Französisch-Deutsch Übersetzung für "trader"

"trader" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie tracer, tramer oder tarder?
tradition
[tʀadisjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Traditionféminin | Femininum f
    tradition
    tradition
  • Überlieferungféminin | Femininum f
    tradition
    tradition
Beispiele
  • tradition populaire
    Volksbrauchmasculin | Maskulinum m, -sitteféminin | Femininum f
    tradition populaire
  • c’est devenu une tradition
    das ist (zur) Tradition geworden
    es hat sich so eingebürgert
    c’est devenu une tradition
  • être dans la tradition française
    zur französischen Tradition gehören
    être dans la tradition française
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Trading
[ˈtʀeːdɪŋ]Neutrum | neutre n <Tradings> Traden [ˈtʀeːdən]Neutrum | neutre n <Tradens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tradingMaskulinum | masculin m
    Trading BÖRSE
    Trading BÖRSE
renouer
[ʀənwe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wieder (zu)binden
    renouer lacets
    renouer lacets
Beispiele
  • wieder aufnehmen
    renouer conversation (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    renouer conversation (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • erneuern
    renouer amitié
    renouer amitié
renouer
[ʀənwe]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • renouer avecquelque chose | etwas qc
    an etwas (accusatif | Akkusativacc) (wieder) anknüpfen
    renouer avecquelque chose | etwas qc
  • renouer avec une mode, avec un usage
    an eine Mode, an einen Brauch (wieder) anknüpfen
    renouer avec une mode, avec un usage
  • renouer avec les traditions populaires poésie, théâtre
    Volkstraditionen wieder aufnehmen
    an Volkstraditionen anknüpfen
    renouer avec les traditions populaires poésie, théâtre
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
profondément
[pʀɔfõdemɑ̃]adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tief
    profondément
    profondément
  • aussi | aucha. zutiefst
    profondément (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    profondément (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aufs Tiefste
    profondément
    profondément
  • innig
    profondément aimer
    profondément aimer
Beispiele
rompre
[ʀõpʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je romps; il rompt; nous rompons; je rompais; je rompis; je romprai; que je rompe; rompant; rompu>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • brechen
    rompre aussi | aucha. contrat
    rompre aussi | aucha. contrat
  • abbrechen
    rompre relations
    rompre relations
  • unterbrechen
    rompre silence
    rompre silence
  • stören
    rompre équilibre
    rompre équilibre
  • lösen
    rompre fiançailles, charme
    rompre fiançailles, charme
Beispiele
  • rompre ses chaînes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seine Ketten zerbrechen, die Fesseln sprengen
    rompre ses chaînes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rompre les digues fleuve
    die Deiche durchbrechen
    rompre les digues fleuve
  • rompre les os àquelqu’un | jemand qn
    jemandem die Knochen brechen
    rompre les os àquelqu’un | jemand qn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
rompre
[ʀõpʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je romps; il rompt; nous rompons; je rompais; je rompis; je romprai; que je rompe; rompant; rompu>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
rompre
[ʀõpʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je romps; il rompt; nous rompons; je rompais; je rompis; je romprai; que je rompe; rompant; rompu>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se rompre corde
    (zer)reißen
    se rompre corde
  • se rompre digue, branche
    se rompre digue, branche
  • se rompre les os
    sich (datif | Dativdat) die Knochen brechen
    se rompre les os
populaire
[pɔpylɛʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Volks…
    populaire (≈ du peuple)aussi | auch a. politique | PolitikPOL
    populaire (≈ du peuple)aussi | auch a. politique | PolitikPOL
  • volkstümlich
    populaire
    populaire
Beispiele
  • artmasculin | Maskulinum m populaire
    Volkskunstféminin | Femininum f
    artmasculin | Maskulinum m populaire
  • la Chine populaire
    Rotchinaneutre | Neutrum n
    la Chine populaire
  • croyanceféminin | Femininum f populaire
    Volksglaubemasculin | Maskulinum m
    croyanceféminin | Femininum f populaire
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (des) einfach(en Volkes)
    populaire (≈ plébéien)
    populaire (≈ plébéien)
Beispiele
  • balmasculin | Maskulinum m populaire
    billiges öffentliches Tanzvergnügen (in Arbeitervierteln)
    balmasculin | Maskulinum m populaire
  • les classesféminin pluriel | Femininum Plural fpl populaires
    die unteren Volksschichtenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    das einfache Volk
    les classesféminin pluriel | Femininum Plural fpl populaires
  • quartiermasculin | Maskulinum m populaire
    Arbeiterviertelneutre | Neutrum n
    quartiermasculin | Maskulinum m populaire
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • volkstümlich
    populaire linguistique | SprachwissenschaftLING étymologie, dérivation
    populaire linguistique | SprachwissenschaftLING étymologie, dérivation
  • derb
    populaire expression, mot
    populaire expression, mot
Beispiele
maintenir
[mɛ̃tniʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < tenir>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • halten
    maintenir (≈ tenir)
    maintenir (≈ tenir)
Beispiele
maintenir
[mɛ̃tniʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < tenir>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
respect
[ʀɛspɛ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Respektmasculin | Maskulinum m
    respect
    respect
  • (Hoch)Achtungféminin | Femininum f
    respect
    respect
Beispiele
  • Achtungféminin | Femininum f (voravec datif | mit Dativ +dat)
    respect de de la loi
    respect de de la loi
  • Wahrungféminin | Femininum f
    respect des formes
    Einhaltungféminin | Femininum f
    respect des formes
    Beachtungféminin | Femininum f (avec génitif | mit Genitiv+gén)
    respect des formes
    respect des formes
Beispiele
GATT
[gat]Neutrum | neutre nAbkürzung | abréviation abk <GATT> (= General Agreement on Tariffs and Trade, Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • GATTMaskulinum | masculin m (Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce)
    GATT
    GATT