Deutsch-Englisch Übersetzung für "support type tool holder"

"support type tool holder" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Tool, Holder oder Helder?
Holde
[ˈhɔldə] m/f(Maskulinum | masculinem) <Holden; Holden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beloved
    Holde umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sweetheart
    Holde umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Holde umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • die HoldenPlural | plural pl Mythologie | mythologyMYTH
    the nocturnal specters amerikanisches Englisch | American EnglishUS (spectres britisches Englisch | British EnglishBr )
    die HoldenPlural | plural pl Mythologie | mythologyMYTH
Type
[ˈtyːpə]Femininum | feminine f <Type; Typen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • type, (printing) letter
    Type BUCHDRUCK
    Type BUCHDRUCK
Beispiele
  • die TypenPlural | plural pl
    the letter (Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll)
    die TypenPlural | plural pl
  • type
    Type der Schreibmaschine
    Type der Schreibmaschine
  • type
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
    model
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
  • odd character
    Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • finstere Typen zwielichtige
    dodgy customers
    finstere Typen zwielichtige
  • finstere Typen gewalttätige
    hooligans
    finstere Typen gewalttätige
  • so ’ne Type
    what a character
    so ’ne Type
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • guy
    Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Type
    Type
hold
[hɔlt]Adjektiv | adjective adj <holder; holdest; prädikativ | predicative(ly)präd> literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • lovely
    hold lieblich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    sweet
    hold lieblich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    hold lieblich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • holdes Antlitz <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    sweet (oder | orod fair) face
    holdes Antlitz <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • mit ihrem holden Lächeln <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    with her lovely smile
    mit ihrem holden Lächeln <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • holder Knabe Christuskind <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    holder Knabe Christuskind <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
hold
[hɔlt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Support
[zʊˈpɔrt]Maskulinum | masculine m <Support(e)s; Supporte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slide rest
    Support Technik | engineeringTECH Untergestell
    Support Technik | engineeringTECH Untergestell
Beispiele
  • drehbarer Support
    swivel (oder | orod swivel[l]ing) slide rest (oder | orod toolholder)
    drehbarer Support
  • cross slide (rest)
    Support Technik | engineeringTECH Planschlitten
    Support Technik | engineeringTECH Planschlitten
  • compound (slide) rest
    Support Technik | engineeringTECH Kreuzschlitten
    Support Technik | engineeringTECH Kreuzschlitten
  • top slide
    Support Technik | engineeringTECH
    Support Technik | engineeringTECH
  • toolholder
    Support Technik | engineeringTECH Meißelhalter
    Support Technik | engineeringTECH Meißelhalter
  • toolhead
    Support Technik | engineeringTECH einer Hobelmaschine
    railhead
    Support Technik | engineeringTECH einer Hobelmaschine
    Support Technik | engineeringTECH einer Hobelmaschine
  • turret(head)
    Support Technik | engineeringTECH
    Support Technik | engineeringTECH
  • technical support
    Support Technik | engineeringTECH Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT technische Unterstützung
    Support Technik | engineeringTECH Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT technische Unterstützung

Beispiele
  • toolscollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll
    toolscollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll
  • burglar’s tools
    burglar’s tools
  • mason’s tools
    mason’s tools
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Softwarewerkzeugneuter | Neutrum n
    tool informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    tool informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Werkzeugneuter | Neutrum n
    tool engineering | TechnikTECH of machine
    Arbeitsstückneuter | Neutrum n (z. B. Drehstahl, Bohreret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    tool engineering | TechnikTECH of machine
    tool engineering | TechnikTECH of machine
  • Werkzeugmaschinefeminine | Femininum f
    tool engineering | TechnikTECH machine tool
    tool engineering | TechnikTECH machine tool
  • Drehbankfeminine | Femininum f
    tool engineering | TechnikTECH lathe
    tool engineering | TechnikTECH lathe
  • Drehstahlmasculine | Maskulinum m, -stichelmasculine | Maskulinum m, -meißelmasculine | Maskulinum m, -werkzeugneuter | Neutrum n
    tool engineering | TechnikTECH of lathe
    tool engineering | TechnikTECH of lathe
  • Stempelfigurfeminine | Femininum f (der Punzarbeit auf einem Bucheinband)
    tool BUCHDRUCK
    tool BUCHDRUCK
  • (Präge)Stempelmasculine | Maskulinum m
    tool in bookbinding
    tool in bookbinding
  • (großer) Meißel
    tool engineering | TechnikTECH chisel
    tool engineering | TechnikTECH chisel
  • Stößelmasculine | Maskulinum m
    tool engineering | TechnikTECH tappet
    tool engineering | TechnikTECH tappet
  • Pinselmasculine | Maskulinum m (zum Lackieren)
    tool paintbrush
    tool paintbrush
  • Kriegsgerätneuter | Neutrum n
    tool military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralplcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll>
    tool military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralplcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll>
  • Essbesteckneuter | Neutrum n
    tool nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tool nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Mittelneuter | Neutrum n
    tool means
    Rüstzeugneuter | Neutrum n
    tool means
    tool means
Beispiele
  • Werkzeugneuter | Neutrum n
    tool person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Handlangermasculine | Maskulinum m
    tool person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tool person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Rüstzeugneuter | Neutrum n
    tool necessary things
    tool necessary things
Beispiele
  • Kanonefeminine | Femininum f
    tool pistol British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tool pistol British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Schwanzmasculine | Maskulinum m
    tool penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tool penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • tool syn vgl. → siehe „implement
    tool syn vgl. → siehe „implement
tool
[tuːl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bearbeiten
    tool mit Werkzeugen
    tool mit Werkzeugen
  • fahren, kutschieren
    tool caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tool caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
tool
[tuːl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selten mit Werkzeugen arbeiten
    tool
    tool
Beispiele
  • also | aucha. tool up in factory
    die nötigen Maschinen aufstellen
    also | aucha. tool up in factory
  • herumgondeln
    tool in vehicle British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    kutschieren
    tool in vehicle British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tool in vehicle British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to tool through the park
    durch den Park kutschieren
    to tool through the park
holder
[ˈhouldə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Haltende(r)
    holder person holding
    holder person holding
  • Behältermasculine | Maskulinum m
    holder container
    Haltermasculine | Maskulinum m
    holder container
    holder container
Beispiele
  • Halterungfeminine | Femininum f
    holder engineering | TechnikTECH support, mounting
    holder engineering | TechnikTECH support, mounting
  • Zwingefeminine | Femininum f
    holder engineering | TechnikTECH clamp, ferrule
    holder engineering | TechnikTECH clamp, ferrule
  • Quadraturstiftmasculine | Maskulinum m
    holder engineering | TechnikTECH in clock making
    holder engineering | TechnikTECH in clock making
  • (Lampen)Fassungfeminine | Femininum f
    holder engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK holder for lamp
    holder engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK holder for lamp
  • Grundpächtermasculine | Maskulinum m
    holder leaseholder of land
    holder leaseholder of land
  • Inhaber(in), Besitzer(in)
    holder commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH owner
    holder commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH owner
Beispiele
  • (Titel-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Inhaber(in), Träger(in)
    holder sports | SportSPORT titleholder
    holder sports | SportSPORT titleholder
Typ
[tyːp]Maskulinum | masculine m <Typs; Typen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • type
    Typ Menschenschlag
    Typ Menschenschlag
Beispiele
  • type
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sort
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kind
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er gehört zu dem Typ von Menschen, die …
    he’s the kind of person who …
    er gehört zu dem Typ von Menschen, die …
  • sie mag dunkle Typen
    she likes dark types (oder | orod men)
    sie mag dunkle Typen
  • er ist ein melancholischer Typ
    he is a melancholy type (oder | orod sort) (of man)
    er ist ein melancholischer Typ
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she’s just my type (oder | orod kind of girl)
    sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Blond ist nicht sein Typ
    he isn’t into blondes, he doesn’t go for blondes
    Blond ist nicht sein Typ
  • dein Typ wird verlangt
    you are wanted
    dein Typ wird verlangt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • guy
    Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Typ
    Typ
Beispiele
  • er ist ein ganz netter Typ
    he’s a nice guy (auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr )
    er ist ein ganz netter Typ
  • man
    Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • type
    Typ Gepräge
    Typ Gepräge
Beispiele
  • type
    Typ Geologie | geologyGEOL
    Typ Geologie | geologyGEOL
  • type
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    design
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    model
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
Beispiele
muskelbepackt
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • muscular (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    muskelbepackt
    with bulging muscles
    muskelbepackt
    muscle-bound
    muskelbepackt
    muskelbepackt
Beispiele

  • tragen, (ab)stützen, (aus)halten
    support
    support
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to support a policy (a candidate)
    eine Politik (einen Jandidaten) unterstützen
    to support a policy (a candidate)
  • he supports Arsenal
    er ist Arsenal-Fanor | oder od -Anhänger
    he supports Arsenal
Beispiele
Beispiele
  • decken
    support commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH currency
    support commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH currency
  • spielen
    support theatre, theater | TheaterTHEAT part obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    support theatre, theater | TheaterTHEAT part obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • als Nebendarsteller auftreten mit (einem Staror | oder od Gastschauspieler)
    support theatre, theater | TheaterTHEAT obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    support theatre, theater | TheaterTHEAT obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • das Substrator | oder od die Substanz sein zu (Attributen)
    support philosophy | PhilosophiePHIL
    support philosophy | PhilosophiePHIL
  • support syn → siehe „advocate
    support syn → siehe „advocate
  • support → siehe „back
    support → siehe „back
  • support → siehe „champion
    support → siehe „champion
  • support → siehe „uphold
    support → siehe „uphold

  • Stützenneuter | Neutrum n
    support holding up
    Tragenneuter | Neutrum n
    support holding up
    Unterstützungfeminine | Femininum f
    support holding up
    support holding up
  • Stützefeminine | Femininum f
    support supporting object
    Haltermasculine | Maskulinum m
    support supporting object
    Trägermasculine | Maskulinum m
    support supporting object
    Ständermasculine | Maskulinum m
    support supporting object
    support supporting object
  • Unterstützungfeminine | Femininum f
    support help
    Stärkungfeminine | Femininum f
    support help
    Hilfefeminine | Femininum f
    support help
    Beistandmasculine | Maskulinum m
    support help
    support help
Beispiele
  • to give support tosomebody | jemand sb
    jemanden unterstützen
    to give support tosomebody | jemand sb
  • in support of
    zur Unterstützung (genitive (case) | Genitivgen)
    in support of
  • with the support of
    mit dem Beistand von
    with the support of
  • Er-, Unterhaltungfeminine | Femininum f (einer Einrichtung)
    support of facility
    support of facility
  • (Lebens)Unterhaltmasculine | Maskulinum m
    support means of living
    support means of living
  • Stützmasculine | Maskulinum m
    support in gymnastics
    support in gymnastics
  • Stützefeminine | Femininum f
    support supporter, backing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Rück)Haltmasculine | Maskulinum m
    support supporter, backing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    support supporter, backing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Bekräftigungfeminine | Femininum f
    support confirmation
    Bestätigungfeminine | Femininum f
    support confirmation
    Erhärtungfeminine | Femininum f
    support confirmation
    Beweismasculine | Maskulinum m
    support confirmation
    support confirmation
Beispiele
  • in support of
    zur Bestätigung von
    in support of
  • Reservefeminine | Femininum f
    support military term | Militär, militärischMIL
    Verstärkungfeminine | Femininum f
    support military term | Militär, militärischMIL
    Nachtruppmasculine | Maskulinum m
    support military term | Militär, militärischMIL
    support military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • Auflagefeminine | Femininum f
    support military term | Militär, militärischMIL for rifle
    support military term | Militär, militärischMIL for rifle
  • Partner(in) (eines Stars)
    support in theatre
    support in theatre
  • Ensembleneuter | Neutrum n (das mit einem Star zusammenspielt)
    support in theatre
    support in theatre
  • (unterstützendes) Zusammenspiel (von Ensembleand | und u. Star)
    support in theatre
    support in theatre
  • Trägermasculine | Maskulinum m
    support photography | FotografieFOTO
    support photography | FotografieFOTO
abgeschlafft
Adjektiv | adjective adj <abgeschlaffter; abgeschlafftest> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shattered
    abgeschlafft
    whacked
    abgeschlafft
    wiped out
    abgeschlafft
    abgeschlafft
Beispiele