„tongs“: plural noun tongs [t(ɒ)ŋz] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [tɔːŋz]plural noun | Substantiv Plural spl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zange Zangefeminine | Femininum f tongs auch als sg konstruiert tongs auch als sg konstruiert Beispiele a pair of tongs eine Zange a pair of tongs are these your tongs? ist das deine Zange? are these your tongs? fire tongs Kohlenzange fire tongs wire-tongs Drahtzange wire-tongs to go at it hammer and tongs wie der Teufelor | oder od mit aller Kraft d(a)rauf losgehen to go at it hammer and tongs I would not touch that with a pair of tongs das würde ich nicht (einmal) mit einer Zange anfassen (something | etwasetwasespecially | besonders besonders Schmutzigesor | oder od Abstoßendes) I would not touch that with a pair of tongs Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Pass“: Maskulinum Pass [pas]Maskulinum | masculine m <Passes; Pässe> PaßMaskulinum | masculine m <Passess; Pässe> AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) passport pass amble pass run pass passport Pass Reisepass Pass Reisepass Beispiele mein Pass ist abgelaufen my passport has expired mein Pass ist abgelaufen sich (Dativ | dative (case)dat) einen Pass ausstellen lassen to have a passport issued sich (Dativ | dative (case)dat) einen Pass ausstellen lassen seinen Pass verlängern lassen to have one’s passport renewed seinen Pass verlängern lassen die Pässe kontrollieren to inspect the passports die Pässe kontrollieren Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pass Pass Gebirgspass Pass Gebirgspass Beispiele einen Pass überqueren to cross a pass einen Pass überqueren amble Pass Passgang Pass Passgang Beispiele im Pass at an amble at a jog britisches Englisch | British EnglishBr im Pass schneller Pass rack schneller Pass pass Pass Sport | sportsSPORT Pass Sport | sportsSPORT Beispiele öffnender Pass through ball öffnender Pass Pass auf die andere Seite switch of play Pass auf die andere Seite Pass in den freien Raum pass into space Pass in den freien Raum langer Pass long ball langer Pass Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen run Pass Jagd | huntingJAGD Pass Jagd | huntingJAGD pass Pass Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK frequenzfähiger Vierpol Pass Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK frequenzfähiger Vierpol
„tong“: noun tong [t(ɒ)ŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [tɔːŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Geheimbund Geheimbundmasculine | Maskulinum m, -gesellschaftfeminine | Femininum f tong in China tong in China chines. Geheimbund tong in USA tong in USA
„tong“: transitive verb tong [t(ɒ)ŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [tɔːŋ]transitive verb | transitives Verb v/t American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit einer Zange halten fassen fangen mit einer Zange haltenor | oder od fassenor | oder od fangen tong tong „tong“: intransitive verb tong [t(ɒ)ŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [tɔːŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zangen eine Zange benutzen Zangenor | oder od eine Zange benutzen tong tong
„battle“: intransitive verb battle [ˈbætl]intransitive verb | intransitives Verb v/iespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kämpfen, streiten, fechten kämpfen, streiten, fechten (with mit for um against gegen) battle battle Beispiele to battle it (out) es auskämpfen to battle it (out) to battle against relegation sports | SportSPORT gegen den Abstieg kämpfen to battle against relegation sports | SportSPORT to battle for breath nach Atem ringen to battle for breath to battle to getsomething | etwas sth darum kämpfen,something | etwas etwas zu bekommen to battle to getsomething | etwas sth to battle through crowd, difficultieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich (durch)kämpfen durch to battle through crowd, difficultieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „battle“: transitive verb battle [ˈbætl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bekämpfen bekämpfen battle battle „battle“: noun battle [ˈbætl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schlacht, Treffen, Gefecht Zweikampf, Duell Kampf Sieg Heer, Heeresabteilung, Schlachtreihe Weitere Beispiele... Schlachtfeminine | Femininum f battle Treffenneuter | Neutrum n battle Gefechtneuter | Neutrum n battle battle Beispiele battle of Britain Luftschlacht um England (2. Weltkrieg) battle of Britain in battle in der Schlacht in battle Zweikampfmasculine | Maskulinum m battle duel Duellneuter | Neutrum n battle duel battle duel Beispiele trial by battle history | GeschichteHIST Ordal, Gottesurteil durch Zweikampf trial by battle history | GeschichteHIST Kampfmasculine | Maskulinum m (against gegen for um) battle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig battle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele battle for power Machtkampf battle for power Siegmasculine | Maskulinum m battle victory obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs battle victory obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele to have the battle den Sieg davontragen to have the battle Heerneuter | Neutrum n battle military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST troopsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Heeresabteilungfeminine | Femininum f battle military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST troopsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schlachtreihefeminine | Femininum f (in der Schlacht) battle military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST troopsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig battle military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST troopsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig battle syn → siehe „action“ battle syn → siehe „action“ battle → siehe „engagement“ battle → siehe „engagement“ Beispiele also | aucha. main battle military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST Haupttreffenneuter | Neutrum n also | aucha. main battle military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST Beispiele to do battle Besondere Redewendungen kämpfen, fechten, sich schlagen (for um) to do battle Besondere Redewendungen to fight a battle einen Kampf ausfechtenor | oder od führen to fight a battle to give battle eine Schlacht liefern to give battle to fight one’s own battles sich allein durchschlagen to fight one’s own battles to fight sb’s battle jemandes Sache vertreten to fight sb’s battle field of battle Schlachtfeld field of battle the battle is to the strong der Sieg gehört den Starken the battle is to the strong that is half the battle das ist schon ein großer Gewinn that is half the battle a good start is half the battle frisch gewagt ist halb gewonnen a good start is half the battle battle of wits geistiger Wettstreit battle of wits battle of words Wortgefecht, -streit battle of words to join battle den Kampf aufnehmen, die Schlacht beginnen to join battle Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„passing“: adjective passing British English | britisches EnglischBr [ˈpɑːsiŋ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈpæ(ː)s-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vorbei-, vorüber-, durchgehend weggehend, abreisend vergehend, dahinschwindend, vorübergehend, flüchtig verscheidend flüchtig, beiläufig, oberflächlich bestanden, genügend, befriedigend vorbei-, vorüber-, durchgehend passing going past/through passing going past/through Beispiele passing axle engineering | TechnikTECH durchgehende Achse passing axle engineering | TechnikTECH weggehend, abreisend passing leaving, setting off passing leaving, setting off vergehend, dahinschwindend, vorübergehend, flüchtig passing fleeting passing fleeting verscheidend passing expiring passing expiring flüchtig, beiläufig, oberflächlich passing casual, superficial passing casual, superficial bestanden passing school | SchulwesenSCHULE exam, test genügend, befriedigend (Examen) passing school | SchulwesenSCHULE exam, test passing school | SchulwesenSCHULE exam, test Beispiele a passing grade American English | amerikanisches EnglischUS die Note „befriedigend“ a passing grade American English | amerikanisches EnglischUS „passing“: adverb passing British English | britisches EnglischBr [ˈpɑːsiŋ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈpæ(ː)s-]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) außerordentlich, überaus, sehr selten außerordentlich, überaus, sehr passing passing „passing“: noun passing British English | britisches EnglischBr [ˈpɑːsiŋ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈpæ(ː)s-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vorbei-, Durch-, Hinübergehen, Übergang Vorbeigehenlassen, Vorüberziehenlassen VerSchwinden, Dahinschwinden Hinscheiden, Verscheiden Annahme, Inkrafttreten Durchgang, Furt, Pass Überholen mit Gold- Silberdraht umwickelter Seidenfaden Vorbei-, Durch-, Hinübergehenneuter | Neutrum n, -ziehenneuter | Neutrum n passing going past/through, crossing Übergangmasculine | Maskulinum m passing going