Deutsch-Italienisch Übersetzung für "kriegen"

"kriegen" Italienisch Übersetzung

kriegen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ricevere
    kriegen empfangen
    kriegen empfangen
Beispiele
  • ein Geschenk/einen Befehl kriegen
    ricevere un regalo/un ordine
    ein Geschenk/einen Befehl kriegen
  • prendere
    kriegen bekommen
    kriegen bekommen
Beispiele
Beispiele
  • Gäste kriegen
    avere ospiti
    Gäste kriegen
  • Risse kriegen
    creparsi
    Risse kriegen
  • etwas | qualcosaetwas billig kriegen
    avere qc per poco
    etwas | qualcosaetwas billig kriegen
Beispiele
  • jemanden dazu kriegen,etwas | qualcosa etwas zu tun
    portare qn a fare qc
    jemanden dazu kriegen,etwas | qualcosa etwas zu tun
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • etwas | qualcosaetwas geschenkt/geliehen kriegen
    ricevere qc in regalo/in prestito
    etwas | qualcosaetwas geschenkt/geliehen kriegen
Beispiele
  • es ist zum junge Hunde kriegen
    es ist zum junge Hunde kriegen
  • es mit jemandem zu tun kriegen
    avere presto a che fare con qn
    es mit jemandem zu tun kriegen
  • was kriegen Sie? umgangssprachlich | familiareumg
    che cosa desidera?
    was kriegen Sie? umgangssprachlich | familiareumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
etwas | qualcosaetwas geregelt kriegen
saper gestire qc
etwas | qualcosaetwas geregelt kriegen
jemanden am, beim Kanthaken nehmen, kriegen, packen
strapazzarejemand | qualcuno qn, dare una strigliata ajemand | qualcuno qn
jemanden am, beim Kanthaken nehmen, kriegen, packen
jemanden kirre machen, kriegen
rendere docile, ammansirejemand | qualcuno qn
jemanden kirre machen, kriegen
die Kurve (nicht) kriegen
(non) farcela
die Kurve (nicht) kriegen
einen Anfall kriegen
einen Anfall kriegen
Wichse kriegen
prendersele
Wichse kriegen
einen Radi kriegen
prendersi un rimprovero, una sgridata
einen Radi kriegen
kaputt kriegen
(riuscire a) rompere
kaputt kriegen
eine geschallert bekommen, kriegen
prenderle secche
eine geschallert bekommen, kriegen
Bimse kriegen
prendere delle botte
Bimse kriegen
das große Heulen kriegen
das große Heulen kriegen
irgendwie kriegen wir das schon geregelt
in qualche modo ci arrangiamo
irgendwie kriegen wir das schon geregelt
jemanden bei den -en nehmen, kriegen
dare una lavata di capo (oder | ood una strigliata) ajemand | qualcuno qn
jemanden bei den -en nehmen, kriegen
etwas | qualcosaetwas nicht geregelt kriegen
non venire a capo di qc
etwas | qualcosaetwas nicht geregelt kriegen
Zunder bekommen, kriegen
prendersele
Zunder bekommen, kriegen
die Platze kriegen
scoppiare (di rabbia)
die Platze kriegen
die Maulsperre kriegen, bekommen
rimanere a bocca aperta (per lo stupore)
die Maulsperre kriegen, bekommen
Kattun kriegen
essere rimproverato
essere sotto il fuoco
Kattun kriegen
eine ordentliche Tracht Prügel kriegen
prendersi un sacco di botte
eine ordentliche Tracht Prügel kriegen
-n bekommen, machen, kriegen
strabuzzare gli occhi
-n bekommen, machen, kriegen

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: