„be-all and end-all“: noun be-all and end-all [ˈbiːɔːləndˈendɔːl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) das A und O das ist auch nicht alles Beispiele the be-all and end-all das A und O the be-all and end-all it’s not the be-all and end-all das ist auch nicht alles it’s not the be-all and end-all
„be-all“: noun be-allnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ganze (das) Ganze be-all be-all Beispiele the be-all and (the) end-all das einand | und u. (das) alles, der Hauptzweck, das A und O the be-all and (the) end-all
„tail end“: noun tail endnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schluss, SchwanzEnde Rückstände, Erzabfälle, Ausschussmehl, Abfälle, Spreu Schwänze Schlussmasculine | Maskulinum m tail end (Schwanz)Endeneuter | Neutrum n tail end tail end Beispiele to come in at the tail end esp in horse racing als letzter durchs Ziel gehen to come in at the tail end esp in horse racing Rückständeplural | Plural pl tail end tailing dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl> Abfälleplural | Plural pl tail end tailing dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl> tail end tailing dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl> Erzabfälleplural | Plural pl tail end also | aucha. sg dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl> Schwänzeplural | Plural pl tail end also | aucha. sg dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl> tail end also | aucha. sg dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl> Ausschussmehlneuter | Neutrum n, -kornneuter | Neutrum n tail end dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl> tail end dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl> Spreufeminine | Femininum f tail end dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl> tail end dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl>
„end-all“: noun end-allnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alles Beendende, Abschluss, Schlussstrich alles Beendende, Abschlussmasculine | Maskulinum m end-all rare | seltenselten (das) Schlussstrichmasculine | Maskulinum m end-all rare | seltenselten (das) end-all rare | seltenselten (das) Beispiele the be-all and (the) end-all das einand | und u. (das) alles, der Hauptzweck, das A und O the be-all and (the) end-all
„come to“: intransitive verb come tointransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wieder zu sich kommen, das Bewusstsein wiedererlangen sich erholen wieder zu sich kommen, das Bewusstsein wiedererlangen, sich erholen come to become conscious come to become conscious
„dead end“: noun dead endnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sackgasse blindes Ende Sackgassefeminine | Femininum f dead end dead end Beispiele to come to a dead end in eine Sackgasse geraten to come to a dead end blindes Ende dead end especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH false end dead end especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH false end
„thing“: noun thing [θiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ding, Gegenstand Ding, Sache Ding, Dingsda, Etwas TatSache, Angelegenheit SachLage, Verhältnisse Ding, Tat Ding, Einzelheit Sache, Stück, Gedachtes, Gesagtes, Werk Sachen, Kleider, Kleidung Sachen, Waren, Geschirr, Gerät Weitere Übersetzungen... Dingneuter | Neutrum n thing object Gegenstandmasculine | Maskulinum m thing object thing object Beispiele there is a name for every thing jedes Ding hat seinen Namen there is a name for every thing just the thing for … genau das Richtige für … just the thing for … goodness is not a thing but an attribute of a thing Güte ist keine Sache sondern eine Eigenschaft einer Sache goodness is not a thing but an attribute of a thing Dingneuter | Neutrum n thing matter Sachefeminine | Femininum f (in Verbindung mit adjoften | oft oft zur Substantivierung desselben) thing matter thing matter Beispiele above all things vor allen Dingen, vor allem above all things it’s a good thing you told me gut, dass du's mir gesagt hast it’s a good thing you told me what a thing to do/say! wie kann man nur sosomething | etwas etwas machen/sagen! what a thing to do/say! to sort things out alles erledigen, alles in Ordnung bringen to sort things out there are still a lot of things to do es gibt immer noch viel zu tun there are still a lot of things to do what’s this thing? was ist das? what’s this thing? another thing something | etwasetwas anderes another thing the thing is that … es ist so, dass … the thing is that … for one thing …, and for another zum einen …, und zum anderen for one thing …, and for another to be on to a good thing something | etwasetwas Gutes aufgetan haben to be on to a good thing this proves three things das beweist dreierlei this proves three things and things familiar, informal | umgangssprachlichumg und dergleichen and things familiar, informal | umgangssprachlichumg another thing something | etwasetwas anderes another thing a costly thing something | etwasetwas Kostspieliges, eine Kostbarkeit a costly thing first thing (in the morning) (morgens) als Erstes, in aller Frühe, gleich morgen früh first thing (in the morning) last thing (at night) (abends) als letztes, ganz spät (nachts) last thing (at night) latest thing in hats das Neueste inor | oder od an Hüten latest thing in hats the thing I (you, heet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) wanted das Gewünschte das, was ich (du, eret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) wollte the thing I (you, heet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) wanted Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Dingneuter | Neutrum n thing thingummy familiar, informal | umgangssprachlichumg Dings(da)neuter | Neutrum n thing thingummy familiar, informal | umgangssprachlichumg Etwasneuter | Neutrum n thing thingummy familiar, informal | umgangssprachlichumg thing thingummy familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele bring that thing! bring das Dings(da)! bring that thing! a strange thing something | etwasetwas Komisches a strange thing the stick had a silver thing on it an dem Stock befand sichsomething | etwas etwas Silbernes the stick had a silver thing on it (Tat)Sachefeminine | Femininum f thing affair Angelegenheitfeminine | Femininum f thing affair thing affair Beispiele a pretty thing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ironically | ironischiron eine schöne Geschichte a pretty thing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ironically | ironischiron it is a strange thing es istsomething | etwas etwas Sonderbares, es ist sonderbar it is a strange thing his death was a tragic thing sein Tod war tragisch his death was a tragic thing (Sach)Lagefeminine | Femininum f thing circumstances <plural | Pluralpl> Verhältnisseplural | Plural pl thing circumstances <plural | Pluralpl> thing circumstances <plural | Pluralpl> Beispiele things are improving <plural | Pluralpl> die Verhältnisse bessern sich things are improving <plural | Pluralpl> as things go <plural | Pluralpl> wie es so geht as things go <plural | Pluralpl> Dingneuter | Neutrum n thing act Tatfeminine | Femininum f thing act thing act Beispiele a foolish thing to do eine törichte Tat,something | etwas etwas Törichtes a foolish thing to do to do great things große Dinge tun, Großes vollbringen to do great things Dingneuter | Neutrum n thing detail Einzelheitfeminine | Femininum f thing detail thing detail Beispiele not a thing (rein) gar nichts not a thing I haven’t a thing for the winter ich habe für den Winter nichts anzuziehen I haven’t a thing for the winter perfect in all things in allen Dingenor | oder od in jeder Hinsicht vollkommen perfect in all things Sachefeminine | Femininum f thing thought, remark Gedachtesneuter | Neutrum n thing thought, remark Gesagtesneuter | Neutrum n thing thought, remark thing thought, remark Stückneuter | Neutrum n thing work Werkneuter | Neutrum n thing work thing work Beispiele a little thing of mine I should like to read to you ich möchte dir eine Kleinigkeit von mir vorlesen a little thing of mine I should like to read to you Sachenplural | Plural pl thing clothes <plural | Pluralpl> Kleiderplural | Plural pl thing clothes <plural | Pluralpl> Kleidungfeminine | Femininum f thing clothes <plural | Pluralpl> thing clothes <plural | Pluralpl> Beispiele swimming things <plural | Pluralpl> Badesachen, -zeug swimming things <plural | Pluralpl> to get one’s things wet <plural | Pluralpl> nasse Sachen bekommen, nass werden to get one’s things wet <plural | Pluralpl> to put on one’s things <plural | Pluralpl> sich anziehen to put on one’s things <plural | Pluralpl> Sachenplural | Plural pl thing equipment <plural | Pluralpl> Warenplural | Plural pl thing equipment <plural | Pluralpl> Gerät(eplural | Plural pl)neuter | Neutrum n thing equipment <plural | Pluralpl> Geschirrneuter | Neutrum n thing equipment <plural | Pluralpl> thing equipment <plural | Pluralpl> Beispiele breakfast things <plural | Pluralpl> Frühstückssachen breakfast things <plural | Pluralpl> tea-things <plural | Pluralpl> Teegeschirr tea-things <plural | Pluralpl> to take the things off the table <plural | Pluralpl> den Tisch abräumen to take the things off the table <plural | Pluralpl> Sachenplural | Plural pl thing belongings familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> often | oftoft Reisegepäckneuter | Neutrum n thing belongings familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> thing belongings familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> Beispiele pack up your things! <plural | Pluralpl> pack deine Sachen! pack up your things! <plural | Pluralpl> Besitzmasculine | Maskulinum m thing especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> Habefeminine | Femininum f thing especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> Sachefeminine | Femininum f thing especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> thing especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> Beispiele things personal <plural | Pluralpl> persönlicheor | oder