Französisch-Deutsch Übersetzung für "affect��"

"affect��" Deutsch Übersetzung

affecter
[afɛkte]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
affectation
féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Geziertheitféminin | Femininum f
    affectation (≈ manque de naturel)
    Affektiertheitféminin | Femininum f
    affectation (≈ manque de naturel)
    affectation (≈ manque de naturel)
Beispiele
Beispiele
  • une affectation de modestieet cetera | etc., und so weiter etc
    (eine) geheuchelte, vorgetäuschte Bescheidenheitet cetera | etc., und so weiter etc
    une affectation de modestieet cetera | etc., und so weiter etc
affecter
verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • affecterquelqu’un | jemand qn (≈ émouvoir)
    jemanden bewegen
    jemanden betrüben
    affecterquelqu’un | jemand qn (≈ émouvoir)
  • affecterquelqu’un | jemand qn
    affecterquelqu’un | jemand qn
  • affecterquelqu’un | jemand qn
    jemandem nahegehen
    affecterquelqu’un | jemand qn
Beispiele
Beispiele
  • affecter du signe moinset cetera | etc., und so weiter etc mathématiques | MathematikMATH
    mit einem Minuszeichenet cetera | etc., und so weiter etc versehen
    affecter du signe moinset cetera | etc., und so weiter etc mathématiques | MathematikMATH
affectation
[afɛktasjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verwendungféminin | Femininum f
    affectation à (≈ destination)
    (Zweck)Bestimmungféminin | Femininum f (für)
    affectation à (≈ destination)
    affectation à (≈ destination)
  • dienstliche Verwendung
    affectation administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN terme militaire | Militär, militärischMIL
    affectation administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN terme militaire | Militär, militärischMIL
  • Versetzungféminin | Femininum f
    affectation (≈ mutation)
    affectation (≈ mutation)
  • (Dienst)Postenmasculin | Maskulinum m
    affectation par extension | im weiteren Sinnepar ext
    affectation par extension | im weiteren Sinnepar ext
Beispiele
  • affectation de bénéfices finances | Finanzen und BankwesenFIN
    Gewinnausschüttungféminin | Femininum f
    affectation de bénéfices finances | Finanzen und BankwesenFIN
affect
[afɛkt]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Affektmasculin | Maskulinum m
    affect psychologie | PsychologiePSYCH
    affect psychologie | PsychologiePSYCH
affecter
verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
affecté
[afɛkte]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <affectée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

mine
[min]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gesichtsausdruckmasculin | Maskulinum m
    mine (≈ physionomie)
    Mieneféminin | Femininum f
    mine (≈ physionomie)
    mine (≈ physionomie)
  • Gesichtneutre | Neutrum n
    mine
    mine
  • Aussehenneutre | Neutrum n
    mine (≈ aspect)
    mine (≈ aspect)
Beispiele
  • avoir une mine effrayée, étonnée
    ein erschrockenes, erstauntes Gesicht machen
    avoir une mine effrayée, étonnée
  • avoir une mine éveillée
    aufgeweckt aussehen
    avoir une mine éveillée
  • avoir bonne mine
    gut, gesund aussehen
    avoir bonne mine
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Äußere(s)neutre | Neutrum n
    mine aspect extérieur
    mine aspect extérieur
  • Aussehenneutre | Neutrum n
    mine
    mine
Beispiele
manière
[manjɛʀ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Artféminin | Femininum f
    manière
    manière
  • Weiseféminin | Femininum f
    manière
    manière
  • Art und Weiseféminin | Femininum f
    manière
    manière
Beispiele
  • manière d’agir
    Handlungsweiseféminin | Femininum f
    manière d’agir
  • manière d’être
    Wesenneutre | Neutrum n
    Wesensartféminin | Femininum f
    manière d’être
  • manière de s’exprimer
    Ausdrucksweiseféminin | Femininum f
    manière de s’exprimer
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • manièrespluriel | Plural pl
    Manierenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    Umgangsformenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    Benehmenneutre | Neutrum n
    manièrespluriel | Plural pl
  • manières affectées
    affektiertes Benehmen
    manières affectées
  • manières affectées
    Zierereiféminin | Femininum f
    manières affectées
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen