Tor schließen [öffnen]
    to close (oder | orod shut) [to open] the gate
    das Tor schließen [öffnen]
  • vor den Toren der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vor den Toren der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der Feind steht vor den Toren Geschichte | historyHIST
    the enemy is at the gates
    der Feind steht vor den Toren Geschichte | historyHIST
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gateway
    Tor Einfahrt
    Tor Einfahrt
  • portal
    Tor Architektur | architectureARCH Portal
    Tor Architektur | architectureARCH Portal
  • goal
    Tor Sport | sportsSPORT beim Fußball, Eishockey etc
    Tor Sport | sportsSPORT beim Fußball, Eishockey etc
  • goal
    Tor Sport | sportsSPORT beim Fußball, Eishockey etc, erzieltes
    Tor Sport | sportsSPORT beim Fußball, Eishockey etc, erzieltes
Beispiele
  • ein Tor schießen
    to score (a goal)
    ein Tor schießen
  • das Tor hüten, im Tor stehen
    to keep goal
    das Tor hüten, im Tor stehen
  • sie siegten mit 3: 2 Toren
    they won 3-2
    sie siegten mit 3: 2 Toren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gate
    Tor beim Skisport
    Tor beim Skisport
  • gate
    Tor beim Kanusport
    Tor beim Kanusport
  • hoop britisches Englisch | British EnglishBr
    Tor beim Krocket
    Tor beim Krocket
  • wicket amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Tor
    Tor
Beispiele
  • er schneidet die Tore an
    he cuts into the gates
    er schneidet die Tore an
Tor
Maskulinum | masculine m <Toren; Toren> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

jet carburetor
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Einspritz-, Düsenvergasermasculine | Maskulinum m
    jet carbure(t)tor engineering | TechnikTECH
    jet carbure(t)tor engineering | TechnikTECH
ein
[ain]Artikel | article art, eine [ˈainə], ein

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • a
    ein
    ein
  • an
    ein vor Vokalen
    ein vor Vokalen
Beispiele
  • one
    ein bei Zeitangaben
    ein bei Zeitangaben
Beispiele
  • eines Tages in der Vergangenheit
    one day
    eines Tages in der Vergangenheit
  • eines Tages in der Zukunft
    one (oder | orod some) day, one of these days
    eines Tages in der Zukunft
  • ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
    ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
Beispiele
ein
[ain]Zahlwort, Numerale | numeral num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • one
    ein
    auch | alsoa. a
    ein
    ein
  • an
    ein vor Vokalen
    ein vor Vokalen
Beispiele
  • one
    ein gleich
    the same
    ein gleich
    ein gleich
Beispiele
ein
[ain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
    one (or the other)
    der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
Brandenburger
[ˈbrandənˌbʊrgər]Maskulinum | masculine m <Brandenburgers; Brandenburger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inhabitant of Brandenburg
    Brandenburger Geografie | geographyGEOG
    Brandenburger Geografie | geographyGEOG
Brandenburger
[ˈbrandənˌbʊrgər]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Brandenburger Tor
    the Brandenburg Gate
    das Brandenburger Tor
tumb
[tʊmp]Adjektiv | adjective adj <tumber; tumbst> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsund | and u. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • simple
    tumb einfältig
    tumb einfältig
Beispiele
Sicherheitsleistung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • furnishing of securities
    Sicherheitsleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Sicherheitsleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • security
    Sicherheitsleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapier, Pfand etc
    Sicherheitsleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertpapier, Pfand etc
  • cover
    Sicherheitsleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung
    Sicherheitsleistung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung
  • bail
    Sicherheitsleistung Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution
    Sicherheitsleistung Rechtswesen | legal term, lawJUR Kaution
Beispiele
vorbeiwerfen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • miss (the markoder | or od target)
    vorbeiwerfen
    vorbeiwerfen
  • miss the basket
    vorbeiwerfen Sport | sportsSPORT beim Basketball
    vorbeiwerfen Sport | sportsSPORT beim Basketball
  • throw (oder | orod shoot) wide
    vorbeiwerfen Sport | sportsSPORT beim Handball etc
    vorbeiwerfen Sport | sportsSPORT beim Handball etc
Beispiele
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas vorbeiwerfen
    to missetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas vorbeiwerfen
  • er warf am Tor vorbei Sport | sportsSPORT beim Handball etc
    he threw (oder | orod shot) past
    er warf am Tor vorbei Sport | sportsSPORT beim Handball etc