od bewegliche Sachen things personal <plural | Pluralpl> things real <plural | Pluralpl> Grundstücke, unbewegliches Gut, unbewegliche Sachen things real <plural | Pluralpl> Sachenplural | Plural pl thing food, drink, medicine <plural | Pluralpl> thing food, drink, medicine <plural | Pluralpl> Beispiele he must avoid acidic things <plural | Pluralpl> er darf nichts Saures essen he must avoid acidic things <plural | Pluralpl> a lot of good things <plural | Pluralpl> viele gute Sachen (zum Essenand | und u. Trinken) a lot of good things <plural | Pluralpl> Wesenneuter | Neutrum n thing creature Kreaturfeminine | Femininum f thing creature Geschöpfneuter | Neutrum n thing creature thing creature Beispiele dumb things dumme Geschöpfe dumb things Dingneuter | Neutrum n thing person Wesenneuter | Neutrum n thing person Personfeminine | Femininum f (usually | meistmeist Ausdruck des Mitleids, der Zuneigungor | oder od der Verachtung) thing person thing person Beispiele poor thing! deror | oder od die Ärmste! duor | oder od Sie Ärmste(r)! armer Kerl! poor thing! a dear old thing eine gute alte Haut a dear old thing a spiteful thing eine gehässige Person a spiteful thing old bean, old egg, old fellow, old thing, old top British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl altes Haus alter Knabe old bean, old egg, old fellow, old thing, old top British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Dingeplural | Plural pl thing with postpositive adj <plural | Pluralpl> Sachenplural | Plural pl thing with postpositive adj <plural | Pluralpl> Angelegenheitenplural | Plural pl thing with postpositive adj <plural | Pluralpl> thing with postpositive adj <plural | Pluralpl> Krammasculine | Maskulinum m thing with postpositive adj humorously | humorvoll, scherzhafthum <plural | Pluralpl> thing with postpositive adj humorously | humorvoll, scherzhafthum <plural | Pluralpl> Beispiele things feminine <plural | Pluralpl> Frauensachen, Frauenangelegenheiten things feminine <plural | Pluralpl> things feminine humorously | humorvoll, scherzhafthum <plural | Pluralpl> Weiberkram things feminine humorously | humorvoll, scherzhafthum <plural | Pluralpl> things German <plural | Pluralpl> alles Deutsche, deutsche Angelegenheiten things German <plural | Pluralpl> things political <plural | Pluralpl> Politisches, politische Angelegenheiten things political <plural | Pluralpl> things scholastic <plural | Pluralpl> Schuldinge, -sachen, -angelegenheiten things scholastic <plural | Pluralpl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele the thing important thing das Wesentlicheor | oder od Wichtigste the thing important thing the thing correct thing das Richtige the thing correct thing the thing was to get home das Wichtigste war, nach Hause zu kommen the thing was to get home this is not the thing das ist nicht das Richtige this is not the thing she is (or | oderod feels) not at all the thing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sie fühlt sich gar nicht wohl, sie ist gar nicht auf dem Postenor | oder od auf der Höhe she is (or | oderod feels) not at all the thing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele a thing or two Besondere Redewendungen einiges (Interessanteor | oder od Wissenswerte) a thing or two Besondere Redewendungen how are things? wie geht's? how are things? to do the handsome (or | oderod right) thing by sich anständigor | oder od großzügig benehmen gegen to do the handsome (or | oderod right) thing by to have a thing about familiar, informal | umgangssprachlichumg versessenor | oder od erpicht sein auf (accusative (case) | Akkusativakk) to have a thing about familiar, informal | umgangssprachlichumg to have a thing about familiar, informal | umgangssprachlichumg something | etwasetwas haben gegen to have a thing about familiar, informal | umgangssprachlichumg to have a thing about familiar, informal | umgangssprachlichumg seinen Schnitt machen bei Gewinn ziehen aus, profitieren von to have a thing about familiar, informal | umgangssprachlichumg to have a thing about familiar, informal | umgangssprachlichumg ein unbestimmtes Gefühl haben bei, Furcht hegen vor (dative (case) | Dativdat) to have a thing about familiar, informal | umgangssprachlichumg to have a (bit of a) thing forsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg auf jemanden scharf sein to have a (bit of a) thing forsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg to have a (bit of a) thing forsomebody | jemand sb auf jemanden abfahren to have a (bit of a) thing forsomebody | jemand sb to know a thing or two Bescheid wissen, im Bilde sein, sich auskennen, Ahnung haben to know a thing or two to make a (good) thing of familiar, informal | umgangssprachlichumg aufbauschen (accusative (case) | Akkusativakk) to make a (good) thing of familiar, informal | umgangssprachlichumg of all things und was das Schönste ist, obendrein noch, man stelle sich vor of all things people call it, of all things, a system of free initiative! und das nennt man ein System der freien