Deutsch-Französisch Übersetzung für "thess"

"thess" Französisch Übersetzung

Meinten Sie These?
thèse
[tɛz]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Theseféminin | Femininum f
    thèse (≈ opinion)
    thèse (≈ opinion)
  • Behauptungféminin | Femininum f
    thèse
    thèse
Beispiele
  • pièceféminin | Femininum f à thèse , romanmasculin | Maskulinum m à thèse
    Tendenzstückneutre | Neutrum n, -romanmasculin | Maskulinum m
    pièceféminin | Femininum f à thèse , romanmasculin | Maskulinum m à thèse
  • avancer une thèse
    eine These, Behauptung vorbringen
    avancer une thèse
  • Doktorarbeitféminin | Femininum f
    thèse université | Hochschulwesen/UniversitätUNIV
    Dissertationféminin | Femininum f
    thèse université | Hochschulwesen/UniversitätUNIV
    thèse université | Hochschulwesen/UniversitätUNIV
soutenance
[sutnɑ̃s]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verteidigungféminin | Femininum f
    soutenance université | Hochschulwesen/UniversitätUNIV d’une thèse
    soutenance université | Hochschulwesen/UniversitätUNIV d’une thèse
  • Disputationféminin | Femininum f
    soutenance
    soutenance
  • correspond à Rigorosumneutre | Neutrum n
    soutenance
    soutenance
Beispiele
  • soutenance d’une thèse université | Hochschulwesen/UniversitätUNIV
    Verteidigungféminin | Femininum f einer, Disputationféminin | Femininum f über eine (Doktor)Dissertation ou Habilitationsschrift
    soutenance d’une thèse université | Hochschulwesen/UniversitätUNIV
  • soutenance d’une thèse correspond à
    Rigorosumneutre | Neutrum n
    soutenance d’une thèse correspond à
Thésée
[teze]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Theseusmasculin | Maskulinum m
    Thésée mythologie | MythologieMYTH
    Thésée mythologie | MythologieMYTH
patron
[patʀõ]masculin | Maskulinum m, patronne [patʀɔn]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Arbeitgeber(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    patron (≈ employeur)
    patron (≈ employeur)
  • Chef(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    patron (≈ chef d’entreprise)
    patron (≈ chef d’entreprise)
  • Bossmasculin | Maskulinum m
    patron familier | umgangssprachlichfam
    patron familier | umgangssprachlichfam
  • Wirt(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    patron d’un café, etc
    patron d’un café, etc
Beispiele
  • les grands patrons de l’industrie familier | umgangssprachlichfam
    die Industriebossemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    les grands patrons de l’industrie familier | umgangssprachlichfam
  • jeune patron
    erfolgreicher, dynamischer junger Unternehmer
    jeune patron
  • patron de pêche
    Schiffseignermasculin | Maskulinum m (eines Fischdampfers)
    patron de pêche
  • Schutzpatron(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    patron religion | ReligionREL
    Schutzheilige(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    patron religion | ReligionREL
    patron religion | ReligionREL
  • Hausherrinféminin | Femininum f, -frauféminin | Femininum f
    patron f, maîtresse de maison familier | umgangssprachlichfam
    patron f, maîtresse de maison familier | umgangssprachlichfam
  • Chefarztmasculin | Maskulinum m
    patron médecine | MedizinMÉD <masculin | Maskulinumm>
    patron médecine | MedizinMÉD <masculin | Maskulinumm>
Beispiele
  • les grands patrons familier | umgangssprachlichfam <masculin | Maskulinumm>
    die Halbgöttermasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl in Weiß
    les grands patrons familier | umgangssprachlichfam <masculin | Maskulinumm>
Beispiele
  • patron de thèse université | Hochschulwesen/UniversitätUNIV
    Doktorvatermasculin | Maskulinum m
    patron de thèse université | Hochschulwesen/UniversitätUNIV
doctorat
[dɔktɔʀa]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Doktorwürdeféminin | Femininum f, -gradmasculin | Maskulinum m
    doctorat
    doctorat
  • -prüfungféminin | Femininum f
    doctorat par extension | im weiteren Sinnepar ext
    doctorat par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • Habilitationféminin | Femininum f
    doctorat
    doctorat
Beispiele
  • doctorat de troisième cycle
    correspond à Promotionféminin | Femininum f
    doctorat de troisième cycle
  • doctorat en droit, ès sciences
    Promotion an der juristischen, naturwissenschaftlichen Fakultät
    doctorat en droit, ès sciences
  • thèseféminin | Femininum f de doctorat
    Doktorarbeitféminin | Femininum f
    thèseféminin | Femininum f de doctorat
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
appui
[apɥi]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stützeféminin | Femininum f
    appui
    appui
  • Haltmasculin | Maskulinum m
    appui
    appui
Beispiele
  • murmasculin | Maskulinum m d’appui
    Stützmauerféminin | Femininum f
    murmasculin | Maskulinum m d’appui
  • pointmasculin | Maskulinum m d’appui physique | PhysikPHYS
    Ansatz-, Auflage-, Stützpunktmasculin | Maskulinum m
    pointmasculin | Maskulinum m d’appui physique | PhysikPHYS
  • pointmasculin | Maskulinum m d’appui construction | BauwesenCONSTR
    Auflagerneutre | Neutrum n
    pointmasculin | Maskulinum m d’appui construction | BauwesenCONSTR
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Brüstungféminin | Femininum f
    appui d’un balcon
    appui d’un balcon
  • Fensterbankféminin | Femininum f
    appui d’une fenêtre
    appui d’une fenêtre
  • Unterstützungféminin | Femininum f
    appui (≈ soutien) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    appui (≈ soutien) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (avec) preuves à l’appui
    durch Beweise gestützt
    (avec) preuves à l’appui
  • à l’appui de sa thèselocution | Redewendung locpréposition | Präposition, Verhältniswort prép
    um seine These zu stützen
    zur Unterstützung seiner These
    à l’appui de sa thèselocution | Redewendung locpréposition | Präposition, Verhältniswort prép
  • demander l’appui dequelqu’un | jemand qn
    jemanden um seine Unterstützung bitten
    demander l’appui dequelqu’un | jemand qn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
avancer
[avɑ̃se]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • avancer une chaise àquelqu’un | jemand qn
    jemandem einen Stuhl hinschieben
    avancer une chaise àquelqu’un | jemand qn
Beispiele
Beispiele
Beispiele

