Deutsch-Englisch Übersetzung für "reverse lever foot rest"

"reverse lever foot rest" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Rest., Lever oder Revers?
reverse
[riˈvəː(r)s]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • Rücken…
    reverse relating to rear
    reverse relating to rear
Beispiele
  • reverse fire military term | Militär, militärischMIL
    Rückenfeuer
    reverse fire military term | Militär, militärischMIL
reverse
[riˈvəː(r)s]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gegenteilneuter | Neutrum n
    reverse
    reverse
  • (das) Umgekehrte
    reverse
    reverse
Beispiele
  • Rückschlagmasculine | Maskulinum m
    reverse setback
    reverse setback
Beispiele
  • Rückseitefeminine | Femininum f
    reverse reverse side
    reverse reverse side
  • Kehrseitefeminine | Femininum f
    reverse especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reverse especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • reverse of a coin
    Rückseiteor | oder od Revers einer Münze, rückseitige Prägung (einer Münze)
    reverse of a coin
  • reverse of a hill military term | Militär, militärischMIL
    Hinterhang
    reverse of a hill military term | Militär, militärischMIL
  • the reverse of the medal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    die Kehrseite der Medaille
    the reverse of the medal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Versoneuter | Neutrum n
    reverse BUCHDRUCK verso
    reverse BUCHDRUCK verso
  • (Blatt)Rückseitefeminine | Femininum f
    reverse reverse side of page BUCHDRUCK
    reverse reverse side of page BUCHDRUCK
  • hinterer Buchdeckel
    reverse back book cover BUCHDRUCK
    reverse back book cover BUCHDRUCK
  • Umkehrungfeminine | Femininum f
    reverse turning round
    reverse turning round
Beispiele
  • Rückwärtsgangmasculine | Maskulinum m
    reverse automobiles | AutoAUTO gear
    reverse automobiles | AutoAUTO gear
Beispiele
  • (driving) in reverse
    rückwärtsfahrend
    (driving) in reverse
  • Umsteuerungfeminine | Femininum f
    reverse engineering | TechnikTECH reversing mechanism
    Umschaltermasculine | Maskulinum m
    reverse engineering | TechnikTECH reversing mechanism
    reverse engineering | TechnikTECH reversing mechanism
  • Rückenmasculine | Maskulinum m
    reverse military term | Militär, militärischMIL
    reverse military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
reverse
[riˈvəː(r)s]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf den Kopf stellen
    reverse turn upside down
    reverse turn upside down
Beispiele
  • (völlig) ändern
    reverse change
    reverse change
Beispiele
  • umstoßen, aufheben
    reverse legal term, law | RechtswesenJUR decisionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reverse legal term, law | RechtswesenJUR decisionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • reversieren, umsteuern
    reverse electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    reverse electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • umpolen
    reverse electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK poles
    reverse electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK poles
  • stornieren
    reverse commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH error in books
    reverse commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH error in books
  • reverse syn → siehe „invert
    reverse syn → siehe „invert
  • reverse → siehe „transpose
    reverse → siehe „transpose
reverse
[riˈvəː(r)s]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • rest
    Rest des Abends, des Geldes, der Leute etc
    remainder
    Rest des Abends, des Geldes, der Leute etc
    Rest des Abends, des Geldes, der Leute etc
Beispiele
  • das ist der ganze Rest (meines Geldes)
    that’s all (the money) I have left
    das ist der ganze Rest (meines Geldes)
  • der Rest ist für Sie beim Bezahlen
    keep the change
    der Rest ist für Sie beim Bezahlen
  • leftoversPlural | plural pl
    Rest eines Mahles etc <meistPlural | plural pl>
    Rest eines Mahles etc <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • (unverwertbare) Reste <meistPlural | plural pl>
    scraps
    (unverwertbare) Reste <meistPlural | plural pl>
  • ein Essen aus lauter Resten <meistPlural | plural pl>
    a meal of leftovers
    ein Essen aus lauter Resten <meistPlural | plural pl>
  • (das ist) der letzte Rest (vom Schützenfest) umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <meistPlural | plural pl>
    that’s all that’s left
    (das ist) der letzte Rest (vom Schützenfest) umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <meistPlural | plural pl>
  • dregsPlural | plural pl
    Rest im Glas etc
    Rest im Glas etc
  • relics
    Rest einer vergangenen Kultur etc <Plural | pluralpl>
    remains
    Rest einer vergangenen Kultur etc <Plural | pluralpl>
    Rest einer vergangenen Kultur etc <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • die sterblichen Reste <Plural | pluralpl>
    the mortal remains
    die sterblichen Reste <Plural | pluralpl>
  • trace
    Rest Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spark
    Rest Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shred
    Rest Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vestige
    Rest Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Rest Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • jemandem den Rest geben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to finish (oder | orod polish)jemand | somebody sb off
    jemandem den Rest geben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das gab ihm den Rest
    that finished him (off), that did (it) for him, that was the last straw
    das gab ihm den Rest
  • der Rest ist Schweigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the rest is silence
    der Rest ist Schweigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • remnant
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Ware, besonders eines Stoffes <meistPlural | plural pl; Reste; auch | alsoa. Rester>
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Ware, besonders eines Stoffes <meistPlural | plural pl; Reste; auch | alsoa. Rester>
Beispiele
  • verbilligte Reste im Ausverkauf <meistPlural | plural pl; Reste; auch | alsoa. Rester>
    remnants at a reduced price in a (clearance) sale
    verbilligte Reste im Ausverkauf <meistPlural | plural pl; Reste; auch | alsoa. Rester>
  • remainder
    Rest Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    residue
    Rest Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Rest Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • remainder
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferrückstand
    balance
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferrückstand
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferrückstand
  • surplus
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Überschuss
    balance
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Überschuss
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Überschuss
  • deficit
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Fehlbetrag
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Fehlbetrag
  • balance due (oder | orod owing)
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
    remainder, arrearsPlural | plural pl
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
    Rest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
  • residue
    Rest Rechtswesen | legal term, lawJUR
    residuum
    Rest Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Rest Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • radical
    Rest Chemie | chemistryCHEM Radikal
    Rest Chemie | chemistryCHEM Radikal
  • residue
    Rest Chemie | chemistryCHEM Rückstand
    residuum
    Rest Chemie | chemistryCHEM Rückstand
    Rest Chemie | chemistryCHEM Rückstand
Transkriptase
[transkrɪpˈtaːzə]Femininum | feminine f <Transkriptase; Transkriptasen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • transcriptase
    Transkriptase Biologie | biologyBIOL
    Transkriptase Biologie | biologyBIOL
Beispiele
  • reverse Transkriptase
    reverse transcriptase
    reverse Transkriptase
reversion
[riˈvəː(r)ʃən; -ʒən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Umkehrungfeminine | Femininum f
    reversion
    reversion
Beispiele
  • reversion of series mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Umkehrung von Reihen
    reversion of series mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Wiederbekehrungfeminine | Femininum f
    reversion reconversion
    reversion reconversion
  • Heim-, Rückfallmasculine | Maskulinum m
    reversion legal term, law | RechtswesenJUR return
    reversion legal term, law | RechtswesenJUR return
Beispiele
  • Anwartschaftfeminine | Femininum f
    reversion legal term, law | RechtswesenJUR future possession:, expectancy
    reversion legal term, law | RechtswesenJUR future possession:, expectancy
  • Anwartschaftsrentefeminine | Femininum f
    reversion legal term, law | RechtswesenJUR future possession:, amount
    reversion legal term, law | RechtswesenJUR future possession:, amount
  • Versicherungssummefeminine | Femininum f (einer Lebensversicherung im Todesfall)
    reversion commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of life insurance
    reversion commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of life insurance
  • Rückverwandlungfeminine | Femininum f
    reversion biology | BiologieBIOL
    Zurückgehenneuter | Neutrum n
    reversion biology | BiologieBIOL
    reversion biology | BiologieBIOL
  • Atavismusmasculine | Maskulinum m
    reversion biology | BiologieBIOL atavism
    reversion biology | BiologieBIOL atavism
  • Restmasculine | Maskulinum m
    reversion remainder obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reversion remainder obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Umpolungfeminine | Femininum f
    reversion electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of polarity
    reversion electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of polarity
  • Umsteuerungfeminine | Femininum f
    reversion electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH
    reversion electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH
Revers
[reˈvɛrs]Maskulinum | masculine m <Reverses; Reverse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • counterindemnity, (reciprocal) bond
    Revers Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpflichtungsschein
    Revers Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpflichtungsschein
  • letter of guarantee (auch | alsoa. guaranty) (oder | orod indemnity)
    Revers Gegenschein Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Revers Gegenschein Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • undertaking
    Revers Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Revers Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
Revers
[reˈvɛrs; reˈvɛːr; rəˈvɛːr]Maskulinum | masculine m <Reverses [reˈvɛrzəs]; Reverse [reˈvɛrzə]; auch | alsoa. Revers [reˈvɛːr(s); rə-]; Revers [reˈvɛːrs; rə-]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reverse (side)
    Revers Rückseite einer Münze
    Revers Rückseite einer Münze
reversal
[riˈvəː(r)səl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Umkehrfeminine | Femininum f
    reversal turning round
    Umkehrungfeminine | Femininum f
    reversal turning round
    reversal turning round
Beispiele
  • Rückschlagmasculine | Maskulinum m
    reversal setback
    reversal setback
Beispiele
  • Aufhebungfeminine | Femininum f
    reversal legal term, law | RechtswesenJUR
    Umstoßungfeminine | Femininum f
    reversal legal term, law | RechtswesenJUR
    reversal legal term, law | RechtswesenJUR
  • Stornierungfeminine | Femininum f
    reversal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of an error in the books
    reversal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of an error in the books
reversed
[riˈvəː(r)st]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • reversed (spectrum) line physics | PhysikPHYS
    Absorptions(spektral)linie
    reversed (spectrum) line physics | PhysikPHYS
  • links-, verkehrtgewunden
    reversed zoology | ZoologieZOOL snail’s shell
    reversed zoology | ZoologieZOOL snail’s shell
  • resupiniert, umgekehrt, umgedreht, um 180° gedreht (z. B. Orchideenblüten)
    reversed botany | BotanikBOT resupinate
    reversed botany | BotanikBOT resupinate
  • umgebogen, -gefalzt, zurückgebogen, gekantet
    reversed engineering | TechnikTECH bent back
    reversed engineering | TechnikTECH bent back
trübselig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wretched
    trübselig Leben, Stunden etc
    miserable
    trübselig Leben, Stunden etc
    trübselig Leben, Stunden etc
  • dismal
    trübselig Wetter, Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gloomy
    trübselig Wetter, Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dreary
    trübselig Wetter, Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    trübselig Wetter, Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bleak
    trübselig Gegend
    dismal
    trübselig Gegend
    dreary
    trübselig Gegend
    trübselig Gegend
Beispiele
  • trübseliger Rest figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sad remainsPlural | plural pl
    trübseliger Rest figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
rest
[rest]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Restmasculine | Maskulinum m
    rest remainder
    rest remainder
Beispiele
  • he ate the rest
    er hat den Rest aufgegessen
    he ate the rest
  • the rest of the wine/people
    der Rest des Weins/der Leute
    the rest of the wine/people
  • and all the rest of it
    and | undu. alles Übrige,and | und u. alles Drumand | und u. Dran,and | und u. was sonst noch,and | und u. so weiter
    and all the rest of it
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Reservefondsmasculine | Maskulinum m
    rest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH reserve fund British English | britisches EnglischBr
    rest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH reserve fund British English | britisches EnglischBr
  • Bilanzierungfeminine | Femininum f
    rest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH balancing British English | britisches EnglischBr
    rest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH balancing British English | britisches EnglischBr
  • Restsaldomasculine | Maskulinum m
    rest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH remaining balance British English | britisches EnglischBr
    rest commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH remaining balance British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • net rest
    Nettoüberschuss
    net rest
  • langer Schlagwechsel
    rest in tennis British English | britisches EnglischBr
    rest in tennis British English | britisches EnglischBr
rest
[rest]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • übrig bleiben, übrig geblieben sein
    rest be left over obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rest be left over obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verbleiben
    rest at end of letter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rest at end of letter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs