Deutsch-Englisch Übersetzung für "anlass der veraergerung"

"anlass der veraergerung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Ablass, dero oder des?
Anlass
[-ˌlas]Maskulinum | masculine m <Anlasses; Anlässe> AnlaßMaskulinum | masculine m <Anlasses; Anlässe> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • aus diesem Anlass
    to mark the occasion
    aus diesem Anlass
  • bei diesem Anlass
    on this occasion
    bei diesem Anlass
  • ein besonderer Anlass
    a special occasion
    ein besonderer Anlass
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • reason, cause, groundsPlural | plural pl
    Anlass Beweggrund, Ursache
    occasion
    Anlass Beweggrund, Ursache
    Anlass Beweggrund, Ursache
Beispiele
anlassen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • keep (oder | orod leave) (etwas | somethingsth) on
    anlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • du kannst deinen Mantel anlassen
    you can keep your coat on
    du kannst deinen Mantel anlassen
  • sie ließen ihm nicht einmal das Hemd an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    they took the (very) shirt off his back
    sie ließen ihm nicht einmal das Hemd an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • leave on
    anlassen Radio, Licht etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anlassen Radio, Licht etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • leave (etwas | somethingsth) running (oder | orod on)
    anlassen Motor umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anlassen Motor umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • start (up)
    anlassen Auto | automobilesAUTO starten
    anlassen Auto | automobilesAUTO starten
  • start (up)
    anlassen Technik | engineeringTECH Maschine etc
    anlassen Technik | engineeringTECH Maschine etc
  • turn on
    anlassen Technik | engineeringTECH Dampf, Wasser
    anlassen Technik | engineeringTECH Dampf, Wasser
  • prime
    anlassen Technik | engineeringTECH Pumpe
    anlassen Technik | engineeringTECH Pumpe
  • temper
    anlassen Metallurgie | metallurgyMETALL Stahl
    anlassen Metallurgie | metallurgyMETALL Stahl
Beispiele
  • blau anlassen
    to heat-tint
    blau anlassen
anlassen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • anlassen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „hindeuten
    anlassen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „hindeuten
  • anlassen → siehe „anschicken
    anlassen → siehe „anschicken
Verärgerung
Femininum | feminine f <Verärgerung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Anlasser
Maskulinum | masculine m <Anlassers; Anlasser>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • starter
    Anlasser Auto | automobilesAUTO
    Anlasser Auto | automobilesAUTO
  • starter (oder | orod starting) motor
    Anlasser Auto | automobilesAUTO Motor
    Anlasser Auto | automobilesAUTO Motor
Beispiele
  • (motor) starter
    Anlasser Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Anlasser Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • starter button
    Anlasser Technik | engineeringTECH
    Anlasser Technik | engineeringTECH
Zerwürfnis
[-ˈvʏrfnɪs]Neutrum | neuter n <Zerwürfnisses; Zerwürfnisse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • quarrel
    Zerwürfnis Streit
    Zerwürfnis Streit
  • rift
    Zerwürfnis Bruch
    Zerwürfnis Bruch
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr
derring-do
[ˈderiŋˈduː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Feierlichkeit
Femininum | feminine f <Feierlichkeit; Feierlichkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • solemnity
    Feierlichkeit der Worte etc <nurSingular | singular sg>
    solemnness
    Feierlichkeit der Worte etc <nurSingular | singular sg>
    Feierlichkeit der Worte etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Feierlichkeit des Augenblicks war allen bewusst <nurSingular | singular sg>
    they were all aware of the solemnity of the moment
    die Feierlichkeit des Augenblicks war allen bewusst <nurSingular | singular sg>
  • ceremony
    Feierlichkeit Förmlichkeit <nurSingular | singular sg>
    ceremoniousness
    Feierlichkeit Förmlichkeit <nurSingular | singular sg>
    Feierlichkeit Förmlichkeit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • gravity
    Feierlichkeit bedeutsamer Ernst <nurSingular | singular sg>
    Feierlichkeit bedeutsamer Ernst <nurSingular | singular sg>
  • pomp
    Feierlichkeit Aufwand <nurSingular | singular sg>
    Feierlichkeit Aufwand <nurSingular | singular sg>
Beanstandung
Femininum | feminine f <Beanstandung; Beanstandungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • complaint (about), objection (to)
    Beanstandung <(Genitiv | genitive (case)gen)>
    Beanstandung <(Genitiv | genitive (case)gen)>
Beispiele
  • Beanstandungen erheben (gegen) <(Genitiv | genitive (case)gen)>
    to raise objections (to)
    Beanstandungen erheben (gegen) <(Genitiv | genitive (case)gen)>
  • Beanstandungen geltend machen <(Genitiv | genitive (case)gen)>
    to make complaints
    Beanstandungen geltend machen <(Genitiv | genitive (case)gen)>
  • zu Beanstandungen Anlass geben <(Genitiv | genitive (case)gen)>
    to give cause for complaint
    zu Beanstandungen Anlass geben <(Genitiv | genitive (case)gen)>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Anlasser-Fußschalter
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • foot starter
    Anlasser-Fußschalter Auto | automobilesAUTO
    starter pedal
    Anlasser-Fußschalter Auto | automobilesAUTO
    Anlasser-Fußschalter Auto | automobilesAUTO