Deutsch-Englisch Übersetzung für "verletzungen nach auffahrunfaellen im hochgeschwindigkeitsbereich"

"verletzungen nach auffahrunfaellen im hochgeschwindigkeitsbereich" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Nacht oder Nachf.?

  • injury
    Verletzung Medizin | medicineMED körperliche Beschädigung
    trauma
    Verletzung Medizin | medicineMED körperliche Beschädigung
    Verletzung Medizin | medicineMED körperliche Beschädigung
Beispiele
  • wound
    Verletzung Medizin | medicineMED Wunde
    Verletzung Medizin | medicineMED Wunde
  • hurt (Genitiv | genitive (case)gen to)
    Verletzung Beleidigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Verletzung Beleidigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • offence britisches Englisch | British EnglishBr
    Verletzung schwächer <nurSingular | singular sg>
    offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Verletzung schwächer <nurSingular | singular sg>
    Verletzung schwächer <nurSingular | singular sg>
  • affront (to)
    Verletzung des guten Geschmacks etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Verletzung des guten Geschmacks etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • offence britisches Englisch | British EnglishBr
    Verletzung <nurSingular | singular sg>
    offense (against) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Verletzung <nurSingular | singular sg>
    Verletzung <nurSingular | singular sg>
  • offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Verletzung einer Vorschrift, Regel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    offence britisches Englisch | British EnglishBr (Genitiv | genitive (case)gen against)
    Verletzung einer Vorschrift, Regel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Verletzung einer Vorschrift, Regel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • unter Verletzung der elementarsten Anstandsregeln <nurSingular | singular sg>
    offending (against) the most basic rules of etiquette
    unter Verletzung der elementarsten Anstandsregeln <nurSingular | singular sg>
  • breach
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Gesetz, Vertrag, Pflicht, Neutralität etc
    violation
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Gesetz, Vertrag, Pflicht, Neutralität etc
    infringement
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Gesetz, Vertrag, Pflicht, Neutralität etc
    transgression
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Gesetz, Vertrag, Pflicht, Neutralität etc
    contravention
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Gesetz, Vertrag, Pflicht, Neutralität etc
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Gesetz, Vertrag, Pflicht, Neutralität etc
  • violation
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Recht, Grenze, Eid etc
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Recht, Grenze, Eid etc
  • violation
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Privatsphäre, persönlichen Rechten etc
    invasion
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Privatsphäre, persönlichen Rechten etc
    infringement
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Privatsphäre, persönlichen Rechten etc
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Privatsphäre, persönlichen Rechten etc
  • infringement
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Urheberrecht, Patent, Warenzeichen etc
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Urheberrecht, Patent, Warenzeichen etc
  • infraction besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
im-
[im]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im- → siehe „in-
    im- → siehe „in-
contrition
[kənˈtriʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zerknirschungfeminine | Femininum f
    contrition remorse
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition remorse
    contrition remorse
  • Bußfertigkeitfeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    contrition religion | ReligionREL repentance
  • contrition syn vgl. → siehe „penitence
    contrition syn vgl. → siehe „penitence
Beispiele
  • (im)perfect contrition
    (un)vollkommene Reue
    (im)perfect contrition
Vertragspflicht
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • duty (oder | orod liability) under a (oder | orod the) contract
    Vertragspflicht
    Vertragspflicht
Beispiele
IM
Maskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <IM; IMs> (= inoffizieller Mitarbeiter)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • informer to the State Security Service
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
im
[ɪm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in the
    im
    im
  • im → siehe „groß
    im → siehe „groß
Beispiele
nach
[naːx]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to
    nach zu einem Punkt hin
    nach zu einem Punkt hin
  • for
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
    into
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
Beispiele
  • toward(s), to
    nach in Richtung
    nach in Richtung
Beispiele
  • after
    nach hinter
    nach hinter
Beispiele
  • er verließ den Raum nach mir
    he left the room after me
    er verließ den Raum nach mir
  • einer nach dem ander(e)n
    one after the other, one after another, one at a time, one by one
    einer nach dem ander(e)n
  • bitte nach Ihnen!
    after you, please
    bitte nach Ihnen!
  • after
    nach der Reihenfolge nach später
    nach der Reihenfolge nach später
Beispiele
  • after
    nach zeitlich später
    nach zeitlich später
Beispiele
  • in
    nach von jetzt od heute an
    within
    nach von jetzt od heute an
    nach von jetzt od heute an
Beispiele
  • nach 20 Minuten
    in 20 minutes
    nach 20 Minuten
  • nach 30 Jahren
    30 years from now
    nach 30 Jahren
  • nach einem halben Jahr
    within six months
    nach einem halben Jahr
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • after
    nach unmittelbar später
    at
    nach unmittelbar später
    nach unmittelbar später
Beispiele
  • past
    nach bei Uhrzeitangaben
    after amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    nach bei Uhrzeitangaben
    nach bei Uhrzeitangaben
Beispiele
  • according to
    nach aufgrund, gemäß
    by
    nach aufgrund, gemäß
    from
    nach aufgrund, gemäß
    nach aufgrund, gemäß
Beispiele
  • after
    nach in Anlehnung an
    nach in Anlehnung an
Beispiele
  • after
    nach nach Vorbild
    nach nach Vorbild
Beispiele
  • according to
    nach entsprechend
    nach entsprechend
Beispiele
Beispiele
  • das ist nicht ganz nach meinem Geschmack
    this is not quite to my taste
    das ist nicht ganz nach meinem Geschmack
  • seinen Grundsätzen nach handeln
    to act in accordance with one’s principles
    seinen Grundsätzen nach handeln
  • to do as one likes (oder | orod pleases)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • for
    nach mit einer bestimmten Absicht
    nach mit einer bestimmten Absicht
Beispiele
  • at
    nach zielend auf
    nach zielend auf
Beispiele
  • about
    nach bezüglich
    after
    nach bezüglich
    nach bezüglich
Beispiele
  • in
    nach Maß
    by
    nach Maß
    nach Maß
Beispiele
  • nach deutschem Geld
    nach deutschem Geld
  • etwas | somethingetwas nach Sekunden messen
    to measureetwas | something sth in seconds
    etwas | somethingetwas nach Sekunden messen
  • nach dem Gewicht
    by the weight
    nach dem Gewicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • under
    nach Rechtswesen | legal term, lawJUR
    nach Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
nach
[naːx]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Auffahrunfall
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rear-end collision
    Auffahrunfall Auto | automobilesAUTO
    Auffahrunfall Auto | automobilesAUTO
common lawyer
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • im Common Law
    bewanderte(r) Jurist(in)
    im Common Law