Spanisch-Deutsch Übersetzung für "con razón"

"con razón" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie con, CON, ramón oder radón?
razón
[rraˈθɔn]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verstandmasculino | Maskulinum m
    razón (≈ intelecto)
    razón (≈ intelecto)
  • Vernunftfemenino | Femininum f
    razón (≈ sentido común)
    razón (≈ sentido común)
Beispiele
  • Grundmasculino | Maskulinum m
    razón (≈ causa)
    razón (≈ causa)
  • también | auchtb Rechtneutro | Neutrum n
    razón política | PolitikPOL
    razón política | PolitikPOL
Beispiele
  • razón de Estado
    Staatsräsonfemenino | Femininum f
    razón de Estado
  • razón de ser
    Daseinsberechtigungfemenino | Femininum f
    razón de ser
  • razón de más
    ein Grund mehr (para)
    razón de más
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Verhältnisneutro | Neutrum n
    razón matemática | MathematikMAT
    razón matemática | MathematikMAT
Beispiele
  • Auskunftfemenino | Femininum f
    razón (≈ información)
    razón (≈ información)
Beispiele
  • razón en la portería
    Auskunft (o | odero Näheres) beim Pförtner
    razón en la portería
  • dar razón de
    Auskunft geben über (acusativo | Akkusativacus)
    dar razón de
  • dar razón aalguien | jemand alguien dealguna cosa, algo | etwas a/c
    jemandemalguna cosa, algo | etwas etwas berichten
    dar razón aalguien | jemand alguien dealguna cosa, algo | etwas a/c
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • a razón de precio en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zu
    a razón de precio en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • venirse a razones
    sich einigen
    venirse a razones
honesto
[oˈnesto]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ehrlich
    honesto (≈ honrado)
    honesto (≈ honrado)
  • ehrbar
    honesto (≈ íntegro)
    honesto (≈ íntegro)
  • anständig
    honesto (≈ decente)
    honesto (≈ decente)
Beispiele
  • razonesfemenino | Femininum fplural | Plural pl -as
    ehrenwerte Gründemasculino plural | Maskulinum Plural mpl
    razonesfemenino | Femininum fplural | Plural pl -as
avenirse
[aβeˈnirse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich (gut) vertragen, sich verstehen
    avenirse (≈ llevarse bien)
    avenirse (≈ llevarse bien)
  • sich abfinden
    avenirse (≈ conformarse)
    avenirse (≈ conformarse)
  • sich bereit erklären, sich bequemen (zu)
    avenirse a (≈ prestarse)
    avenirse a (≈ prestarse)
Beispiele
  • avenirse (a) adaptarse
    sich anpassen (anacusativo | Akkusativ acus)
    avenirse (a) adaptarse
  • avenirse (a) conformarse
    sich abfinden (mitdativo | Dativ dat)
    avenirse (a) conformarse
  • avenirse (a)
    sich bequemen (zudativo | Dativ dato | oder oinfinitivo | Infinitiv inf)
    avenirse (a)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • (no) avenirse con expresiones, comportamiento,etcétera | etc., und so weiter etc
    (nicht) passen zu (dativo | Dativdat)
    (nicht) übereinstimmen mit (dativo | Dativdat)
    (no) avenirse con expresiones, comportamiento,etcétera | etc., und so weiter etc
ojalá
[ɔxaˈla]interjección | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ojalá
[ɔxaˈla]conjunción | Konjunktion cj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • obwohl
    ojalá Argentina | ArgentinienArg
    ojalá Argentina | ArgentinienArg
sobrar
[soˈβrar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sobrar
  • überflüssig sein
    sobrar también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sobrar también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
distinguir
[distinˈgir]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unterscheiden (von)
    distinguir de (≈ diferenciar)
    distinguir de (≈ diferenciar)
  • auseinanderhalten
    distinguir (≈ no confundir)
    distinguir (≈ no confundir)
  • erkennen
    distinguir (≈ reconocer)
    distinguir (≈ reconocer)
  • auszeichnen
    distinguir (≈ condecorar, premiar)
    distinguir (≈ condecorar, premiar)
Beispiele
Beispiele
  • distinguir con
    auszeichnen mit (dativo | Dativdat)
    distinguir con
distinguir
[distinˈgir]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
falto
[ˈfalto]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mangelhaft
    falto (≈ carente)
    falto (≈ carente)
  • bedürftig
    falto (≈ necesitado)
    falto (≈ necesitado)
Beispiele
que
[ke]pronombre | Pronomen, Fürwort pronrelativo | Relativ…(z.B. Pronomen) rel

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • welche(r, -s)
    que
    que
  • der, die, das
    que
    que
Beispiele
  • el que
    derjenige, der
    el que
  • la que
    diejenige, die
    la que
  • lo que
    (das,) was
    lo que
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
que
[ke]conjunción | Konjunktion cj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dass
    que
    que
  • als
    que con compar
    que con compar
Beispiele
alguno
[alˈɣuno]pronombre | Pronomen, Fürwort pron, alguna [alˈɣuna]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jemand
    alguno (≈ alguien)
    alguno (≈ alguien)
Beispiele
  • algunosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl
    etliche, einige, manche
    algunosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl
  • alguno que otro
    der eine oder andere, einige, ein paar
    alguno que otro
alguno
[alˈɣuno]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • manche(r)
    alguno
    alguno
  • (irgend)eine(r)
    alguno (≈ cualquiera)
    alguno (≈ cualquiera)
Beispiele
Beispiele
cargado
[karˈɣaðo]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beladen, bepackt (mit)
    cargado de
    cargado de
Beispiele
  • geladen
    cargado arma
    cargado arma
Beispiele
  • cargado con bala milicia | Militär, militärischMIL
    scharf geladen
    cargado con bala milicia | Militär, militärischMIL
  • stark
    cargado café, té
    cargado café, té
  • schwül
    cargado tiempo
    cargado tiempo
  • stickig
    cargado aire
    cargado aire
  • besoffen uso familiar | umgangssprachlichfam
    cargado (≈ borracho) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cargado (≈ borracho) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig