„gen.“: Abkürzung gen.Abkürzung | abbreviazione abk (= genannt) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nominato nominato gen. gen.
„genannt“ genannt Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) genannt → siehe „nennen“ genannt → siehe „nennen“
„umnennen“: transitives Verb umnennentransitives Verb | verbo transitivo v/t <nannte; genannt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cambiare nome a... fu cambiato il nome della strada... Beispiele jemanden,etwas | qualcosa etwas umnennen cambiare nome a, ribattezzarejemand | qualcuno qn,etwas | qualcosa qc jemanden,etwas | qualcosa etwas umnennen die Straße wurde umgenannt fu cambiato il nome della strada, la strada cambiò nome die Straße wurde umgenannt
„o. g.“: Abkürzung o. g.Abkürzung | abbreviazione abk (= oben genannt) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) suddetto suddetto o. g. o. g.
„nennen“: transitives Verb nennentransitives Verb | verbo transitivo v/t <nannte; genannt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chiamare dire intitolare citare, menzionare Weitere Beispiele... chiamare nennen nennen dire nennen bezeichnen nennen bezeichnen Beispiele man kann ihn nicht schön nennen non si può dire che sia bello man kann ihn nicht schön nennen das nenne ich Mut! questo si chiama coraggio! das nenne ich Mut! intitolare nennen betiteln nennen betiteln Beispiele jemanden einen Faulenzer nennen umgangssprachlich | familiareumg dare del fannullone a qn jemanden einen Faulenzer nennen umgangssprachlich | familiareumg citare, menzionare nennen erwähnen nennen erwähnen Beispiele sein Name wurde nicht genannt il suo nome non fu menzionato sein Name wurde nicht genannt Beispiele nennen citare degli esempi Beispiele nennen Beispiele j-n/etw nennen angeben fare il nome di qn/qc j-n/etw nennen angeben keine Namen nennen wollen non voler fare nomi keine Namen nennen wollen „nennen“: reflexives Verb nennenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <nannte; genannt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chiamarsi dirsi... si proclama cristiano... dice di essere un pittore... e questo sarebbe un amico?... Beispiele sich nennen heißen chiamarsi sich nennen heißen Beispiele sich nennen sich bezeichnen dirsi, proclamarsi sich nennen sich bezeichnen er nennt sich Christ si proclama cristiano er nennt sich Christ er nennt sich Maler dice di essere un pittore er nennt sich Maler und so was nennt sich dein Freund? e questo sarebbe un amico? und so was nennt sich dein Freund? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„oben“: Adverb obenAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sopra, su, in alto in alto, in cima Weitere Beispiele... sopra, su, in alto oben oben Beispiele oben links sopra (oder | ood su) a sinistra oben links in alto, in cima oben an einer hohen Stelle oben an einer hohen Stelle Beispiele oben auf der Treppe in cima alle scale oben auf der Treppe nach oben wollen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig voler arrivare in alto (oder | ood in cima) nach oben wollen umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele oben erwähnt/genannt succitato/suddetto oben erwähnt/genannt nach oben blicken guardare in alto nach oben blicken nach oben gehen andare di sopra nach oben gehen etwas | qualcosaetwas nach oben drehen girare in su (oder | ood in alto) qc etwas | qualcosaetwas nach oben drehen eine Tendenz nach oben una tendenza verso l’alto eine Tendenz nach oben oben ohne umgangssprachlich | familiareumg in topless oben ohne umgangssprachlich | familiareumg von oben dall’alto von oben Befehl von oben ordine superiore Befehl von oben von oben bis unten dall’alto in basso von oben bis unten von oben bis unten von Kopf bis Fuß dalla testa ai piedi von oben bis unten von Kopf bis Fuß Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„so“: Adverb soAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) così molto circa bene allora proprio dai, insomma Weitere Beispiele... così so auf diese Weise, so geartet so auf diese Weise, so geartet Beispiele so geht es nicht così non va so geht es nicht so einfach ist es nicht non è (proprio) così semplice so einfach ist es nicht so ein Auto hätte ich auch gern umgangssprachlich | familiareumg un’auto così piacerebbe anche a me so ein Auto hätte ich auch gern umgangssprachlich | familiareumg so ein schöner Film! che bel film! so ein schöner Film! das kann ich auch so lo so fare anche così (senza istruzioni, aiuto) das kann ich auch so Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele so… wie… Vergleich così … come … so… wie… Vergleich alles so lassen, wie es ist lasciare tutto così com’è alles so lassen, wie es ist er ist so groß wie du è alto come (oder | ood quanto) te er ist so groß wie du er ist so alt wie du ha la tua (stessa) età er ist so alt wie du so viel (wie) du willst (tanto) quanto vuoi so viel (wie) du willst das ist so viel wie … equivale a … das ist so viel wie … so weit wie möglich per quanto possibile so weit wie möglich ich habe so wenig Geld wie du ho poco denaro come te ich habe so wenig Geld wie du Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen molto so überaus so überaus Beispiele das tut mir (ja) so leid mi spiace (davvero) molto das tut mir (ja) so leid sie ist (ja) so glücklich! è così felice! sie ist (ja) so glücklich! circa so ungefähr so ungefähr Beispiele so an die (oder | ood um die) tausend circa un migliaio so an die (oder | ood um die) tausend bene so also gut so also gut Beispiele so, das ist erledigt bene, questo è terminato so, das ist erledigt allora so dann so dann Beispiele wenn Sie können, so kommen Sie se può allora venga wenn Sie können, so kommen Sie proprio so wirklich so wirklich Beispiele das ist mir so egal mi è proprio indifferente das ist mir so egal dai, insomma so endlich so endlich Beispiele so hört doch auf! dai, smettetela! so hört doch auf! Beispiele so? davvero? so? so genannt → siehe „sogenannt“ so genannt → siehe „sogenannt“ Beispiele ach so! adesso capisco! ach so! wenn dem so ist se le cose stanno così wenn dem so ist genau so proprio così genau so das ist so eine Sache è un bel problema das ist so eine Sache so sehr così tanto, molto so sehr wie geht’s? – so lala come va? – così così wie geht’s? – so lala na so was! davvero! na so was! so was nennt sich Professor! umgangssprachlich | familiareumg quello sì che è un professore! so was nennt sich Professor! umgangssprachlich | familiareumg so oder so cosìoder | o o cosà so oder so so weit a questo punto so weit ich bin so weit sono pronto ich bin so weit es ist so weit ci siamo es ist so weit so weit man sehen kann fin dove arriva lo sguardo so weit man sehen kann Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „so“: Konjunktion soKonjunktion | congiunzione konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) so dass → siehe „sodass“ so dass → siehe „sodass“