Englisch-Deutsch Übersetzung für "to take sth off its hinges"

"to take sth off its hinges" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Sth oder its?
hinge
[hindʒ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Scharnierneuter | Neutrum n
    hinge engineering | TechnikTECH of dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Gelenkneuter | Neutrum n
    hinge engineering | TechnikTECH of dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (Tür)Angelfeminine | Femininum f
    hinge engineering | TechnikTECH of dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hinge engineering | TechnikTECH of dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • off the hinges figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aus den Angelnor | oder od Fugen
    off the hinges figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Scharniergelenkneuter | Neutrum n
    hinge medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL hinge joint
    hinge medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL hinge joint
  • Angelpunktmasculine | Maskulinum m
    hinge of argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    kritischeror | oder od springender Punkt
    hinge of argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hinge of argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Kardinalpunktmasculine | Maskulinum m
    hinge geography | GeografieGEOG cardinal point obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hinge geography | GeografieGEOG cardinal point obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Klebefalzmasculine | Maskulinum m
    hinge for postage stamps
    hinge for postage stamps
hinge
[hindʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit Scharnieren versehen
    hinge provide with hinges
    hinge provide with hinges
Beispiele
  • hinged
    (auf)klappbar
    hinged
  • einhängen
    hinge hang: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hinge hang: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
hinge
[hindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/iusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
turn on
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich drehenor | oder od bewegen (lassen) umor | oder od in (dative (case) | Dativdat)
    turn on
    turn on
Beispiele
  • to turn on its hinges of dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sich in den Angeln drehen
    to turn on its hinges of dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • turn on → siehe „turn upon
    turn on → siehe „turn upon
  • herfallen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    turn on turn against
    sich wenden gegen
    turn on turn against
    turn on turn against
creak
[kriːk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the door creaks on its hinges
    die Tür quietscht in den Angeln
    the door creaks on its hinges
creak
[kriːk]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

creak
[kriːk]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Knarrenneuter | Neutrum n
    creak
    Quietschenneuter | Neutrum n
    creak
    Knirschenneuter | Neutrum n
    creak
    Geknarreneuter | Neutrum n
    creak
    Geknirscheneuter | Neutrum n
    creak
    creak
brown off
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to be browned off with sb/sth especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    j-n/etw satthaben
    to be browned off with sb/sth especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg

Beispiele
  • to take off one’s hat tosomebody | jemand sb especially | besondersbesonders beifälligor | oder od bewundernd
    vor jemandem den Hut ziehen
    to take off one’s hat tosomebody | jemand sb especially | besondersbesonders beifälligor | oder od bewundernd
  • (jemanden) nachmachen, -äffen, kopieren, karikieren
    take off mimic familiar, informal | umgangssprachlichumg
    take off mimic familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • freinehmen
    take off day, weeket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take off day, weeket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (jemanden) weg-, fortführen, -bringen
    take off bring
    take off bring
Beispiele
  • von Bord bringen
    take off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF passenger
    take off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF passenger
  • (weg)nehmen, rauben
    take off of death, murderer, wild animal
    take off of death, murderer, wild animal
  • aus dem Verkehr ziehen, abschaffen
    take off bus, trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take off bus, trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • in Abrechnung bringen, abziehen
    take off commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH discount
    take off commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH discount
  • senken
    take off commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH taxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take off commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH taxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • hinunter-, austrinken
    take off rare | seltenselten (drink off)
    take off rare | seltenselten (drink off)
  • ablenken, abbringen (from von)
    take off rare | seltenselten (divert) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    take off rare | seltenselten (divert) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to take sb’s mind offsomething | etwas sth
    jemanden vonsomething | etwas etwas ablenken
    to take sb’s mind offsomething | etwas sth
Beispiele
  • to take off a trial balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    eine Rohbilanz aufstellen
    to take off a trial balance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • to take off stitches
    Maschen abnehmen
    to take off stitches

  • aufsteigen, starten
    take off aviation | LuftfahrtFLUG
    take off aviation | LuftfahrtFLUG
  • abheben, aufsteigen
    take off become successful aviation | LuftfahrtFLUG
    take off become successful aviation | LuftfahrtFLUG
  • sich vom Bodenor | oder od Wasser abheben, sich in die Luft erheben
    take off rise aviation | LuftfahrtFLUG
    take off rise aviation | LuftfahrtFLUG
Beispiele
  • abspringen
    take off sports | SportSPORT
    take off sports | SportSPORT
  • nachlassen, aufhören
    take off rare | seltenselten (of storm, rain)
    take off rare | seltenselten (of storm, rain)
Beispiele

