Englisch-Deutsch Übersetzung für "burden of care"

"burden of care" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie CARE oder tax burden?
Bürde
[ˈbʏrdə]Femininum | feminine f <Bürde; Bürden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burden
    Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weight
    Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    load
    Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem eine Bürde auferlegen
    to burdenjemand | somebody sb, to impose (oder | orod put) a burden onjemand | somebody sb
    jemandem eine Bürde auferlegen
  • jemandem eine Bürde abnehmen
    to relievejemand | somebody sb of a burden
    jemandem eine Bürde abnehmen
  • Würde bringt Bürde sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    etwa hono(u)rs bring burdens with them
    Würde bringt Bürde sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (heavy) burden, load
    Bürde archoder | or od literarisch | literaryliter
    Bürde archoder | or od literarisch | literaryliter
  • f(o)etus, embryo
    Bürde Leibesfrucht obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Bürde Leibesfrucht obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • fruit of the womb
    Bürde literarisch | literaryliter
    Bürde literarisch | literaryliter
  • apparent ohmic resistance
    Bürde Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    burden
    Bürde Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Bürde Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
burden
[ˈbəː(r)dn]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lastfeminine | Femininum f
    burden
    Ladungfeminine | Femininum f
    burden
    burden
Beispiele
  • Last, Bürdefeminine | Femininum f
    burden emotional, financial
    Verantwortungfeminine | Femininum f
    burden emotional, financial
    burden emotional, financial
Beispiele
  • (Trag)Lastfeminine | Femininum f
    burden engineering | TechnikTECH
    Chargefeminine | Femininum f
    burden engineering | TechnikTECH
    burden engineering | TechnikTECH
  • Druckmasculine | Maskulinum m
    burden engineering | TechnikTECH
    Beschwerungfeminine | Femininum f
    burden engineering | TechnikTECH
    burden engineering | TechnikTECH
  • Beschickungfeminine | Femininum f
    burden engineering | TechnikTECH in blast furnace
    Gichtfeminine | Femininum f
    burden engineering | TechnikTECH in blast furnace
    Möllermasculine | Maskulinum m
    burden engineering | TechnikTECH in blast furnace
    burden engineering | TechnikTECH in blast furnace
  • Tragfähigkeitfeminine | Femininum f
    burden nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    burden nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
  • Gewichtneuter | Neutrum n der Schiffsladung
    burden nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF weight of cargo
    burden nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF weight of cargo
burden
[ˈbəː(r)dn]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to burdensomebody | jemand sb withsomething | etwas sth
    jemandemsomething | etwas etwas aufbürden
    to burdensomebody | jemand sb withsomething | etwas sth
  • möllern
    burden engineering | TechnikTECH
    burden engineering | TechnikTECH
burden
[ˈbəː(r)dn]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bassmasculine | Maskulinum m
    burden musical term | MusikMUS
    begleitender Unterton, tiefe Begleitung
    burden musical term | MusikMUS
    burden musical term | MusikMUS
  • burden musical term | MusikMUS → siehe „bourdon
    burden musical term | MusikMUS → siehe „bourdon
  • Refrainmasculine | Maskulinum m
    burden refrain
    Kehrreimmasculine | Maskulinum m
    burden refrain
    burden refrain
  • Hauptideefeminine | Femininum f
    burden main idea
    Schwerpunktmasculine | Maskulinum m
    burden main idea
    Kernmasculine | Maskulinum m (Rede, Problem)
    burden main idea
    burden main idea
Beispiele
burdened
[ˈbəː(r)dnd]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • burdened with debts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    schuldenbelastet
    burdened with debts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • als Last auferlegt
    burdened imposed as burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    burdened imposed as burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
burdening
[ˈbəː(r)dniŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Beschickungfeminine | Femininum f
    burdening of blast furnace
    Möllerungfeminine | Femininum f
    burdening of blast furnace
    burdening of blast furnace
Car
[kaːr]Maskulinum | masculine m <Cars; Cars> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coach
    Car Reisebus
    Car Reisebus
careful
[ˈkɛ(r)fəl; -ful]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (be) careful!
    gib acht! pass auf!
    (be) careful!
  • be careful not to do it!
    tu das ja nicht!
    be careful not to do it!
Beispiele
  • to be careful aboutsomething | etwas sth
    sorgfältig mitsomething | etwas etwas zu Werke gehen
    to be careful aboutsomething | etwas sth
  • a careful examination
    eine gründliche (Über)Prüfung
    a careful examination
Beispiele
  • selten (of, for, about) full of concern
    sorgsam bedacht (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    achtsam (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    besorgt (um)
    selten (of, for, about) full of concern
care for
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich kümmern um
    care for
    care for
  • pflegen Möbelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    care for
    care for
Beispiele
Beispiele
carefulness
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorsichtfeminine | Femininum f
    carefulness
    Behutsamkeitfeminine | Femininum f
    carefulness
    carefulness
  • Sorgfaltfeminine | Femininum f
    carefulness thoroughness
    Gründlichkeitfeminine | Femininum f
    carefulness thoroughness
    carefulness thoroughness
  • Sparsamkeitfeminine | Femininum f
    carefulness rare | seltenselten (economy)
    carefulness rare | seltenselten (economy)

  • Kummermasculine | Maskulinum m
    care worry
    Sorgefeminine | Femininum f
    care worry
    Unruhefeminine | Femininum f
    care worry
    Besorgnisfeminine | Femininum f
    care worry
    care worry
Beispiele
  • Sorgfaltfeminine | Femininum f
    care carefulness
    Acht(samkeit)feminine | Femininum f
    care carefulness
    Aufmerksamkeitfeminine | Femininum f
    care carefulness
    Vorsichtfeminine | Femininum f
    care carefulness
    care carefulness
Beispiele
  • Schutzmasculine | Maskulinum m
    care protection
    Pflegefeminine | Femininum f
    care protection
    Betreuungfeminine | Femininum f
    care protection
    Obhutfeminine | Femininum f
    care protection
    Wartungfeminine | Femininum f
    care protection
    Versorgungfeminine | Femininum f
    care protection
    care protection
Beispiele
  • to take care of look after
    sich kümmern um, aufpassen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to take care of look after
  • to take care of children
    Kinder betreuen, auf Kinder aufpassen
    to take care of children
  • take care (of yourself)! as farewell
    machs gut!
    take care (of yourself)! as farewell
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Interesseneuter | Neutrum n
    care concern
    Anteilnahmefeminine | Femininum f (of, for andative (case) | Dativ dat)
    care concern
    care concern
Beispiele
care
[kɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eine Vorliebe haben (for für)
    care have special liking: with negatives
    care have special liking: with negatives
Beispiele
  • sichsomething | etwas etwas machen aus
    care be concerned: with negatives and questions
    care be concerned: with negatives and questions
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • I don’t care to do it now
    ich habe keine Lust, es jetzt zu tun
    I don’t care to do it now
  • would you care to do it?
    hättest du Lust, es zu tun?
    would you care to do it?
  • would you care a drink? formal
    darf ich Ihnensomething | etwas etwas zu trinken anbieten?
    would you care a drink? formal
  • something | etwasetwas dagegen haben
    care object: in negatives and conditionals
    care object: in negatives and conditionals
Beispiele
  • I don’t care if you stay here
    ich habe nichts dagegenor | oder od es macht mir nichts aus, wenn du hierbleibst
    I don’t care if you stay here
  • would you care if …?
    hättest dusomething | etwas etwas dagegen, wenn …?
    would you care if …?
Beispiele