Initiative! people call it, of all things, a system of free initiative! of all the things to do! und gerade das musst du machen! of all the things to do! it’s one of those things da kann man nichts machen it’s one of those things to put things into sb’s head jemandem einen Floh ins Ohr setzen to put things into sb’s head Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„come to“: transitive verb come totransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zufallen zu kommen, zur kommen sich belaufen auf (jemandem) zufallen come to be given to, esp as inheritance come to be given to, esp as inheritance Beispiele the house will come to him er wird das Haus erben the house will come to him zu (Bewusstseinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) kommen, zur (Besinnung) kommen come to consciousnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc come to consciousnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele she came to her senses again sie kam wieder zu sichor | oder od zu(r) Besinnung she came to her senses again she came to her senses again figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sie wurde wieder vernünftig she came to her senses again figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich belaufen auf (accusative (case) | Akkusativakk) come to amount to come to amount to Beispiele it comes to a great deal of money es kostet eine Menge Geld it comes to a great deal of money
„Muster“: Neutrum Muster [ˈmʊstər]Neutrum | neuter n <Musters; Muster> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pattern, design figure specimen, model, sample, example pattern model model example, paragon ideal sample, pattern, specimen, model specimen pattern, master, specimen, sample Weitere Übersetzungen... pattern Muster auf Stoff, Tapete etc design Muster auf Stoff, Tapete etc Muster auf Stoff, Tapete etc Beispiele ein fortlaufendes Muster a continuous design, a consecutive pattern ein fortlaufendes Muster ein wiederkehrendes Muster a recurrent (oder | orod repeated) pattern, a motif ein wiederkehrendes Muster figure Muster Figur Muster Figur Beispiele Muster in den Sand malen to draw figures in the sand Muster in den Sand malen specimen Muster für einen Brief etc model Muster für einen Brief etc sample Muster für einen Brief etc example Muster für einen Brief etc Muster für einen Brief etc Beispiele als Muster dienen to serve as a model als Muster dienen pattern Muster Schnittmuster, Vorlage Muster Schnittmuster, Vorlage Beispiele nach (einem) Muster sticken to embroider from a pattern nach (einem) Muster sticken model Muster Modell Muster Modell model (example), paragon Muster Vorbild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Muster Vorbild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sie ist das Muster einer guten Hausfrau she is the model of a good housewife, she is an ideal (oder | orod a model) housewife sie ist das Muster einer guten Hausfrau er ist ein Muster an Höflichkeit he is a model of politeness er ist ein Muster an Höflichkeit ein Muster an Sauberkeit a model of neatness ein Muster an Sauberkeit ideal Muster Ideal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Muster Ideal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sample Muster Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenprobe Muster Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenprobe auch | alsoa. pattern Muster Stoffmuster etc Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Muster Stoffmuster etc Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auch | alsoa. specimen, model Muster Einzelstück Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Muster Einzelstück Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ungeschütztes Muster Rechtswesen | legal term, lawJUR open pattern ungeschütztes Muster Rechtswesen | legal term, lawJUR unverkäufliches Muster free sample unverkäufliches Muster unverkäufliches Muster Arznei professional sample — not to be sold unverkäufliches Muster Arznei etwas nach Muster bestellen to orderetwas | something sth according to sample(s) etwas nach Muster bestellen dem Muster entsprechen to correspond to (oder | orod with) the sample, to match the sample dem Muster entsprechen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen specimen Muster BUCHDRUCK Muster BUCHDRUCK pattern Muster Technik | engineeringTECH einer Oberfläche Muster Technik | engineeringTECH einer Oberfläche master Muster Technik | engineeringTECH zum Kopierfräsen Muster Technik | engineeringTECH zum Kopierfräsen specimen Muster Technik | engineeringTECH Prüfstück sample Muster Technik | engineeringTECH Prüfstück Muster Technik | engineeringTECH Prüfstück pattern Muster in der Verhaltensforschung Muster in der Verhaltensforschung
„clinking“: adjective | adverb clinking [ˈkliŋkiŋ]adjective | Adjektiv adj &adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) genial, fabelhaft, enorm genial clinking fabelhaft, enorm clinking clinking Beispiele a clinking good thing eine großartige Sache a clinking good thing