  • sich begebenor | oder od gehen in (accusative (case) | Akkusativakk)or | oder od zu
    take to
    take to
  • sich flüchten in (accusative (case) | Akkusativakk)or | oder od zu
    take to
    take to
  • Zuflucht nehmen zu
    take to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    take to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • take to → siehe „road
    take to → siehe „road
Beispiele
  • (heran)gehenor | oder od sich begeben an (accusative (case) | Akkusativakk)
    take to devote oneself to:, worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take to devote oneself to:, worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich widmen (dative (case) | Dativdat)
    take to devote oneself to
    sich beschäftigenor | oder od abgeben mit
    take to devote oneself to
    take to devote oneself to
Beispiele
  • anfangen, sich hingeben (dative (case) | Dativdat)
    take to begin
    sich verlegen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    take to begin
    take to begin
Beispiele
Beispiele
  • sich legen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    take to medicine | MedizinMED of disease
    angreifen
    take to medicine | MedizinMED of disease
    take to medicine | MedizinMED of disease
Beispiele
take to
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • Tributmasculine | Maskulinum m
    toll cost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zollmasculine | Maskulinum m
    toll cost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Opferneuter | Neutrum n
    toll cost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    toll cost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Zahlfeminine | Femininum f der Todesopfer
    toll number of deaths
    toll number of deaths
  • Zollmasculine | Maskulinum m
    toll charge
    (Zoll)Abgabefeminine | Femininum f
    toll charge
    (Zoll)Gebührfeminine | Femininum f
    toll charge
    toll charge
Beispiele
  • (Markt)Standgeldneuter | Neutrum n
    toll for market stand
    toll for market stand
  • Zollregalneuter | Neutrum n
    toll history | GeschichteHIST exacted by sovereign
    toll history | GeschichteHIST exacted by sovereign
  • (right of feudal lord) Recht des Lehnsherrn, Abgaben zu erheben
    toll history | GeschichteHIST British English | britisches EnglischBr
    toll history | GeschichteHIST British English | britisches EnglischBr
  • Mahlmetzefeminine | Femininum f
    toll portion of grain dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    toll portion of grain dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
  • to take toll of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    something | etwasetwas einbehaltenor | oder od abziehen von
    to take toll of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fuhrlohnmasculine | Maskulinum m
    toll transport charge
    Transportgebührfeminine | Femininum f
    toll transport charge
    toll transport charge
  • Gebührfeminine | Femininum f für ein Ferngespräch
    toll for telephone call American English | amerikanisches EnglischUS
    toll for telephone call American English | amerikanisches EnglischUS
  • toll syn → siehe „custom
    toll syn → siehe „custom
  • toll → siehe „duty
    toll → siehe „duty
  • toll → siehe „impost
    toll → siehe „impost
  • toll → siehe „tax
    toll → siehe „tax
toll
[toul]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • als Zollor | oder od Abgabe erheben
    toll amountet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    toll amountet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Zoll belegen
    toll grainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    toll grainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
toll
[toul]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zollor | oder od Gebühren zahlen
    toll pay toll
    toll pay toll
take-off
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Startmasculine | Maskulinum m
    take-off aviation | LuftfahrtFLUG
    Abflugmasculine | Maskulinum m
    take-off aviation | LuftfahrtFLUG
    Abhebenneuter | Neutrum n
    take-off aviation | LuftfahrtFLUG
    take-off aviation | LuftfahrtFLUG
Beispiele
  • Nachahmungfeminine | Femininum f
    take-off mimicking familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Karikaturfeminine | Femininum f
    take-off mimicking familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Kopiefeminine | Femininum f
    take-off mimicking familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Zerrbildneuter | Neutrum n
    take-off mimicking familiar, informal | umgangssprachlichumg
    take-off mimicking familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to do a take-off ofsomebody | jemand sb
    jemanden nachahmenor | oder od -machen
    to do a take-off ofsomebody | jemand sb
  • Wegnehmenneuter | Neutrum n, -bringenneuter | Neutrum n, -gehenneuter | Neutrum n
    take-off taking away, going away
    take-off taking away, going away
  • Absprungmasculine | Maskulinum m
    take-off sports | SportSPORT
    take-off sports | SportSPORT
  • Absprungstellefeminine | Femininum f
    take-off sports | SportSPORT
    take-off sports | SportSPORT
Beispiele
  • also | aucha. take-off point starting point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Sprungbrettneuter | Neutrum n
    Startmasculine | Maskulinum m
    Ausgangspunktmasculine | Maskulinum m
    also | aucha. take-off point starting point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schlag, der die eigene Kugel bewegtand | und u. eine andere berührt, sie jedoch kaum ins Rollen bringt
    take-off in croquet
    take-off in croquet
taking off
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wegnahmefeminine | Femininum f
    taking off
    taking off
  • Fort-, Weggehenneuter | Neutrum n
    taking off going away
    taking off going away
  • Dahinscheidenneuter | Neutrum n
    taking off rare | seltenselten (dying)
    Todmasculine | Maskulinum m
    taking off rare | seltenselten (dying)
    taking off rare | seltenselten (dying)
  • Entnahmefeminine | Femininum f
    taking off removal
    taking off removal
  • Auslegenneuter | Neutrum nor | oder od Fangenneuter | Neutrum n
    taking off BUCHDRUCK of sheet from press
    taking off BUCHDRUCK of sheet from press
grate
[greit]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (zer)reiben, (zer)mahlen
    grate grind, rub obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grate grind, rub obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • knirschen mit
    grate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • knirschend reiben (on aufdative (case) | Dativ dat against gegen)
    grate rare | seltenselten (crunch)
    grate rare | seltenselten (crunch)
  • krächzen, mit heiserer Stimme sagen
    grate rare | seltenselten (croak) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grate rare | seltenselten (croak) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • beleidigen, verletzen
    grate rare | seltenselten (insult) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wehtun (dative (case) | Dativdat)
    grate rare | seltenselten (insult) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grate rare | seltenselten (insult) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abnützen
    grate wear out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grate wear out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • durch Kratzen erzeugen
    grate rare | seltenselten (noise: cause by scratching)
    grate rare | seltenselten (noise: cause by scratching)
grate
[greit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the door grates on its hinges
    die Tür knirscht in den Angeln
    the door grates on its hinges
Beispiele
  • (on, upon) injure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    verletzen (accusative (case) | Akkusativakk)
    zuwider sein, wehtun (dative (case) | Dativdat)
    (on, upon) injure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to grate on the ear
    dem Ohr wehtun
    to grate on the ear
  • to grate on one’s nerves
    an den Nerven reißen
    to grate on one’s nerves