Deutsch-Englisch Übersetzung für "gottes absicht"

"gottes absicht" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Abricht- oder Ansicht?
Gott
[gɔt]Maskulinum | masculine m <Gottes; selten Gotts; Götter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • God
    Gott christlicher <nurSingular | singular sg>
    Lord
    Gott christlicher <nurSingular | singular sg>
    Gott christlicher <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Gott der Herr <nurSingular | singular sg>
    the Lord God
    Gott der Herr <nurSingular | singular sg>
  • der liebe Gott <nurSingular | singular sg>
    the good Lord
    der liebe Gott <nurSingular | singular sg>
  • Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist <nurSingular | singular sg>
    God the Father, Son and Holy Ghost
    Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • god
    Gott Gottheit
    deity
    Gott Gottheit
    godhead
    Gott Gottheit
    Gott Gottheit
  • Gott → siehe „Bild
    Gott → siehe „Bild
Beispiele
  • die Götter der Griechen
    the gods of the Greeks, the Greek gods
    die Götter der Griechen
  • aussehen wie ein junger Gott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to look like a young god
    aussehen wie ein junger Gott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Geld ist sein Gott
    money (oder | orod Mammon) is his god
    das Geld ist sein Gott
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • grüß Gott! grüß dich (euch, Sie) Gott! in Gruß-, Dankesformeln etc süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    good morning (oder | orod afternoon, evening) (to you)
    grüß Gott! grüß dich (euch, Sie) Gott! in Gruß-, Dankesformeln etc süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • Gott mit euch! literarisch | literaryliter mit Gott! literarisch | literaryliter
    God be with you!
    Gott mit euch! literarisch | literaryliter mit Gott! literarisch | literaryliter
  • Gott befohlen! obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    God be with you! God bless you!
    Gott befohlen! obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Absicht
Femininum | feminine f <Absicht; Absichten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • intention
    Absicht Wollen
    intent
    Absicht Wollen
    Absicht Wollen
  • purpose
    Absicht fester Vorsatz
    design
    Absicht fester Vorsatz
    Absicht fester Vorsatz
Beispiele
  • von seiner Absicht abstehen
    to desist from one’s intention
    von seiner Absicht abstehen
  • jemanden von seiner Absicht abbringen
    to deflectjemand | somebody sb from his intention (oder | orod purpose)
    jemanden von seiner Absicht abbringen
  • ich zweifle an (der Redlichkeit) seiner Absicht
    I doubt (oder | orod don’t trust) his intentions
    ich zweifle an (der Redlichkeit) seiner Absicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • es besteht die Absicht zu … Amtssprache
    there are plans to …
    es besteht die Absicht zu … Amtssprache
  • aim
    Absicht Ziel
    object
    Absicht Ziel
    end
    Absicht Ziel
    Absicht Ziel
  • respect
    Absicht Hinsicht obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Absicht Hinsicht obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • in dieser [mancher, anderer] Absicht
    in this [some, another] respect
    in dieser [mancher, anderer] Absicht
Gotte
[ˈgɔtə]Femininum | feminine f <Gotte; Gotten> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

selbstmörderisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • suicidal
    selbstmörderisch halsbrecherisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    selbstmörderisch halsbrecherisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. breakneck (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    selbstmörderisch Tempo figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    selbstmörderisch Tempo figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
gnaden
[ˈgnaːdən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
irgendwelche
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • any
    irgendwelche
    irgendwelche
Beispiele
  • hat sie irgendwelche Absichten?
    has she any intentions?
    hat sie irgendwelche Absichten?
  • ohne irgendwelche Fragen
    without any questions (whatsoever)
    ohne irgendwelche Fragen
Erreichung
Femininum | feminine f <Erreichung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arrival
    Erreichung Ankunft
    Erreichung Ankunft
Beispiele
  • bei Erreichung der Stadt
    on our arrival in (oder | orod upon reaching) the town
    bei Erreichung der Stadt
  • attainment
    Erreichung der Altersgrenze, einer Geschwindigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Erreichung der Altersgrenze, einer Geschwindigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • achievement
    Erreichung eines Vorhabens etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    attainment
    Erreichung eines Vorhabens etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Erreichung eines Vorhabens etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • establishment
    Erreichung eines Rekords figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Erreichung eines Rekords figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig