„Pulle“: Femininum Pulle [ˈpʊlə]Femininum | feminine f <Pulle; Pullen> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bottle Weitere Beispiele... bottle Pulle Flasche Pulle Flasche Beispiele eine Pulle Wodka a bottle of vodka eine Pulle Wodka Beispiele volle Pulle in Wendungen wie, sehr intensiv flat out volle Pulle in Wendungen wie, sehr intensiv volle Pulle arbeiten to work flat out volle Pulle arbeiten volle Pulle fahren to bomb along volle Pulle fahren die Stereoanlage volle Pulle aufdrehen to turn the stereo up full blast die Stereoanlage volle Pulle aufdrehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„turnen“: intransitives Verb turnen [ˈtʊrnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) do gymnastics, do PE perform acrobatics do gymnastics turnen Sport | sportsSPORT turnen Sport | sportsSPORT do PE (oder | orod gym) turnen in der Schule Sport | sportsSPORT turnen in der Schule Sport | sportsSPORT Beispiele er kann gut turnen he is good at gymnastics (oder | orod gym, PE) er kann gut turnen am Pferd turnen to do exercises (oder | orod work) on the (pommel) horse am Pferd turnen ich gehe turnen I do gymnastics ich gehe turnen Beispiele die Kinder turnten über die Tische figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein> the children climbed up and down (oder | orod clambered) all over the tables die Kinder turnten über die Tische figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein> perform acrobatics turnen sich durchzwängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein> turnen sich durchzwängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein> Beispiele der Kellner turnte durch die Reihen, um an unseren Platz zu gelangen <sein> the waiter performed acrobatics to get to our table der Kellner turnte durch die Reihen, um an unseren Platz zu gelangen <sein> „turnen“: transitives Verb turnen [ˈtʊrnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) do, perform do turnen eine Turnübung perform turnen eine Turnübung turnen eine Turnübung Beispiele was habt ihr heute geturnt? what gymnastic exercises did you do today? was habt ihr heute geturnt? „'Turnen“: Neutrum turnenNeutrum | neuter n <Turnens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) physical education, PE, gym gymnastics exercises, callisthenics Beispiele sich beim Turnen verletzen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> to get hurt while doing gymnastics (in der Schule at gym, at PE) sich beim Turnen verletzen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> physical education turnen als Unterrichtsfach PE turnen als Unterrichtsfach gym turnen als Unterrichtsfach turnen als Unterrichtsfach Beispiele er ist vom Turnen befreit he is excused from PE er ist vom Turnen befreit gymnastics (Singular | singularsg) turnen als Sport turnen als Sport exercisesPlural | plural pl turnen Freiübungen cal(l)isthenics manchmalSingular | singular sg turnen Freiübungen turnen Freiübungen
„button“: noun button [ˈbʌtn]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) KleiderKnopf Anstecker Klingel-, Licht-, SchaltKnopf Auge, Fruchtknoten, kleine verkümmerte Frucht, Knospe... Endglied Knopf, Kinnspitze Rundkopfmarkierung Lederring Korn VorReiber, Wirbel Weitere Übersetzungen... (Kleider)Knopfmasculine | Maskulinum m button button Beispiele waistcoat button Westenknopf waistcoat button button tab Knopfleiste button tab not worth a button keinen Pfifferling wert not worth a button not to care a button aboutsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg sich nichts aussomething | etwas etwas machen, sich den Teufel umsomething | etwas etwas scheren not to care a button aboutsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg to be a button short, to have lost a button familiar, informal | umgangssprachlichumg nicht ganz richtig im Kopf sein, spinnen to be a button short, to have lost a button familiar, informal | umgangssprachlichumg to undo a button einen Knopf aufmachen to undo a button to take by the button (jemanden) fest-, aufhalten, sich (jemanden) vorknöpfen to take by the button his answer was right on the button familiar, informal | umgangssprachlichumg seine Antwort hat voll ins Schwarze getroffen his answer was right on the button familiar, informal | umgangssprachlichumg to push sb’s buttons jemanden provozieren, jemanden auf die Palme bringen to push sb’s buttons Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Ansteckermasculine | Maskulinum m button American English | amerikanisches EnglischUS button American English | amerikanisches EnglischUS (Klingel-, Licht-, Schalt)Knopfmasculine | Maskulinum m button switch button switch Beispiele to press the button (auf) den Knopf drücken to press the button Augeneuter | Neutrum n button botany | BotanikBOT Knospefeminine | Femininum f knotenartige Bildung bei Pflanzen button botany | BotanikBOT button botany | BotanikBOT Fruchtknotenmasculine | Maskulinum m button botany | BotanikBOT button botany | BotanikBOT kleineor | oder od verkümmerte Frucht button botany | BotanikBOT button botany | BotanikBOT junger Pilz button botany | BotanikBOT button botany | BotanikBOT Endgliedneuter | Neutrum n (der Klapper einer Klapperschlange) button zoology | ZoologieZOOL button zoology | ZoologieZOOL Knopfmasculine | Maskulinum m (Rapier) button sports | SportSPORT in fencing button sports | SportSPORT in fencing Kinnspitzefeminine | Femininum f button sports | SportSPORT in boxing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl button sports | SportSPORT in boxing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Rundkopfmarkierungfeminine | Femininum f button engineering | TechnikTECH marking for carriagewayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc button engineering | TechnikTECH marking for carriagewayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Lederringmasculine | Maskulinum m (am Kandarenzügel) button on horse’s harness button on horse’s harness Kornneuter | Neutrum n (kugelartige Bildung) button engineering | TechnikTECH on ore sample button engineering | TechnikTECH on ore sample (Vor)Reibermasculine | Maskulinum m button on window, door Wirbelmasculine | Maskulinum m button on window, door button on window, door Lockvogelmasculine | Maskulinum m button decoy person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Scheinkäufermasculine | Maskulinum m (bei Schwindelauktionen) button decoy person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs button decoy person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Hotel)Pagemasculine | Maskulinum m button pageboy familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert> Liftboymasculine | Maskulinum m button pageboy familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert> button pageboy familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert> Druckknopfschaltermasculine | Maskulinum m button electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK button electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (Register)Knopfmasculine | Maskulinum m (Orgelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) button musical term | MusikMUS button musical term | MusikMUS (Spiel)Knopfmasculine | Maskulinum m Ziehharmonikaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) button musical term | MusikMUS button musical term | MusikMUS Saitenhalterstiftmasculine | Maskulinum m (Violineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) button musical term | MusikMUS button musical term | MusikMUS „button“: transitive verb button [ˈbʌtn]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Knöpfen versehen mit dem Knopf des Rapiers berühren mit Knöpfen versehen button button Beispiele usually | meistmeist meist button up zuknöpfen usually | meistmeist meist button up (Gegner) mit dem Knopf des Rapiers berühren button in fencing button in fencing „button“: intransitive verb button [ˈbʌtn]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich knöpfen lassen sich knöpfen lassen button button Beispiele this frock buttons at the back dieses Kleid wird hinten geknöpft this frock buttons at the back
„buttoned“: adjective buttoned [ˈbʌtnd]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Knöpfen versehen zugeknöpft Weitere Beispiele... mit Knöpfen versehen buttoned buttoned (zu)geknöpft buttoned fastened buttoned fastened Beispiele buttoned up familiar, informal | umgangssprachlichumg zugeknöpft zurückhaltend buttoned up familiar, informal | umgangssprachlichumg buttoned up military term | Militär, militärischMIL familiar, informal | umgangssprachlichumg kampfbereit (Panzerwagenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) buttoned up military term | Militär, militärischMIL familiar, informal | umgangssprachlichumg
„push-button“: adjective push-buttonadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vom Schaltbrett aus gelenkt, automatisch, Druckknopf… durch einen Druckknopf auslösbar kontrollierbar durch einen Druckknopf auslösbaror | oder od kontrollierbar, vom Schaltbrett aus gelenkt, automatisch, Druckknopf… push-button push-button Beispiele push-button tuning radio | Radio, RundfunkRADIO obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Drucktasteneinstellung push-button tuning radio | Radio, RundfunkRADIO obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs push-button warfare Druckknopf-Kriegführung (Kriegführung durch ferngelenkte Waffen) push-button warfare
„Turn“: Maskulinum Turn [tœrn]Maskulinum | masculine m <Turns; Turns> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) turn turn Turn Luftfahrt | aviationFLUG Kunstflugfigur Turn Luftfahrt | aviationFLUG Kunstflugfigur
„Button“: Maskulinum Button [ˈbatən]Maskulinum | masculine m <Buttons; Buttons> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) badge, button button badge Button Anstecker Button Anstecker button amerikanisches Englisch | American EnglishUS Button Button button Button Internet | InternetINTERNET Schaltfläche auf einer Internetseite Button Internet | InternetINTERNET Schaltfläche auf einer Internetseite
„pull“: noun pull [pul]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ziehen, Zerren Zug, Ruck Anziehungskraft Einfluss Zug, Schluck Zug Zug, Zuggriff, Zugleine Ruderpartie, Ruderschlag Schlagen in schiefer Richtung Zügeln, Verhalten, Zurückhalten Weitere Übersetzungen... Ziehenneuter | Neutrum n pull action Zerrenneuter | Neutrum n pull action pull action Zugmasculine | Maskulinum m pull result Ruckmasculine | Maskulinum m pull result pull result Beispiele to give a strong pull (at) kräftig ziehen (andative (case) | Dativ dat) to give a strong pull (at) Zug(kraftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m pull pulling power pull pulling power Beispiele magnetic pull magnetische Zugkraft magnetic pull Anziehungskraftfeminine | Femininum f pull power of attractionespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pull power of attractionespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Einflussmasculine | Maskulinum m pull influence pull influence Zugmasculine | Maskulinum m pull swig Schluckmasculine | Maskulinum m (at aus) pull swig pull swig Zugmasculine | Maskulinum m pull on cigarette pull on cigarette Zugmasculine | Maskulinum m pull handle, rope Zuggriffmasculine | Maskulinum m pull handle, rope Zugleinefeminine | Femininum f pull handle, rope pull handle, rope Beispiele bell pull Glockenzug bell pull Ruderpartiefeminine | Femininum f, -fahrtfeminine | Femininum f pull rowing trip pull rowing trip Ruderschlagmasculine | Maskulinum m pull single oar stroke pull single oar stroke Schlagenneuter | Neutrum n (des Balles) in schiefer Richtung pull of ball: in golf, cricket pull of ball: in golf, cricket Zügelnneuter | Neutrum n pull holding back, esp of racehorse Verhaltenneuter | Neutrum n pull holding back, esp of racehorse Zurückhaltenneuter | Neutrum n pull holding back, esp of racehorse pull holding back, esp of racehorse anstrengender Anstieg, ermüdende Steigung pull rare | seltenselten (tiring climb) pull rare | seltenselten (tiring climb) Beispiele a road without pulls eine Straße ohne ermüdende Steigung a road without pulls Vorteilmasculine | Maskulinum m (over, of vordative (case) | Dativ dat gegenüber) pull advantage pull advantage Beispiele pull (with) connections slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Protektionfeminine | Femininum f (bei), Beziehungenplural | Plural pl (zu) pull (with) connections slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Fahnefeminine | Femininum f pull BUCHDRUCK erster Abzug, Probeabzugmasculine | Maskulinum m pull BUCHDRUCK pull BUCHDRUCK reichliches Maß (beim Ausschank von Getränken in Gasthäusern, um Gäste anzulocken) pull long pull pull long pull „pull“: transitive verb pull [pul]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich zerren ziehen aufreißen, anziehen anziehen ziehen ziehen, ziehen zerren an, zerren ziehen, schneiden, machen reißen ausreißen ziehen Weitere Übersetzungen... (sich) zerren pull muscle, tendon pull muscle, tendon Beispiele to pull a muscle sich eine Muskelzerrung zuziehen to pull a muscle ziehen pull knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl aufreißen, anziehen pull attract sexual partner pull attract sexual partner anziehen pull attract: crowd pull attract: crowd ziehen pull pull (heftig) ziehen, zerren pull tug violently pull tug violently ziehenor | oder od zerren an (dative (case) | Dativdat) pull tug at pull tug at pull → siehe „leg“ pull → siehe „leg“ Beispiele to pull sb’s ears, to pullsomebody | jemand sb by the ears jemanden an den Ohren ziehen to pull sb’s ears, to pullsomebody | jemand sb by the ears to pull sb’s sleeve, to pullsomebody | jemand sb by the sleeve jemanden am Ärmel zupfen to pull sb’s sleeve, to pullsomebody | jemand sb by the sleeve to pull the bell läuten, klingeln to pull the bell to pull caps (or | oderod wigs) selten (sich) streiten, (sich) raufen to pull caps (or | oderod wigs) to pull oneself upright figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich hochrappeln to pull oneself upright figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to pullsomebody | jemand sb close jemanden (eng) an sich ziehen to pullsomebody | jemand sb close to draw (or | oderod pull, use) the longbow familiar, informal | umgangssprachlichumg übertreiben, aufschneiden, angeben to draw (or | oderod pull, use) the longbow familiar, informal | umgangssprachlichumg to pull the strings die Fäden in der Hand halten, der Drahtzieher sein to pull the strings to pull strings Beziehungen spielen lassen to pull strings to pull (the) wires for office sich durch Beziehungen eine Stellung verschaffen to pull (the) wires for office Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ziehen, schneiden, machen pull face pull face Beispiele to pull a long face ein langes Gesicht ziehen to pull a long face reißen pull tear pull tear Beispiele to pull to (or | oderod in) pieces tear to pieces in Stücke (zer)reißen to pull to (or | oderod in) pieces tear to pieces to pull to (or | oderod in) pieces criticize profoundly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (in einer Kritiket cetera, and so on | etc., und so weiter etc) verreißen to pull to (or | oderod in) pieces criticize profoundly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to pull to (or | oderod in) pieces herunterreißen, -machen to pull to (or | oderod in) pieces ausreißen pull plant pull plant ziehen pull tooth pull tooth pflücken pull pluck: flowers, fruitespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott pull pluck: flowers, fruitespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott rupfen pull pluck: gooseet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial pull pluck: gooseet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial enthaaren pull leather American English | amerikanisches EnglischUS pull leather American English | amerikanisches EnglischUS gewinnen, sich sichern pull support, custom pull support, custom schief (weg)schlagen von pull ball pull ball von off side zur on side schlagen pull in cricket pull in cricket weit nach linksor | oder od (wenn der Spieler Linkshänder ist) weit nach rechts schlagen pull golfball pull golfball verhalten (especially | besondersbesonders in betrügerischer Absicht) pull racehorse pull racehorse (den Schlägen) kein volles Gewicht geben pull in boxing pull in boxing Beispiele to pull one’s punches nicht mit voller Kraft schlagen to pull one’s punches rudern pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF row pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF row Beispiele to pull a boat ein Boot rudern to pull a boat to pull an oar rudern to pull an oar to pull a good oar gut rudern to pull a good oar to pull one’s weight row well tüchtig rudern to pull one’s weight row well to pull one’s weight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich tüchtig in die Rienemor | oder od ins Zeug legen to pull one’s weight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen haben, führen pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF oars pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF oars Beispiele the boat pulls 4 oars das Boot führt 4 Riemen the boat pulls 4 oars abziehen, bedrucken pull BUCHDRUCK sheet pull BUCHDRUCK sheet (eine tolle Sacheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) drehen pull carry out, pull off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ausführen pull carry out, pull off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull carry out, pull off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to pull the job das Ding drehen to pull the job to pull a fast one onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemandem einen Streich spielen, jemanden reinlegen to pull a fast one onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schnappen pull arrest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl verhaften pull arrest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull arrest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl eine Razzia machen auf (accusative (case) | Akkusativakk) pull raid slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ausräumen (Spielhölleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) pull raid slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull raid slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl stibitzen pull pinch, swipe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull pinch, swipe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl betonen, raushängen (onsomebody | jemand sb jemandem gegenüber) pull one’s ranket cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull one’s ranket cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ausrufen pull strike American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull strike American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl zum Streik aufrufen pull companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „pull“: intransitive verb pull [pul]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ziehen zerren, reißen pullen, am Zügel reißen ziehen, saugen, paffen einen Zug machen, trinken sich vorwärtsbewegen, sich schieben, sich vorwärtsarbeiten rudern gerudert werden sich herausziehen lassen gezogen gerissen werden Weitere Übersetzungen... ziehen (at andative (case) | Dativ dat) pull pull zerren, reißen (at andative (case) | Dativ dat) pull tug, tear pull tug, tear Beispiele pull devil, pull baker Ermutigung, die man beiden Seiten in einem Konflikt (abwechselnd) zukommen lässt pull devil, pull baker pullen, am Zügel reißen pull horse pull horse ziehen, saugen, paffen pull on pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc pull on pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele he pulled on his pipe er zog an seiner Pfeife he pulled on his pipe einen Zug machen, trinken (at aus) pull have drink pull have drink sich (mit Kraftanwendung) vorwärtsbewegen, sich schieben, sich vorwärtsarbeiten pull propel oneself forwards pull propel oneself forwards Beispiele to pull up the hill sich den Hügel hinaufarbeiten to pull up the hill rudern pull row pull row gerudert werden pull be rowed pull be rowed Beispiele the boat pulled for the shore das Boot strebte dem Ufer zu the boat pulled for the shore sich (heraus)ziehen lassen pull be extracted pull be extracted gezogenor | oder od gerissen werden pull be tugged or torn pull be tugged or torn den Ball schief wegschlagen pull in cricket, golf pull in cricket, golf sich nach vorn schieben pull sports | SportSPORT move up to the front pull sports | SportSPORT move up to the front seinen Einfluss (zu jemandes Gunsten) geltend machen pull influence pull influence ziehen pull be attractive: of advertisementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Zugkraft haben pull be attractive: of advertisementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull be attractive: of advertisementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pull syn → siehe „drag“ pull syn → siehe „drag“ pull → siehe „draw“ pull → siehe „draw“ pull → siehe „haul“ pull → siehe „haul“ pull → siehe „tug“ pull → siehe „tug“ Männeror | oder od Frauen anziehen pull attract member of opposite sex pull attract member of opposite sex
„Länderkampf“: Maskulinum LänderkampfMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) international match international competition international (match) Länderkampf Sport | sportsSPORT Länderspiel Länderkampf Sport | sportsSPORT Länderspiel international competition Länderkampf Sport | sportsSPORT internationaler Wettkampf Länderkampf Sport | sportsSPORT internationaler Wettkampf Beispiele der Länderkampf der Turner von Deutschland und Italien the gymnastics competition between Germany and Italy der Länderkampf der Turner von Deutschland und Italien
„Puller“: Maskulinum Puller [ˈpʊlər]Maskulinum | masculine m <Pullers; Puller> Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tadger, dick tadger Puller Penis Puller Penis dick Puller Puller