Deutsch-Englisch Übersetzung für "schmeichelte"

"schmeichelte" Englisch Übersetzung

schmeicheln
[ˈʃmaiçəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flatter
    schmeicheln mit Worten
    schmeicheln mit Worten
Beispiele
  • jemandem schmeicheln
    to flatterjemand | somebody sb
    jemandem schmeicheln
  • sie kann [ihm] gut schmeicheln, sie versteht es [, ihm] zu schmeicheln
    she knows how to flatter [him]
    sie kann [ihm] gut schmeicheln, sie versteht es [, ihm] zu schmeicheln
  • dieser Spiegel [der Stoff] schmeichelt
    this mirror [the material] is flattering
    dieser Spiegel [der Stoff] schmeichelt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemandem schmeicheln zärtlich, bittend
    to coax (oder | orod cajole, soft-soap)jemand | somebody sb
    jemandem schmeicheln zärtlich, bittend
  • jemandem schmeicheln unterwürfig
    to toady tojemand | somebody sb, to fawn onjemand | somebody sb, to play up tojemand | somebody sb
    jemandem schmeicheln unterwürfig
Beispiele
  • mit jemandem schmeicheln
    to caressjemand | somebody sb
    mit jemandem schmeicheln
schmeicheln
[ˈʃmaiçəln]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
schmeicheln
[ˈʃmaiçəln]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • diese Melodien schmeicheln sich einem ins Ohr in Wendungen wie
    these tunes are pleasing to the ear
    diese Melodien schmeicheln sich einem ins Ohr in Wendungen wie
schmeicheln
[ˈʃmaiçəln]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es schmeichelt mir, dass man mich lobt
    I am flattered to think that people praise me
    es schmeichelt mir, dass man mich lobt
schmeicheln
Neutrum | neuter n <Schmeichelns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Spiegel
[ˈʃpiːgəl]Maskulinum | masculine m <Spiegels; Spiegel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mirror
    Spiegel zum Sichbetrachten
    looking glass
    Spiegel zum Sichbetrachten
    Spiegel zum Sichbetrachten
Beispiele
  • ein geschliffener [halb durchlässiger] Spiegel
    a bevel(l)ed [half-silvered] mirror
    ein geschliffener [halb durchlässiger] Spiegel
  • der Spiegel ist blind
    the mirror is clouded (oder | orod cloudy, dull)
    der Spiegel ist blind
  • in den Spiegel sehen (oder | orod schauen) , in den Spiegel gucken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to look in the mirror
    in den Spiegel sehen (oder | orod schauen) , in den Spiegel gucken umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (dressingoder | or od full-length) mirror
    Spiegel Ankleidespiegel
    Spiegel Ankleidespiegel
  • (hand) mirror (glass)
    Spiegel Handspiegel
    Spiegel Handspiegel
  • pier glass
    Spiegel großer Wandspiegel, Pfeilerspiegel
    Spiegel großer Wandspiegel, Pfeilerspiegel
  • side (oder | orod wing) mirror
    Spiegel Auto | automobilesAUTO Außenspiegel
    Spiegel Auto | automobilesAUTO Außenspiegel
  • rearview (oder | orod driving, driver’s) mirror
    Spiegel Rückspiegel Auto | automobilesAUTO
    Spiegel Rückspiegel Auto | automobilesAUTO
  • mirror
    Spiegel Verkehrsspiegel
    Spiegel Verkehrsspiegel
  • mirror
    Spiegel Wiedergabe, Abbild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spiegel Wiedergabe, Abbild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • surface
    Spiegel Wasseroberfläche
    Spiegel Wasseroberfläche
  • level
    Spiegel Wasserhöhe, Blut-, Alkoholspiegel etc
    Spiegel Wasserhöhe, Blut-, Alkoholspiegel etc
Beispiele
  • bull’s-eye
    Spiegel der Schießscheibe
    Spiegel der Schießscheibe
  • reflector
    Spiegel Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Reflektor
    Spiegel Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Reflektor
  • index glass
    Spiegel Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS an einem Sextanten
    Spiegel Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS an einem Sextanten
  • speculum
    Spiegel Optik | opticsOPT eines Teleskops
    Spiegel Optik | opticsOPT eines Teleskops
  • speculum
    Spiegel Medizin | medicineMED für Körperhöhlen
    Spiegel Medizin | medicineMED für Körperhöhlen
  • (silk) lapel
    Spiegel Mode | fashionMODE am Frack, Smoking etc
    Spiegel Mode | fashionMODE am Frack, Smoking etc
  • collar patch
    Spiegel Militär, militärisch | military termMIL am Uniformkragen
    Spiegel Militär, militärisch | military termMIL am Uniformkragen
  • tab
    Spiegel ab Oberst Militär, militärisch | military termMIL
    Spiegel ab Oberst Militär, militärisch | military termMIL
  • square stern (oder | orod tuck)
    Spiegel Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Spiegelheck
    transom counter
    Spiegel Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Spiegelheck
    Spiegel Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Spiegelheck
  • type page, type (oder | orod printed) area
    Spiegel Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Satzspiegel
    Spiegel Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Satzspiegel
  • code
    Spiegel Geschichte | historyHIST Regelbuch, Gesetzessammlung
    Spiegel Geschichte | historyHIST Regelbuch, Gesetzessammlung
  • slickenside
    Spiegel Geologie | geologyGEOL Harnisch
    Spiegel Geologie | geologyGEOL Harnisch
  • mirror
    Spiegel Zoologie | zoologyZOOL auf den Flügeln der Vögel, Schmetterlinge
    speculum
    Spiegel Zoologie | zoologyZOOL auf den Flügeln der Vögel, Schmetterlinge
    Spiegel Zoologie | zoologyZOOL auf den Flügeln der Vögel, Schmetterlinge
  • dapple
    Spiegel Zoologie | zoologyZOOL der Pferde, Rinder
    Spiegel Zoologie | zoologyZOOL der Pferde, Rinder
  • escu(t)cheon
    Spiegel Jagd | huntingJAGD bei Rot- u. Damwild
    Spiegel Jagd | huntingJAGD bei Rot- u. Damwild
Ohr
[oːr]Neutrum | neuter n <Ohr(e)s; Ohren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ear
    Ohr Gehörsinn
    Ohr Gehörsinn
  • Ohr → siehe „klingen
    Ohr → siehe „klingen
Beispiele
  • ear
    Ohr Ohrmuschel
    Ohr Ohrmuschel
Beispiele
  • äußeres Ohr
    external (oder | orod outer) ear, ear conch, auricle
    äußeres Ohr
  • große [abstehende, hängende] Ohren
    large (oder | orod big) [protruding, lop] ears
    große [abstehende, hängende] Ohren
  • ohne Ohren
    ohne Ohren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • ear
    Ohr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ohr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Ohr → siehe „schlackern
    Ohr → siehe „schlackern
  • Ohr → siehe „Fell
    Ohr → siehe „Fell
Beispiele
  • jemandem einen Floh ins Ohr setzen
    to put ideas into sb’s head
    auch | alsoa. to put a bug into sb’.s ear amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    jemandem einen Floh ins Ohr setzen
  • jemandem in den Ohren liegen nörgelnd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to nag (at)jemand | somebody sb
    jemandem in den Ohren liegen nörgelnd umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem in den Ohren liegen bedrängen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pester (oder | orod plague)jemand | somebody sb
    jemandem in den Ohren liegen bedrängen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen