„Fund“: Maskulinum Fund [fʊnt]Maskulinum | masculine m <Fund(e)s; Funde> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finding, discovery find, object found find, finding treasure trove finding Fund das Finden discovery Fund das Finden Fund das Finden Beispiele der Fund wertvoller Dokumente the finding (oder | orod discovery) of valuable documents der Fund wertvoller Dokumente der Fund einer Leiche the finding (oder | orod discovery) of a dead body der Fund einer Leiche find Fund das Gefundene object found Fund das Gefundene Fund das Gefundene Beispiele einen Fund machen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to make a find einen Fund machen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einen Fund zur Polizei bringen to take a find to the police einen Fund zur Polizei bringen glücklicher Fund lucky find glücklicher Fund find Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL finding Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL Beispiele Funde aus der Vorzeit prehistoric finds Funde aus der Vorzeit treasure trove Fund Rechtswesen | legal term, lawJUR Schatzfund Fund Rechtswesen | legal term, lawJUR Schatzfund
„Taxe“: Femininum TaxeFemininum | feminine f <Taxe; Taxen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tax, charge, fee rating, evaluation, estimate, appraisal fixed value tax Taxe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühr, Abgabe charge Taxe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühr, Abgabe fee Taxe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühr, Abgabe Taxe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühr, Abgabe Beispiele einer Taxe unterliegen to be subject to a tax einer Taxe unterliegen fixed (oder | orod agreed) value Taxe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH amtlich festgesetzter Schätzwert Taxe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH amtlich festgesetzter Schätzwert rating, (e)valuation, estimate, appraisal (besonders bei Steuern) assessment Taxe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schätzung Taxe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schätzung Beispiele Taxe über [unter] dem Wert overvaluation [undervaluation] Taxe über [unter] dem Wert
„eiszeitlich“: Adjektiv eiszeitlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) glacial glacial eiszeitlich Geologie | geologyGEOL eiszeitlich Geologie | geologyGEOL Beispiele eiszeitliche Funde finds from the Ice Age eiszeitliche Funde
„displacement“: noun displacement [disˈpleismənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Versetzung Verdrängung WasserVerdrängung Absetzung Ersetzung, Ersatz Verschleppung, Vertreibung Kolbenverdrängung Dislokation, Versetzung Gefühlsverlagerung Versetzungfeminine | Femininum f, -lagerungfeminine | Femininum f, -schiebungfeminine | Femininum f, -rückungfeminine | Femininum f displacement removal from usual location displacement removal from usual location Beispiele displacement of funds commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH anderweitige Kapitalverwendung displacement of funds commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Verdrängungfeminine | Femininum f displacement driving out displacement driving out (Wasser)Verdrängungfeminine | Femininum f displacement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF physics | PhysikPHYS of water displacement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF physics | PhysikPHYS of water Absetzungfeminine | Femininum f displacement dismissal displacement dismissal Ersetzungfeminine | Femininum f displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM Ersatzmasculine | Maskulinum m displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM Verschleppungfeminine | Femininum f displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vertreibungfeminine | Femininum f displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kolbenverdrängungfeminine | Femininum f, -auslenkungfeminine | Femininum f displacement engineering | TechnikTECH of piston displacement engineering | TechnikTECH of piston Dislokationfeminine | Femininum f displacement geology | GeologieGEOL Versetzungfeminine | Femininum f displacement geology | GeologieGEOL displacement geology | GeologieGEOL Gefühlsverlagerungfeminine | Femininum f displacement psychology | PsychologiePSYCH of feelings displacement psychology | PsychologiePSYCH of feelings
„fund“: noun fund [fʌnd]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kapital, Geldsumme, Fonds Geldmittel, Gelder Vorrat, Schatz, Fülle, Grundstock Weitere Beispiele... Kapitalneuter | Neutrum n fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Geldsummefeminine | Femininum f fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Fondsmasculine | Maskulinum m fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Beispiele original funds Grundstock, Stammkapital original funds permanent funds eiserner Bestand permanent funds secret fund Geheimfonds secret fund sufficient funds genügende Deckung sufficient funds Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Geldmittelplural | Plural pl fund money <plural | Pluralpl> Gelderplural | Plural pl fund money <plural | Pluralpl> fund money <plural | Pluralpl> Beispiele to be in funds <plural | Pluralpl> (gut) bei Kasse sein to be in funds <plural | Pluralpl> for lack of funds <plural | Pluralpl> mangels Barmittel for lack of funds <plural | Pluralpl> out of funds <plural | Pluralpl> mittellos out of funds <plural | Pluralpl> without funds <plural | Pluralpl> unbemittelt, unvermögend without funds <plural | Pluralpl> without funds in hand <plural | Pluralpl> ohne Deckung without funds in hand <plural | Pluralpl> funds on hand <plural | Pluralpl> flüssige Mittel funds on hand <plural | Pluralpl> funds for reimbursement <plural | Pluralpl> Deckungsmittel funds for reimbursement <plural | Pluralpl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Vorratmasculine | Maskulinum m fund supply Schatzmasculine | Maskulinum m fund supply Füllefeminine | Femininum f fund supply Grundstockmasculine | Maskulinum m (of von, andative (case) | Dativ dat) fund supply fund supply Beispiele the funds national debts, government securities British English | britisches EnglischBr die Staatsschuldenplural | Plural pl, -papiereplural | Plural pl the funds national debts, government securities British English | britisches EnglischBr „fund“: transitive verb fund [fʌnd]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finanzieren in Staatspapieren anlegen, fundieren konsolidieren, kapitalisieren aufhäufen, sammeln finanzieren fund finance fund finance in Staatspapieren anlegen, fundieren fund invest in government securities British English | britisches EnglischBr fund invest in government securities British English | britisches EnglischBr konsolidieren, kapitalisieren fund existing debt: consolidate fund existing debt: consolidate aufhäufen, sammeln fund rare | seltenselten (collect up) fund rare | seltenselten (collect up)
