Englisch-Deutsch Übersetzung für "one stage full mouth disinfection"

"one stage full mouth disinfection" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie full oder full?
Stag
[ʃtaːk]Neutrum | neuter n <Stag(e)s; Stage(n)>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stay
    Stag Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stütztau
    Stag Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stütztau
Beispiele
Fülle
[ˈfʏlə]Femininum | feminine f <Fülle; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wealth, abundance (anDativ | dative (case) dat von of)
    Fülle Menge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fülle Menge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • eine Fülle von Einfällen
    a wealth (oder | orod host) of ideas
    eine Fülle von Einfällen
  • die Fülle seines Wissens
    the wealth of his knowledge
    die Fülle seines Wissens
  • plenty
    Fülle Übermaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abundance
    Fülle Übermaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    profusion
    Fülle Übermaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    exuberance
    Fülle Übermaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fülle Übermaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • richness, ful(l)ness
    Fülle der Stimme, des Klangs etc
    Fülle der Stimme, des Klangs etc
  • ful(l)ness
    Fülle des Haars etc
    Fülle des Haars etc
  • ful(l)ness
    Fülle des Weins etc
    Fülle des Weins etc
  • height
    Fülle der Macht etc literarisch | literaryliter
    Fülle der Macht etc literarisch | literaryliter
  • ful(l)ness, depth
    Fülle des Herzens literarisch | literaryliter
    Fülle des Herzens literarisch | literaryliter
  • profusion
    Fülle des Glücks etc literarisch | literaryliter
    Fülle des Glücks etc literarisch | literaryliter
Beispiele
  • die Fülle der Zeit Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the ful(l)ness of time
    die Fülle der Zeit Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • ful(l)ness, body
    Fülle Textilindustrie | textilesTEX eines Gewebes
    Fülle Textilindustrie | textilesTEX eines Gewebes
füllen
[ˈfʏlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fill
    füllen vollmachen
    füllen vollmachen
Beispiele
  • ein Glas bis zum Rand füllen
    to fill a glass to the brim
    ein Glas bis zum Rand füllen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch füllen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to eat one’s fill, to fill one’s belly
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch füllen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Taschen füllen
    to fill one’s pockets
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Taschen füllen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas füllen
    to fill (oder | orod put)etwas | something sth intoetwas | something sth
    etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas füllen
  • etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas füllen Flüssigkeit
    auch | alsoa. to pouretwas | something sth intoetwas | something sth
    etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas füllen Flüssigkeit
  • Wein in Fässer füllen
    to pour wine into barrels, to barrel wine
    Wein in Fässer füllen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fill
    füllen Lücke etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stop
    füllen Lücke etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    füllen Lücke etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fill
    füllen Kissen etc
    stuff
    füllen Kissen etc
    füllen Kissen etc
  • fill
    füllen Ballon etc
    inflate
    füllen Ballon etc
    blow up
    füllen Ballon etc
    füllen Ballon etc
  • fill
    füllen Raum etc
    take up
    füllen Raum etc
    cover
    füllen Raum etc
    füllen Raum etc
Beispiele
  • fill
    füllen Zeitraum etc
    füllen Zeitraum etc
  • fill
    füllen erfüllen literarisch | literaryliter
    füllen erfüllen literarisch | literaryliter
Beispiele
Beispiele
  • (sichDativ | dative (case) dat) etwas auf den Teller füllen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to putetwas | something sth on one’s plate
    (sichDativ | dative (case) dat) etwas auf den Teller füllen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • stuff
    füllen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Geflügel, Paprika etc
    füllen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Geflügel, Paprika etc
  • fill
    füllen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kuchen, Pralinen etc
    füllen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kuchen, Pralinen etc
  • fill
    füllen Medizin | medicineMED Zahn
    füllen Medizin | medicineMED Zahn
  • fill (up)
    füllen Auto | automobilesAUTO Benzintank
    füllen Auto | automobilesAUTO Benzintank
  • top up
    füllen Auto | automobilesAUTO mit Wasser etc
    füllen Auto | automobilesAUTO mit Wasser etc
  • feed
    füllen Technik | engineeringTECH Bunker, Silo
    füllen Technik | engineeringTECH Bunker, Silo
  • load
    füllen Militär, militärisch | military termMIL Geschoss mit Ladung
    charge
    füllen Militär, militärisch | military termMIL Geschoss mit Ladung
    füllen Militär, militärisch | military termMIL Geschoss mit Ladung
  • ground
    füllen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Bild
    füllen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Bild
füllen
[ˈfʏlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich füllen
    sich füllen
  • ihre Augen füllten sich mit Tränen
    her eyes filled with tears
    ihre Augen füllten sich mit Tränen
  • die Kirche füllte sich (mit Menschen)
    the church filled (with people)
    die Kirche füllte sich (mit Menschen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
füllen
Neutrum | neuter n <Füllens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • Mundmasculine | Maskulinum m
    mouth
    mouth
Beispiele
  • by word of mouth
    by word of mouth
  • to keep one’s mouth shut familiar, informal | umgangssprachlichumg
    den Mundor | oder od die Klappe halten
    to keep one’s mouth shut familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • down in the mouth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgand | und u. British English | britisches EnglischBr
    down in the mouth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgand | und u. British English | britisches EnglischBr
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Maulneuter | Neutrum n
    mouth of animal
    Schnauzefeminine | Femininum f
    mouth of animal
    Rachenmasculine | Maskulinum m
    mouth of animal
    mouth of animal
  • Mündungfeminine | Femininum f
    mouth of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mouth of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Öffnungfeminine | Femininum f
    mouth of bag
    mouth of bag
  • Ein-, Ausgangmasculine | Maskulinum m
    mouth of caveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mouth of caveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ein-, Ausfahrtfeminine | Femininum f
    mouth of harbouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mouth of harbouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Grimassefeminine | Femininum f
    mouth grimace
    schiefes Gesicht
    mouth grimace
    mouth grimace
Beispiele
  • to make mouths atsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    jemandem Gesichter schneiden
    to make mouths atsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Äußerungfeminine | Femininum f
    mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Schreihalsmasculine | Maskulinum m
    mouth rowdy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mouth rowdy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Dummkopfmasculine | Maskulinum m
    mouth fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Narrmasculine | Maskulinum m
    mouth fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mouth fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Unverschämtheitfeminine | Femininum f
    mouth impertinence slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mouth impertinence slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Mundlochneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH port(al)
    mouth engineering | TechnikTECH port(al)
  • Schnauzefeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH lip
    mouth engineering | TechnikTECH lip
  • Mündungfeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH opening
    Öffnungfeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH opening
    mouth engineering | TechnikTECH opening
  • Gichtöffnungfeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH throat of a furnace
    mouth engineering | TechnikTECH throat of a furnace
  • Abstichlochneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH tap hole
    mouth engineering | TechnikTECH tap hole
  • Lochneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH of an ovenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Öffnungfeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH of an ovenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Mundstückneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH of an ovenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mouth engineering | TechnikTECH of an ovenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Rostfeuerungenplural | Plural pl
    mouth pl engineering | TechnikTECH grate firings
    mouth pl engineering | TechnikTECH grate firings
  • Keillochneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH cotter slot
    mouth engineering | TechnikTECH cotter slot
  • Maulneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH jaws
    mouth engineering | TechnikTECH jaws
  • (Schacht)Mundlochneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH of a pithead
    (Schacht)Mündungfeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH of a pithead
    mouth engineering | TechnikTECH of a pithead
  • Maulneuter | Neutrum n
    mouth horse’s reaction to bit
    mouth horse’s reaction to bit
Beispiele
  • Lautmasculine | Maskulinum m
    mouth hunting | JagdJAGD
    Gebellneuter | Neutrum n
    mouth hunting | JagdJAGD
    mouth hunting | JagdJAGD
Beispiele
  • Mundstückneuter | Neutrum n
    mouth mouthpiece obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Ansatzmasculine | Maskulinum m
    mouth mouthpiece obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mouth mouthpiece obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • (etwas) affektiertor | oder od mit übertriebenem Pathos (aus)sprechen
    mouth speak in an affected manner
    mouth speak in an affected manner
  • von sich geben
    mouth disapproving
    mouth disapproving
  • tonlos sagen
    mouth moving lips without making a sound
    mouth moving lips without making a sound
  • in den Mundor | oder od ins Maul nehmen
    mouth put in one’s mouth
    mouth put in one’s mouth
  • an das Mundstück gewöhnen
    mouth get used to the bit: horse
    mouth get used to the bit: horse
mouth
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • münden
    mouth flow out into the sea: of river
    mouth flow out into the sea: of river
  • Gesichter schneiden
    mouth make faces
    mouth make faces

  • Bühnefeminine | Femininum f
    stage platform, frame
    Gerüstneuter | Neutrum n
    stage platform, frame
    stage platform, frame
Beispiele
  • Tribünefeminine | Femininum f
    stage podium
    Podiumneuter | Neutrum n
    stage podium
    stage podium
  • Bühnefeminine | Femininum f
    stage theatre, theater | TheaterTHEAT
    stage theatre, theater | TheaterTHEAT
  • Spielfläche
    stage performing area theatre, theater | TheaterTHEAT
    stage performing area theatre, theater | TheaterTHEAT
  • Bühnen-, Theaterweltfeminine | Femininum f, -berufmasculine | Maskulinum m
    stage acting, world of theatre theatre, theater | TheaterTHEAT figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stage acting, world of theatre theatre, theater | TheaterTHEAT figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schauplatzmasculine | Maskulinum m
    stage scene, spot theatre, theater | TheaterTHEAT figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stage scene, spot theatre, theater | TheaterTHEAT figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to be on the stage
    to be on the stage
  • to go on the stage
    zur Bühne gehen, Schauspieler werden
    to go on the stage
  • to go on stage
    auf die Bühne gehen
    to go on stage
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • (Weg)Streckefeminine | Femininum f
    stage stretch, part of journey
    (Reise)Abschnittmasculine | Maskulinum m (zwischen 2 Stationen)
    stage stretch, part of journey
    stage stretch, part of journey
  • Etappefeminine | Femininum f
    stage step, part: of life, activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Abschnittmasculine | Maskulinum m
    stage step, part: of life, activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Phasefeminine | Femininum f
    stage step, part: of life, activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stage step, part: of life, activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Stadiumneuter | Neutrum n
    stage in period of development or progress
    (Entwicklungs)Stufefeminine | Femininum f, (-)Standmasculine | Maskulinum m
    stage in period of development or progress
    stage in period of development or progress
Beispiele
  • critical stage
    kritisches Stadium
    critical stage
  • experimental (initial, intermediate) stage
    Versuchs(Anfangs-, Zwischen)stadium
    experimental (initial, intermediate) stage
  • at what stage
    in welchem Stadium
    at what stage
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Postkutschefeminine | Femininum f
    stage history | GeschichteHIST stagecoach
    stage history | GeschichteHIST stagecoach
  • (Post)Stationfeminine | Femininum f
    stage history | GeschichteHIST place for changing horses
    Posthaltereifeminine | Femininum f
    stage history | GeschichteHIST place for changing horses
    stage history | GeschichteHIST place for changing horses
  • Rast-, Halteplatzmasculine | Maskulinum m
    stage stopping place history | GeschichteHIST
    stage stopping place history | GeschichteHIST
  • Teilstreckefeminine | Femininum f
    stage part of route: of tram, bus history | GeschichteHIST
    stage part of route: of tram, bus history | GeschichteHIST
  • Stufefeminine | Femininum f (Unterabteilung einer Formation)
    stage geology | GeologieGEOL
    stage geology | GeologieGEOL
  • Objekttischmasculine | Maskulinum m
    stage on microscope
    stage on microscope
  • Röhren-, Verstärkerstufefeminine | Femininum f
    stage electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK in tube or amplifier
    stage electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK in tube or amplifier
  • Gichtbühnefeminine | Femininum f
    stage engineering | TechnikTECH blast furnace platform
    stage engineering | TechnikTECH blast furnace platform
  • Farbläufermasculine | Maskulinum m
    stage engineering | TechnikTECH grindstone
    Reibsteinmasculine | Maskulinum m
    stage engineering | TechnikTECH grindstone
    stage engineering | TechnikTECH grindstone
  • Höhefeminine | Femininum f des Wasserspiegels
    stage water level of river American English | amerikanisches EnglischUS
    stage water level of river American English | amerikanisches EnglischUS
  • Stellingfeminine | Femininum f
    stage nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF staging
    stage nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF staging
  • Stufefeminine | Femininum f (einer Mehrstufenrakete)
    stage of rocket
    stage of rocket
stage
[steidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • mit einer Bühne versehen
    stage equip with stage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stage equip with stage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (be)rüsten
    stage engineering | TechnikTECH scaffold
    stage engineering | TechnikTECH scaffold
stage
[steidʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Daune
[ˈdaunə]Femininum | feminine f <Daune; Daunen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • down(y) feather, down
    Daune
    Daune
Beispiele
disinfective
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)