Englisch-Deutsch Übersetzung für "loose translation"

"loose translation" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie translation program, translation software oder cut loose?

  • übersetzen, -tragen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    translate
    translate
Beispiele
  • to translate from German into English
    vomor | oder od aus dem Deutschen ins Englische übersetzen
    to translate from German into English
  • übertragen, umwandeln (into inaccusative (case) | Akkusativ akk zu)
    translate ideas, principleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    translate ideas, principleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • auf-, umarbeiten
    translate clothes, shoeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    translate clothes, shoeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
  • versetzen (from … to von … nach)
    translate religion | ReligionREL bishop
    translate religion | ReligionREL bishop
  • eine Bewegung mitteilen (dative (case) | Dativdat)or | oder od übertragen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    translate engineering | TechnikTECH transmit movement to
    translate engineering | TechnikTECH transmit movement to
  • (jemanden) verzücken, mit-, fort-, hinreißen
    translate enrapture obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    translate enrapture obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • to be translated with
    in Verzückung geraten vor (dative (case) | Dativdat)
    to be translated with
  • zu sich rufen, (aus dem irdischen Leben) abberufen
    translate call to heaven: of God poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    translate call to heaven: of God poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
translate
[trænsˈleit; trænz-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

translation
[trænsˈleiʃən; trænz-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Übersetzungfeminine | Femininum f, -tragungfeminine | Femininum f
    translation
    translation
Beispiele
  • close translation
    wörtliche Übersetzung
    close translation
  • free translation
    freie Übersetzung
    free translation
  • Auslegungfeminine | Femininum f
    translation interpretation
    Erklärungfeminine | Femininum f
    translation interpretation
    Interpretationfeminine | Femininum f
    translation interpretation
    translation interpretation
  • Versetzungfeminine | Femininum f
    translation religion | ReligionREL of priestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    translation religion | ReligionREL of priestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Übertragungfeminine | Femininum f
    translation engineering | TechnikTECH transmission
    Umsetzungfeminine | Femininum f
    translation engineering | TechnikTECH transmission
    fortschreitende Bewegung
    translation engineering | TechnikTECH transmission
    translation engineering | TechnikTECH transmission
  • Übertragungfeminine | Femininum f
    translation of telegram
    Dechiffrierungfeminine | Femininum f
    translation of telegram
    translation of telegram
  • Weiterbeförderungfeminine | Femininum f
    translation of telegram
    translation of telegram

  • los(e), frei
    loose
    loose
  • loose → siehe „break loose
    loose → siehe „break loose
Beispiele
  • to come (or | oderod get) loose become detached: buttons
    to come (or | oderod get) loose become detached: buttons
  • to come (or | oderod get) loose peel off: colouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sich ablösen
    to come (or | oderod get) loose peel off: colouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to come (or | oderod get) loose get free
    to come (or | oderod get) loose get free
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • lose (hängend)
    loose
    loose
Beispiele
  • a loose end
    ein loses Ende
    a loose end
  • to be at a loose end not have any regular activity familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ohne geregelte Tätigkeit sein
    to be at a loose end not have any regular activity familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to be at a loose end not know what to do familiar, informal | umgangssprachlichumg
    nicht wissen, was man tun soll
    to be at a loose end not know what to do familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • a loose tooth
    ein lockerer Zahn
    a loose tooth
  • to work loose screwset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sich lockern
    to work loose screwset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • loose connection electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    loose connection electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • frei, ungebunden
    loose chemistry | ChemieCHEM
    loose chemistry | ChemieCHEM
Beispiele
  • frei (verfügbar), nicht gebundenor | oder od festgelegt, ohne bestimmte Beschäftigung
    loose free or unused familiar, informal | umgangssprachlichumg
    loose free or unused familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • schlaksig (Gestalt)
    loose gangling
    loose gangling
Beispiele
Beispiele
  • lose
    loose tongue
    loose tongue
Beispiele
  • a loose fish familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ein lockerer Vogel
    a loose fish familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • a loose life
    ein lockeresor | oder od liederliches Leben
    a loose life
  • a loose woman
    ein lockeres Mädchen
    a loose woman
  • schlüpfrig
    loose salacious: novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    loose salacious: novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • offen (Spielweise)
    loose sports | SportSPORT open British English | britisches EnglischBr
    loose sports | SportSPORT open British English | britisches EnglischBr
  • schlampig, ungenau, nachlässig
    loose sports | SportSPORT careless British English | britisches EnglischBr
    loose sports | SportSPORT careless British English | britisches EnglischBr
loose
[luːs]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
loose
[luːs]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • los-, freilassen
    loose let loose
    loose let loose
  • lösen
    loose tongue
    loose tongue
Beispiele
  • losmachen
    loose especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    loose especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • to loose a boat
    ein Boot losmachen (from von)
    to loose a boat
  • to loose sails
    Segel losmachen
    to loose sails
  • to loose the anchor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to loose the anchor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • lösen, aufbinden, -machen
    loose knotset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    loose knotset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (auf)lockern
    loose soilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    loose soilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
loose
[luːs]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • den Anker lichten
    loose nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    loose nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • schießen (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    loose shoot
    loose shoot
loose
[luːs]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Auswegmasculine | Maskulinum m
    loose
    freier Lauf
    loose
    loose
Beispiele
  • to be on the loose prisoner
    auf freiem Fuß sein
    to be on the loose prisoner
  • to be on the loose animal
    to be on the loose animal
  • to give (a) loose to one’s feelings obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    seinen Gefühlen freien Lauf lassen
    to give (a) loose to one’s feelings obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Lockerheitfeminine | Femininum f
    loose lack of morals
    Zuchtlosigkeitfeminine | Femininum f
    loose lack of morals
    Ausschweifungfeminine | Femininum f
    loose lack of morals
    loose lack of morals
Beispiele
  • to go on the loose slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to go on the loose slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Abschussmasculine | Maskulinum m
    loose shooting (of an arrow)
    loose shooting (of an arrow)
  • offene Spielweise
    loose sports | SportSPORT open play British English | britisches EnglischBr
    loose sports | SportSPORT open play British English | britisches EnglischBr
translatableness
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Translation
[translaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Translation; Translationen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • translation, translational (oder | orod translatory) motion
    Translation Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH
    Translation Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH
  • translation
    Translation Mineralogie | mineralogyMINER in der Kristallografie
    slipping
    Translation Mineralogie | mineralogyMINER in der Kristallografie
    Translation Mineralogie | mineralogyMINER in der Kristallografie
translatable
[trænsˈleitəbl; trænz-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

translational
[trænsˈleiʃnl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Übersetzungs…, Übertragungs…
    translational
    translational
  • weitertragend, Fortschreitungs…
    translational engineering | TechnikTECH
    translational engineering | TechnikTECH
translator
[trænsˈleitə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Übersetzer(in)
    translator
    translator
  • Auf-, Umarbeitermasculine | Maskulinum m
    translator cobbleret cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    especially | besondersbesonders Schuhflickermasculine | Maskulinum m
    translator cobbleret cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    translator cobbleret cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Übertragungsapparatmasculine | Maskulinum m
    translator telegraphic machine
    translator telegraphic machine