past/through, crossing passing going past/through, crossing Beispiele in passing im Vorbeigehen in passing in passing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beiläufig, nebenher in passing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig with the passing of time im Laufe der Zeit with the passing of time Vorbeigehenlassenneuter | Neutrum n passing allowing to pass by Vorüberziehenlassenneuter | Neutrum n passing allowing to pass by passing allowing to pass by (Ver)Schwindenneuter | Neutrum n passing disappearing Dahinschwindenneuter | Neutrum n passing disappearing passing disappearing Hinscheidenneuter | Neutrum n passing expiring Verscheidenneuter | Neutrum n passing expiring passing expiring Annahmefeminine | Femininum f passing politics | PolitikPOL of law Inkrafttretenneuter | Neutrum n passing politics | PolitikPOL of law passing politics | PolitikPOL of law Durchgangmasculine | Maskulinum m passing rare | seltenselten (way through/across) Furtfeminine | Femininum f passing rare | seltenselten (way through/across) Passmasculine | Maskulinum m passing rare | seltenselten (way through/across) passing rare | seltenselten (way through/across) mit Gold-or | oder od Silberdraht umwickelter Seidenfaden passing silken threads bound with gold or silver wire passing silken threads bound with gold or silver wire Überholenneuter | Neutrum n passing overtakingespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS passing overtakingespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele no passing Überholverbot, Überholen verboten no passing „passing“: preposition passing British English | britisches EnglischBr [ˈpɑːsiŋ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈpæ(ː)s-]preposition | Präposition, Verhältniswort präp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) über über passing passing
„gas-pipe tongs“: plural noun gas-pipe tongsplural noun | Substantiv Plural spl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gasrohrzange Beispiele (also | aucha. pair of gas-pipe tongs) Gasrohrzangefeminine | Femininum f (also | aucha. pair of gas-pipe tongs)
„…pass“ …pass, …paßMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) passport pass, card pass, ball passport …pass im wörtlichen Sinn …pass im wörtlichen Sinn Beispiele Diplomatenpass diplomatic passport Diplomatenpass Fremdenpass alien’s passport Fremdenpass Kinderpass child’s passport Kinderpass Spielerpass player’s license amerikanisches Englisch | American EnglishUS player’s licence britisches Englisch | British EnglishBr Spielerpass Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele Gesundheitspass Medizin | medicineMED health certificate, certificate of health Gesundheitspass Medizin | medicineMED Impfpass vaccination certificate Impfpass Beispiele Kundenpass Ausweis customer’s (oder | orod shopper’s) card Kundenpass Ausweis Zimmerpass im Hotel room pass Zimmerpass im Hotel pass …pass Beförderungsausweis card …pass Beförderungsausweis …pass Beförderungsausweis Beispiele Buspass bus pass Buspass Interrailpass Interrail pass Interrailpass Skipass ski pass Skipass pass …pass Sport | sportsSPORT ball …pass Sport | sportsSPORT …pass Sport | sportsSPORT
„passen“: intransitives Verb passen [ˈpasən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fit suit, fit, match suit, be suited, be fit pass suit, be suitable be fitting Weitere Beispiele... fit passen die richtigen Maße haben passen die richtigen Maße haben Beispiele die Schuhe passen mir gut the shoes fit (me) well (oder | orod nicely) the shoes are a good fit die Schuhe passen mir gut dieser Anzug passt mir nicht this suit does not fit me dieser Anzug passt mir nicht wie angegossen passen to fit like a glove wie angegossen passen das Bild passt genau in den Rahmen the picture just fits into the frame (oder | orod fits the frame exactly) das Bild passt genau in den Rahmen das Rohr muss in die Öffnung passen the pipe has to fit (into) (oder | orod go into) the opening das Rohr muss in die Öffnung passen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele passen zu in Art od Farbe abgestimmt sein to match, to go with passen zu in Art od Farbe abgestimmt sein der Teppich passt gut zu der Tapete the carpet matches (oder | orod goes well with) the wallpaper der Teppich passt gut zu der Tapete Grün und Blau passen schlecht zueinander blue does not go well with gr, blue and green do not go well together Grün und Blau passen schlecht zueinander suit, be suitable (oder | orod convenient) passen genehm sein passen genehm sein Beispiele dieses Datum passt mir nicht this date does not suit me (oder | orod is not convenient for me) dieses Datum passt mir nicht das passt in meinen (oder | orod zu meinem) Plan that fits in with my plan das passt in meinen (oder | orod zu meinem) Plan das passt mir gar nicht in den Kram mag ich nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s the last thing I want das passt mir gar nicht in den Kram mag ich nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg das passt mir gar nicht in den Kram ist ungelegen umgangssprachlich | familiar, informalumg that doesn’t suit me at all das passt mir gar nicht in den Kram ist ungelegen umgangssprachlich | familiar, informalumg es passt ihm gar nicht, so viel zu arbeiten he is not at all keen on working so hard es passt ihm gar nicht, so viel zu arbeiten das würde dir so passen you’d like that, wouldn’t you? das würde dir so passen das passt mir großartig that suits me perfectly (oder | orod to a T down to the ground, fine britisches Englisch | British EnglishBr das passt mir großartig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen suit passen harmonieren, in Einklang stehen mit fit passen harmonieren, in Einklang stehen mit match passen harmonieren, in Einklang stehen mit passen harmonieren, in Einklang stehen mit Beispiele er passt in jede Gesellschaft he fits into any company er passt in jede Gesellschaft die Beschreibung passt haargenau auf ihn the description fits him perfectly (oder | orod to a T) die Beschreibung passt haargenau auf ihn Eitelkeit passt schlecht zu Frömmigkeit vanity does not befit piety Eitelkeit passt schlecht zu Frömmigkeit der Stil passt nicht zum Thema the style is not appropriate for (oder | orod does not fit) the subject der Stil passt nicht zum Thema die beiden Berichte passen nicht zueinander the two reports do not tally die beiden Berichte passen nicht zueinander das passt wie die Faust aufs Auge passt nicht it is like a square peg in a round hole das passt wie die Faust aufs Auge passt nicht das passt wie die Faust aufs Auge passt gut it goes perfectly das passt wie die Faust aufs Auge passt gut das passt nicht hierher that is out of place here das passt nicht hierher Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele zueinander passen von Personen to be suited (to each other) zueinander passen von Personen die beiden passen gut zueinander the two are well suited (oder | orod matched) the two make a good pair die beiden passen gut zueinander die beiden passen schlecht zueinander the two are not suited (to each other) die beiden passen schlecht zueinander suit passen geeignet sein be suited passen geeignet sein be fit passen geeignet sein passen geeignet sein Beispiele er passt nicht für diese Arbeit he is not suited (oder | orod cut out, the man) for this job er passt nicht für diese Arbeit be fitting (oder | orod proper, appropriate, seemly) passen schicklich sein passen schicklich sein Beispiele die Kleider, die für ihr Alter passen würden, gefallen ihr nicht she does not like the clothes that would be proper (oder | orod appropriate, suitable) for her age die Kleider, die für ihr Alter passen würden, gefallen ihr nicht pass passen beim Kartenspiel, Sport passen beim Kartenspiel, Sport Beispiele nicht passen to stand nicht passen da muss ich passen ich kann nicht mithalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig you’ve got me there da muss ich passen ich kann nicht mithalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig da musste er passen that had him stumped, he couldn’t answer that, he had no answer to that da musste er passen Beispiele auf jemanden [etwas] passen besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial to wait (oder | orod watch, lie in wait) forjemand | somebody sb [sth] auf jemanden [etwas] passen besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial „passen“ passen [ˈpasən] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) it’s not done... it’s not the done thing... Beispiele sich passen sich schicken be fitting (oder | orod proper, seemly, becoming) sich passen sich schicken das passt sich nicht it’s not done, it’s not proper, it’s not the done thing das passt sich nicht das passt sich nicht für dich it’s not the done thing das passt sich nicht für dich „passen“: transitives Verb passen [ˈpasən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) passen Technik | engineeringTECH → siehe „einpassen“ passen Technik | engineeringTECH → siehe „einpassen“
„Passe“: Femininum Passe [ˈpasə]Femininum | feminine f <Passe; Passen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) yoke yoke Passe Mode | fashionMODE Passe Mode | fashionMODE