Deutsch-Spanisch Übersetzung für "gefaellte"

"gefaellte" Spanisch Übersetzung

gefallen
[gəˈfalən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,Partizip Perfekt | participio pasado pperf gefallen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gustar, agradar (ajemand | alguien alguien)
    gefallen jemandem
    gefallen jemandem
Beispiele
  • wie es Ihnen gefällt
    como usted guste
    wie es Ihnen gefällt
  • wie gefällt Ihnen…?
    ¿qué le parece …?
    wie gefällt Ihnen…?
  • mir gefällt es in Leipzig
    me encuentro bien en Leipzig
    mir gefällt es in Leipzig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
gefallen
[gəˈfalən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,Partizip Perfekt | participio pasado pperf gefallen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | dativodat) alles gefallen lassen umgangssprachlich | uso familiarumg
    aguantaroder | o od soportar todo
    sich (Dativ | dativodat) alles gefallen lassen umgangssprachlich | uso familiarumg
  • sich (Dativ | dativodat) nichts gefallen lassen umgangssprachlich | uso familiarumg
    no pasar una
    sich (Dativ | dativodat) nichts gefallen lassen umgangssprachlich | uso familiarumg
  • sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas gefallen lassen
    toleraretwas | alguna cosa, algo a/c
    sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas gefallen lassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Ganze
Neutrum | neutro n <→ A>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • conjuntoMaskulinum | masculino m
    Ganze(s)
    todoMaskulinum | masculino m
    Ganze(s)
    totalMaskulinum | masculino m
    Ganze(s)
    Ganze(s)
Beispiele
  • aufs Ganze gehen umgangssprachlich | uso familiarumg
    jugárselo todo
    aufs Ganze gehen umgangssprachlich | uso familiarumg
  • es geht ums Ganze
    está todo en juego
    es geht ums Ganze
  • das Ganze gefällt mir nicht
    esto no me gusta (oder | ood no me convence)
    das Ganze gefällt mir nicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
sehr
[zeːr]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mucho
    sehr
    sehr
  • muy
    sehr vor adj, adv
    sehr vor adj, adv
Beispiele
eins
[aɪns]Zahlwort, Numerale | numeral num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • uno
    eins Zahlwort
    eins Zahlwort
Beispiele
  • eins zu zwei Sport | deporteSPORT
    uno a dos
    eins zu zwei Sport | deporteSPORT
  • eins zu null für dich! umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¡ganas uno a cero! umgangssprachlich | uso familiarumg
    eins zu null für dich! umgangssprachlich | uso familiarumg
  • la una
    eins Uhrzeit
    eins Uhrzeit
Beispiele
  • um eins
    a la una
    um eins
Beispiele
eins
[aɪns]Indefinitpronomen | pronombre indefinido indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • uno
    eins
    eins
Beispiele
  • eins gefällt mir nicht
    hay una cosa que no me agradaoder | o od gusta
    eins gefällt mir nicht
  • eins nach dem andern!
    ¡por partes!
    eins nach dem andern!
  • noch eins!
    ¡uno más!
    noch eins!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
bester
, bestes

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bester → siehe „beste(r, -s)
    bester → siehe „beste(r, -s)
  • mejor, óptimo
    bester allgemein | generalmenteallgemein
    bester allgemein | generalmenteallgemein
Beispiele
Beispiele
  • am besten
    lo mejor
    am besten
  • es ist am besten so
    es ist am besten so
  • das gefällt mir am besten
    es lo que más me gusta
    das gefällt mir am besten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
besser
[ˈbɛsər]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein besserer Herr
    un señor, un caballero
    ein besserer Herr
  • die besseren Leute umgangssprachlich | uso familiarumg
    la gente bien
    die besseren Leute umgangssprachlich | uso familiarumg
  • besser als nichts
    mejor que nada, algo es algo
    besser als nichts
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
besser
[ˈbɛsər]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Gott
[gɔt]Maskulinum | masculino m <Gottes; Götter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • DiosMaskulinum | masculino m
    Gott Religion | religiónREL
    Gott Religion | religiónREL
Beispiele
  • der liebe Gott
    el buen Dios
    der liebe Gott
  • Gott der Allmächtige
    el Todopoderoso
    Gott der Allmächtige
  • Gott der Herr
    el Señor
    Gott der Herr
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • diosMaskulinum | masculino m
    Gott Mythologie | mitologíaMYTH
    Gott Mythologie | mitologíaMYTH
Beispiele
  • er singt wie ein junger Gott
    canta como los propios dioses
    er singt wie ein junger Gott
  • das wissen die Götter umgangssprachlich | uso familiarumg
    sólo Dios lo sabe
    das wissen die Götter umgangssprachlich | uso familiarumg