Beispiele
  • aufsteigen, -rücken
    avancer dans une carrière
    avancer dans une carrière
  • avancieren
    avancer
    avancer
  • vorrücken
    avancer nuit, saison
    avancer nuit, saison
  • vorgehen
    avancer montre
    avancer montre
avancer
[avɑ̃se]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ç->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • s’avancer versquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    auf jemanden, etwas zugehen
    s’avancer versquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
Beispiele
  • s’avancer trop personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich zu weit vorwagen
    s’avancer trop personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
soutenir
[sutniʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < venir>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stützen
    soutenir mur, malade, monnaieaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    soutenir mur, malade, monnaieaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aussi | aucha. abstützen
    soutenir technique, technologie | TechnikTECH
    soutenir technique, technologie | TechnikTECH
  • abfangen
    soutenir
    soutenir
  • absteifen
    soutenir
    soutenir
  • tragen
    soutenir colonnes: voûteaussi | auch a.
    soutenir colonnes: voûteaussi | auch a.
Beispiele
  • soutenu par des colonnes
    aussi | aucha. auf Säulen ruhend
    soutenu par des colonnes
Beispiele
  • soutenirquelqu’un | jemand qn nourriture, médicament, amitié par extension | im weiteren Sinnepar ext
    jemanden stärken
    jemandem Kraft geben
    soutenirquelqu’un | jemand qn nourriture, médicament, amitié par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • une piqûre pour soutenir le cœur
    eine herzstärkende Spritze
    une piqûre pour soutenir le cœur
Beispiele
  • soutenirquelqu’un | jemand qn
    aussi | aucha. jemandem beistehen
    soutenirquelqu’un | jemand qn
  • soutenirquelqu’un | jemand qn dans une dispute
    zu jemandem halten, stehen
    soutenirquelqu’un | jemand qn dans une dispute
  • standhalten (avec datif | mit Dativ+dat)
    soutenir attaque, regard
    soutenir attaque, regard
  • aushalten
    soutenir
    soutenir
Beispiele
  • soutenir la comparaison avecquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    den, jeden Vergleich mit jemandem, etwas aushalten
    soutenir la comparaison avecquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
  • soutenir le regard dequelqu’un | jemand qn
    jemandes Blick (datif | Dativdat) standhalten
    jemandes Blick (accusatif | Akkusativacc) aushalten
    soutenir le regard dequelqu’un | jemand qn
Beispiele
  • behaupten
    soutenir (≈ prétendre)
    soutenir (≈ prétendre)
Beispiele
Beispiele
soutenir
[sutniʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < venir>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se soutenir (les uns les autres)
    sich (gegenseitig) unterstützen
    se soutenir (les uns les autres)
Beispiele
  • se soutenir sens passif: point de vue
    se soutenir sens passif: point de vue
Beispiele
préparer
verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • préparerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn avenir
    für jemanden etwas bereithalten
    préparerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn avenir
  • préparer une surprise àquelqu’un | jemand qn
    jemandem eine Überraschung bereiten
    préparer une surprise àquelqu’un | jemand qn
  • herstellen
    préparer produit chimique, médicament
    préparer produit chimique, médicament
  • aussi | aucha. darstellen
    préparer chimie | ChemieCHIM
    préparer chimie | ChemieCHIM
préparer
verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se préparer à
    sich vorbereiten auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    se préparer à
  • se préparer à la guerre
    aussi | aucha. (sich) zum Krieg rüsten
    se préparer à la guerre
  • se préparer à sortir
    sich zum Ausgehen fertig machen
    se préparer à sortir
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • se préparer orageaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    se préparer orageaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se préparer
    se préparer
  • se préparer
    se préparer
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • se préparer sens passif cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
    zubereitet werden
    se préparer sens passif cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS