Deutsch-Englisch Übersetzung für "schräg laufend"

"schräg laufend" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

schräg laufend
schräg
[ʃrɛːk]Adjektiv | adjective adj <schräger; schrägst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slanting
    schräg zur Seite neigend
    schräg zur Seite neigend
Beispiele
  • schräge Linien
    slanting (oder | orod oblique) lines
    schräge Linien
  • eine schräge Schrift
    slanting handwriting
    eine schräge Schrift
  • italic
    schräg BUCHDRUCK Druck, Schrift
    schräg BUCHDRUCK Druck, Schrift
  • diagonal
    schräg diagonal
    schräg diagonal
Beispiele
  • eine schräge Wand
    a sloping wall (oder | orod ceiling)
    eine schräge Wand
  • das Dach ist schräg
    the roof slants (oder | orod slopes)
    das Dach ist schräg
  • bias
    schräg zum Fadenlauf
    schräg zum Fadenlauf
Beispiele
  • oblique
    schräg Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkel etc
    schräg Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkel etc
  • at an angle
    schräg Technik | engineeringTECH winklig
    angular
    schräg Technik | engineeringTECH winklig
    schräg Technik | engineeringTECH winklig
  • inclined
    schräg Technik | engineeringTECH geneigt
    schräg Technik | engineeringTECH geneigt
  • skew
    schräg Technik | engineeringTECH windschief
    schräg Technik | engineeringTECH windschief
  • oblique
    schräg Technik | engineeringTECH schrägwinklig
    schräg Technik | engineeringTECH schrägwinklig
  • beveled amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schräg Technik | engineeringTECH abgeschrägt
    schräg Technik | engineeringTECH abgeschrägt
  • bevelled britisches Englisch | British EnglishBr
    schräg Technik | engineeringTECH
    schräg Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • aslant (nachgestellt)
    schräg Militär, militärisch | military termMIL Schlachtordnung etc
    schräg Militär, militärisch | military termMIL Schlachtordnung etc
  • offbeat
    schräg skurril umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unusual
    schräg skurril umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schräg skurril umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ein schräger Vogel sein bei Männern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be an odd character
    ein schräger Vogel sein bei Männern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein schräger Vogel sein bei Frauen, Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be giddy
    ein schräger Vogel sein bei Frauen, Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • shady
    schräg anrüchig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schräg anrüchig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • discordant
    schräg unharmonisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schräg unharmonisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • schräge Musik umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schräge Musik umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der „schräge Otto“ war in den fünfziger Jahren modern Musik | musical termMUS
    “Crazy Otto” was all the rage in the fifties
    der „schräge Otto“ war in den fünfziger Jahren modern Musik | musical termMUS
schräg
[ʃrɛːk]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • at an angle
    schräg zur Seite neigend
    aslant
    schräg zur Seite neigend
    schräg zur Seite neigend
Beispiele
  • in italics
    schräg kursiv
    schräg kursiv
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • on the bias
    schräg zum Fadenlauf
    diagonally
    schräg zum Fadenlauf
    schräg zum Fadenlauf
Beispiele
Beispiele
  • schräg klingen unmelodisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schräg klingen unmelodisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • oddly
    schräg skurril umgangssprachlich | familiar, informalumg
    weirdly
    schräg skurril umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schräg skurril umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • schräg angezogene Typen
    oddly-dressed characters
    schräg angezogene Typen
Beispiele
  • jemanden schräg ansehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to look askance (oder | orod sceptically, out of the corner of one’s eyes) atjemand | somebody sb
    jemanden schräg ansehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • schräg gucken mürrisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schräg gucken mürrisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • schräg gucken betrunken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be drunk
    schräg gucken betrunken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
laufend
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • present
    laufend gegenwärtig
    current
    laufend gegenwärtig
    laufend gegenwärtig
Beispiele
  • das laufende Jahr
    the present (oder | orod this) year
    das laufende Jahr
  • ich erhielt Ihren Brief vom zwölften des laufenden Monats
    I received your letter of the 12th of this month (of the 12th inst.)
    ich erhielt Ihren Brief vom zwölften des laufenden Monats
  • current
    laufend besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ständig, immer wiederkehrend
    continuous
    laufend besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ständig, immer wiederkehrend
    laufend besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ständig, immer wiederkehrend
  • consecutive
    laufend besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fortlaufend
    running
    laufend besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fortlaufend
    serial
    laufend besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fortlaufend
    laufend besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fortlaufend
  • running
    laufend besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gültig
    current
    laufend besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gültig
    ruling
    laufend besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gültig
    laufend besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gültig
Beispiele
Beispiele
  • regular
    laufend routinemäßig
    routine
    laufend routinemäßig
    laufend routinemäßig
Beispiele
  • die laufenden Arbeiten
    the routine (oder | orod day-to-day) work (oder | orod jobs)
    die laufenden Arbeiten
  • laufende Wartung [Kontrolle]
    regular maintainance [inspection]
    laufende Wartung [Kontrolle]
Beispiele
Beispiele
  • running
    laufend Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    laufend Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • running
    laufend Medizin | medicineMED
    laufend Medizin | medicineMED
  • running
    laufend Medizin | medicineMED eiternd
    suppurating
    laufend Medizin | medicineMED eiternd
    discharging
    laufend Medizin | medicineMED eiternd
    laufend Medizin | medicineMED eiternd
Beispiele
  • eine laufende Nase
    a running nose, rhinorrh(o)ea
    eine laufende Nase
  • eine laufende Wunde
    a suppurating (oder | orod discharging) wound
    eine laufende Wunde
Beispiele
laufend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Dachbalken
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Schragen
[ˈʃraːgən]Maskulinum | masculine m <Schragens; Schragen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coffin
    Schragen Sarg
    Schragen Sarg
  • auch | alsoa. casket amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schragen
    Schragen
  • auch | alsoa. pall
    Schragen mit Leiche
    Schragen mit Leiche
  • operating table
    Schragen Operationstisch
    Schragen Operationstisch
  • trestle
    Schragen Gestell Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    tressel
    Schragen Gestell Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    horse
    Schragen Gestell Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    stand
    Schragen Gestell Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Schragen Gestell Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • sawhorse
    Schragen Sägebock
    Schragen Sägebock
  • auch | alsoa. saw-horse, sawbuck britisches Englisch | British EnglishBr
    Schragen
    auch | alsoa. saw-buck, saw trestle britisches Englisch | British EnglishBr
    Schragen
    Schragen
  • saltire
    Schragen HERALDIK Schrägkreuz
    Schragen HERALDIK Schrägkreuz
Schräge
[ˈʃrɛːgə]Femininum | feminine f <Schräge; Schrägen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slant
    Schräge geneigte Ebene
    slope
    Schräge geneigte Ebene
    incline
    Schräge geneigte Ebene
    gradient
    Schräge geneigte Ebene
    Schräge geneigte Ebene
  • sloping (oder | orod slanting) wall (oder | orod ceiling)
    Schräge Schrägwand
    Schräge Schrägwand
  • bevel
    Schräge Technik | engineeringTECH Schrägkante
    Schräge Technik | engineeringTECH Schrägkante
  • chamfer
    Schräge Technik | engineeringTECH Fase
    Schräge Technik | engineeringTECH Fase
  • slope
    Schräge Technik | engineeringTECH eines Drehbankbettes
    Schräge Technik | engineeringTECH eines Drehbankbettes
schrägen
[ˈʃrɛːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bevel
    schrägen Technik | engineeringTECH abkanten
    schrägen Technik | engineeringTECH abkanten
  • chamfer
    schrägen abfasen
    schrägen abfasen
lfd.
Adjektiv | adjective adj (= laufend)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

lfd.
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Wartung
Femininum | feminine f <Wartung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • maintenance
    Wartung Technik | engineeringTECH
    servicing
    Wartung Technik | engineeringTECH
    Wartung Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • laufende Wartung
    routine maintenance
    laufende Wartung
  • maintenance
    Wartung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Wartung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Geschäftsjahr
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • business year
    Geschäftsjahr einer Firma
    Geschäftsjahr einer Firma
  • financial (oder | orod fiscal) year
    Geschäftsjahr der Regierung
    Geschäftsjahr der Regierung
  • accounting (oder | orod fiscal) year
    Geschäftsjahr im Steuerwesen
    Geschäftsjahr im Steuerwesen
Beispiele
  • das laufende Geschäftsjahr
    the current financial year
    das laufende Geschäftsjahr
Längsader
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ray
    Längsader Zoologie | zoologyZOOL
    Längsader Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele