Deutsch-Englisch Übersetzung für "alle zwei stunden"

"alle zwei stunden" Englisch Übersetzung

Meinten Sie alle, stunden, zwei, Zwei oder spunden?
umlagern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • re-store
    umlagern Güter, Waren etc
    umlagern Güter, Waren etc
  • redirect
    umlagern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredite etc
    umlagern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredite etc
  • rearrange
    umlagern Chemie | chemistryCHEM
    umlagern Chemie | chemistryCHEM
Beispiele
Schularrest
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er bekam zwei Stunden Schularrest
    he got two hours detention
    er bekam zwei Stunden Schularrest
Lauftraining
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er absolviert ein tägliches Lauftraining von zwei Stunden Sport | sportsSPORT
    he runs two hours a day as part of his training
    er absolviert ein tägliches Lauftraining von zwei Stunden Sport | sportsSPORT
anschneien
intransitives Verb | intransitive verb v/i <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
innerhalb
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen; auch | alsoa.Dativ | dative (case) dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • within
    innerhalb räumlich
    inside
    innerhalb räumlich
    innerhalb räumlich
Beispiele
  • innerhalb des Hauses [der Stadt, der Grenzen]
    within the house [the town, the boundaries]
    innerhalb des Hauses [der Stadt, der Grenzen]
  • innerhalb seiner vier Wände
    within (the four walls of) one’s own home (oder | orod room)
    innerhalb seiner vier Wände
  • within
    innerhalb zeitlich
    in
    innerhalb zeitlich
    inside of
    innerhalb zeitlich
    innerhalb zeitlich
Beispiele
  • within
    innerhalb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    innerhalb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • innerhalb seines Fachgebietes ist er hervorragend
    within his field he is excellent
    innerhalb seines Fachgebietes ist er hervorragend
  • innerhalb des Gesetzes
    within the meaning of the law
    innerhalb des Gesetzes
  • innerhalb jemandes Machtbefugnis
    within sb’s powers
    innerhalb jemandes Machtbefugnis
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
innerhalb
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verbringen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spend
    verbringen verleben, zu etwas verwenden etc: Zeit
    verbringen verleben, zu etwas verwenden etc: Zeit
Beispiele
  • pass
    verbringen verschwenden, vergeuden: Zeit
    while away
    verbringen verschwenden, vergeuden: Zeit
    verbringen verschwenden, vergeuden: Zeit
Beispiele
  • jemanden in (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas verbringen oder | orod Rechtswesen | legal term, lawJUR obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to transfer (oder | orod commit, take)jemand | somebody sb toetwas | something sth
    jemanden in (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas verbringen oder | orod Rechtswesen | legal term, lawJUR obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • man verbrachte sie in eine Heil- und Pflegeanstalt
    she was committed to a mental home (oder | orod hospital)
    man verbrachte sie in eine Heil- und Pflegeanstalt
  • take
    verbringen transportieren Amtssprache
    verbringen transportieren Amtssprache
Unterredung
Femininum | feminine f <Unterredung; Unterredungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • talk(sPlural | plural pl)
    Unterredung Besprechung
    conversation
    Unterredung Besprechung
    discussion
    Unterredung Besprechung
    Unterredung Besprechung
Beispiele
  • ihre Unterredung dauerte fast zwei Stunden
    their discussion (oder | orod talk) lasted for nearly two hours
    ihre Unterredung dauerte fast zwei Stunden
  • eine geheime Unterredung mit jemandem haben
    to hold secret talks withjemand | somebody sb, to be closeted withjemand | somebody sb
    eine geheime Unterredung mit jemandem haben
  • es fand eine Unterredung zwischen den beiden Politikern statt
    a discussion took place between the two politicians
    es fand eine Unterredung zwischen den beiden Politikern statt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • interview
    Unterredung besonders mit Pressevertretern
    Unterredung besonders mit Pressevertretern
Beispiele
  • er bat um eine Unterredung
    he asked for an interview
    er bat um eine Unterredung
  • jemandem eine Unterredung gewähren
    to grantjemand | somebody sb an interview
    jemandem eine Unterredung gewähren
  • parley
    Unterredung Militär, militärisch | military termMIL mit Parlamentär
    Unterredung Militär, militärisch | military termMIL mit Parlamentär
dranhängen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • add (on), tag on
    dranhängen Tage, Stunden
    dranhängen Tage, Stunden
Beispiele
dranhängen
reflexives Verb | reflexive verb v/r umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich dranhängen
    sich dranhängen
  • sich dranhängen an eine Bewegung etc
    jump on the bandwagon
    sich dranhängen an eine Bewegung etc
dranhängen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go with it
    dranhängen
    dranhängen
Beispiele
  • be attached (oder | orod tied on) (anDativ | dative (case) dat to)
    dranhängen Schild, Gegenstand etc
    dranhängen Schild, Gegenstand etc
  • involve
    dranhängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dranhängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
abstehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be off (oder | orod away) (von from)
    abstehen entfernt sein
    abstehen entfernt sein
Beispiele
  • stick out
    abstehen wegstehen <sein>
    protrude
    abstehen wegstehen <sein>
    project
    abstehen wegstehen <sein>
    abstehen wegstehen <sein>
Beispiele
Beispiele
  • von etwas abstehen von etwas absehen literarisch | literaryliter <sein>
    refrain (oder | orod desist) frometwas | something sth
    von etwas abstehen von etwas absehen literarisch | literaryliter <sein>
  • von etwas abstehen auf etwas verzichten literarisch | literaryliter <sein>
    renounce (oder | orod for[e]go, waive)etwas | something sth
    von etwas abstehen auf etwas verzichten literarisch | literaryliter <sein>
  • von etwas abstehen aufgeben literarisch | literaryliter <sein>
    abandonetwas | something sth, giveetwas | something sth up
    von etwas abstehen aufgeben literarisch | literaryliter <sein>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • grow (oder | orod become, go) stale
    abstehen schal werden <sein>
    abstehen schal werden <sein>
  • go flat
    abstehen von Wein, Bier <sein>
    abstehen von Wein, Bier <sein>
  • fly off
    abstehen Jagd | huntingJAGD von Wildhühnern etc <sein>
    abstehen Jagd | huntingJAGD von Wildhühnern etc <sein>
  • leave the hiding place (oder | orod ambush)
    abstehen Jagd | huntingJAGD das Versteck verlassen <sein>
    abstehen Jagd | huntingJAGD das Versteck verlassen <sein>
abstehen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Beine abstehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to wear one’s legs out standing
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Beine abstehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
abstehen
Neutrum | neuter n <Abstehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Abstehen von der Erzwingung eines Rechts Rechtswesen | legal term, lawJUR <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    Abstehen von der Erzwingung eines Rechts Rechtswesen | legal term, lawJUR <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
segeln
[ˈzeːgəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <seinund | and u. h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sail
    segeln <seinund | and u. h>
    segeln <seinund | and u. h>
Beispiele
  • beim (oder | orod dicht am) Wind segeln <seinund | and u. h>
    to sail on (oder | orod close to, near) the wind, to sail close-hauled
    beim (oder | orod dicht am) Wind segeln <seinund | and u. h>
  • gegen den Wind segeln <seinund | and u. h>
    to sail (oder | orod make way) against the wind
    gegen den Wind segeln <seinund | and u. h>
  • mit [vor] dem Wind segeln <seinund | and u. h>
    to sail with [before] the wind
    mit [vor] dem Wind segeln <seinund | and u. h>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sail, go yachting (oder | orod sailing)
    segeln Sport | sportsSPORT <seinund | and u. h>
    segeln Sport | sportsSPORT <seinund | and u. h>
  • glide
    segeln Luftfahrt | aviationFLUG Sport | sportsSPORT <seinund | and u. h>
    segeln Luftfahrt | aviationFLUG Sport | sportsSPORT <seinund | and u. h>
  • soar
    segeln von Vögeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    glide
    segeln von Vögeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    sail
    segeln von Vögeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    segeln von Vögeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
  • float
    segeln von Schneeflocken, Wolken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    segeln von Schneeflocken, Wolken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
  • sail
    segeln von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    segeln von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
Beispiele
Beispiele
  • durchs Examen segeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    to fail (in) (flunk amerikanisches Englisch | American EnglishUS the examination
    durchs Examen segeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
segeln
[ˈzeːgəln]transitives Verb | transitive verb v/t <hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sail
    segeln Segelboot, Kurs, Route etc
    segeln Segelboot, Kurs, Route etc
  • sail
    segeln Sport | sportsSPORT Rennen
    segeln Sport | sportsSPORT Rennen
segeln
Neutrum | neuter n <Segelns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sail
    segeln
    segeln