„Taxis“: Femininum Taxis [ˈtaksɪs]Femininum | feminine f <Taxis; Taxen [-ksən]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) taxis taxis Taxis Biologie | biologyBIOL Taxis Biologie | biologyBIOL
„tax“: transitive verb tax [tæks]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) besteuern, eine Steuer Abgabe auferlegen taxieren, ein-, abschätzen, veranschlagen, ansetzen belasten in Anspruch nehmen, anstrengen, anspannen tadeln, schelten, rügen, zurechtweisen Weitere Beispiele... besteuern tax jemandenor | oder odsomething | etwas etwas tax jemandenor | oder odsomething | etwas etwas (jemandem) eine Steueror | oder od Abgabe auferlegen tax tax taxieren, ein-, abschätzen, veranschlagen, ansetzen (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk) tax legal term, law | RechtswesenJUR costset cetera, and so on | etc., und so weiter etc tax legal term, law | RechtswesenJUR costset cetera, and so on | etc., und so weiter etc belasten tax burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tax burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Anspruch nehmen, anstrengen, anspannen tax put strain on tax put strain on Beispiele to tax one’s memory sein Gedächtnis anstrengen to tax one’s memory tadeln, schelten, rügen, zurechtweisen (with wegen) tax reprimand tax reprimand Beispiele (with) accuse beschuldigen, bezichtigen (genitive (case) | Genitivgen) (jemandem) vorwerfen (accusative (case) | Akkusativakk) (with) accuse to taxsomebody | jemand sb with a crime jemanden eines Verbrechens bezichtigen to taxsomebody | jemand sb with a crime „tax“: noun tax [tæks]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) StaatsSteuer Besteuerung Gebühr, Taxe, Abgabe Beitrag Bürde, Belastung, Beanspruchung, Last, Anspannung Vorwurf, Rüge, Tadel Inanspruchnahme (Staats)Steuerfeminine | Femininum f tax tax Beispiele to exact taxes Steuern erheben to exact taxes to cut a tax eine Steuer senken to cut a tax tax on corporations American English | amerikanisches EnglischUS Körperschaftssteuer tax on corporations American English | amerikanisches EnglischUS tax on land Grundsteuer tax on land tax on real estate American English | amerikanisches EnglischUS Grund(stücks)steuer tax on real estate American English | amerikanisches EnglischUS tax on turnover Umsatzsteuer tax on turnover before/after tax vor/nach Abzug der Steuern, brutto/netto before/after tax taxes from income and property Besitzsteuern taxes from income and property taxes withheld einbehaltene Steuern taxes withheld tax on speculative profits Spekulationssteuer tax on speculative profits Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Besteuerungfeminine | Femininum f tax assessment tax assessment Beispiele a tax onsomebody | jemand sb die Besteuerung einer Person a tax onsomebody | jemand sb Gebührfeminine | Femininum f tax charge Taxefeminine | Femininum f tax charge Abgabefeminine | Femininum f tax charge tax charge Beitragmasculine | Maskulinum m tax contribution tax contribution Beispiele the taxesplural | Plural pl tax collector British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg die Steuer the taxesplural | Plural pl tax collector British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg the taxesplural | Plural pl das Finanzamt the taxesplural | Plural pl Bürdefeminine | Femininum f tax burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lastfeminine | Femininum f tax burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tax burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Belastungfeminine | Femininum f tax strain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Anspannungfeminine | Femininum f (ongenitive (case) | Genitiv genor | oder od von) tax strain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tax strain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beanspruchungfeminine | Femininum f tax demands figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Inanspruchnahmefeminine | Femininum f tax demands figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tax demands figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a heavy tax on his time eine starke Inanspruchnahme seiner Zeit a heavy tax on his time Vorwurfmasculine | Maskulinum m tax reprimand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Rügefeminine | Femininum f tax reprimand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Tadelmasculine | Maskulinum m tax reprimand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tax reprimand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„Taxe“: Femininum Taxe [ˈtaksə]Femininum | feminine f <Taxe; Taxen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) taxicab, cab taxi(cab), cab Taxe Taxi Taxe Taxi
„Taxem“: Neutrum Taxem [taˈkseːm]Neutrum | neuter n <Taxems; Taxeme> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) taxeme taxeme Taxem Sprachwissenschaft | linguisticsLING Taxem Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„beschauen“: transitives Verb beschauentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inspect Beispiele (sichDativ | dative (case) dat) etwas beschauen Bild etc to look atetwas | something sth, to viewetwas | something sth (sichDativ | dative (case) dat) etwas beschauen Bild etc (sichDativ | dative (case) dat) etwas beschauen sinnend to contemplateetwas | something sth (sichDativ | dative (case) dat) etwas beschauen sinnend einen Fund beschauen to view a find einen Fund beschauen inspect beschauen Tiermedizin | veterinary medicineVET Vieh, Fleisch etc beschauen Tiermedizin | veterinary medicineVET Vieh, Fleisch etc „beschauen“: reflexives Verb beschauenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) she looked at herself in the mirror... Beispiele sich beschauen look at (oder | orod view) oneself sich beschauen sie beschaute sich im Spiegel she looked at herself in the mirror sie beschaute sich im Spiegel „Beschauen“: Neutrum beschauenNeutrum | neuter n <Beschauens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) view, contemplation view beschauen contemplation beschauen beschauen