„hinausrennen“: intransitives Verb hinausrennenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) run out run out hinausrennen hinausrennen Beispiele weinend rannte sie zum Zimmer hinaus she ran crying out of the room weinend rannte sie zum Zimmer hinaus
„rannte“ rannte [ˈrantə] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rannte → siehe „rennen“ rannte → siehe „rennen“
„hineinrennen“: intransitives Verb hineinrennenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) run in run in hineinrennen hineinrennen Beispiele er rannte direkt ins Auto hinein he ran straight into the car er rannte direkt ins Auto hinein
„Leibhaftige“ Leibhaftige, der <Leibhaftigen; keinPlural | plural pl> euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the devil, Old Nick the devil Leibhaftige Old Nick Leibhaftige Leibhaftige Beispiele er rannte davon, als ob der Leibhaftige hinter ihm her wäre he ran away as if the devil were after him er rannte davon, als ob der Leibhaftige hinter ihm her wäre
„Wiesel“: Neutrum Wiesel [ˈviːzəl]Neutrum | neuter n <Wiesels; Wiesel> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weasel Sno-Cat® weasel Wiesel Zoologie | zoologyZOOL Gattg Mustela Wiesel Zoologie | zoologyZOOL Gattg Mustela Großes Wiesel → siehe „Hermelin“ Großes Wiesel → siehe „Hermelin“ Kleines Wiesel → siehe „Mauswiesel“ Kleines Wiesel → siehe „Mauswiesel“ Beispiele er rannte wie ein Wiesel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he ran like a hare, he hared along er rannte wie ein Wiesel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flink wie ein Wiesel beim Laufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (as) fast as a hare flink wie ein Wiesel beim Laufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flink wie ein Wiesel bei einer Tätigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (as) quick as a flash flink wie ein Wiesel bei einer Tätigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Sno-Cat® Wiesel Technik | engineeringTECH für Skipisten Wiesel Technik | engineeringTECH für Skipisten
„wegrennen“: intransitives Verb wegrennen [ˈvɛk-]intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) run away dash off, run away run away wegrennen ausreißen wegrennen ausreißen Beispiele er ist schon dreimal von zu Hause weggerannt he has already run away from home three times er ist schon dreimal von zu Hause weggerannt run away (oder | orod off) wegrennen mit einem Ziel dash off wegrennen mit einem Ziel wegrennen mit einem Ziel Beispiele er rannte weg, um sie noch zu treffen he ran off to catch her before she left er rannte weg, um sie noch zu treffen
„rennen“: intransitives Verb rennen [ˈrɛnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <rennt; rannte; selten rennte; gerannt; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) run, rush, dash, tear rush, hurry, hasten run knock, bump, bang be ruttish, be in heat run rennen schnell laufen rush rennen schnell laufen dash rennen schnell laufen tear rennen schnell laufen rennen schnell laufen Beispiele er rannte auf und davon he took to his heels, he made off er rannte auf und davon er rannte so schnell er konnte he ran as fast as he could er rannte so schnell er konnte er rennt schneller als sie he is outrunning her er rennt schneller als sie wir rannten miteinander um die Wette we raced each other wir rannten miteinander um die Wette mit dem Kopf durch die Wand rennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to bang one’s head against a (brick) wall mit dem Kopf durch die Wand rennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg du rennst in dein Verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig you are heading (oder | orod headed) for disaster du rennst in dein Verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem in die Arme rennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to bump intojemand | somebody sb jemandem in die Arme rennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen rush rennen eilen hurry rennen eilen hasten rennen eilen rennen eilen run rennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg rennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele sie rennt wegen jeder Kleinigkeit zum Arzt she runs to the doctor for any little thing sie rennt wegen jeder Kleinigkeit zum Arzt knock, bump, bang (gegen against) rennen rennen Beispiele er rannte mit dem Kopf gegen die Wand he bumped his head against the wall er rannte mit dem Kopf gegen die Wand mit dem Kopf gegen die Wand rennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to bang one’s head against a wall mit dem Kopf gegen die Wand rennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be ruttish rennen Jagd | huntingJAGD vom Fuchs be in heat rennen Jagd | huntingJAGD vom Fuchs rennen Jagd | huntingJAGD vom Fuchs „rennen“: transitives Verb rennen [ˈrɛnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) run Weitere Beispiele... run rennen stoßen rennen stoßen Beispiele jemandem seinen Degen durch den Leib rennen to run one’s sword throughjemand | somebody sb jemandem seinen Degen durch den Leib rennen jemandem das Messer in die Brust rennen to stick a knife into sb’s chest, to knife (oder | orod stab)jemand | somebody sb in the chest jemandem das Messer in die Brust rennen sich (Dativ | dative (case)dat) ein Loch in den Kopf rennen to crack one’s head open sich (Dativ | dative (case)dat) ein Loch in den Kopf rennen jemanden über den Haufen rennen to knockjemand | somebody sb down (oder | orod over) jemanden über den Haufen rennen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele Eisen rennen Metallurgie | metallurgyMETALL make wrought iron directly from the ore Eisen rennen Metallurgie | metallurgyMETALL „'Rennen“: Neutrum rennenNeutrum | neuter n <Rennens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to get out of breath running Beispiele beim Rennen außer Atem kommen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> to get out of breath running beim Rennen außer Atem kommen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„kopfscheu“: Adjektiv kopfscheuAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) skittish, restive unnerved, disconcerted skittish kopfscheu Pferd restive kopfscheu Pferd kopfscheu Pferd unnerved kopfscheu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg disconcerted kopfscheu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg kopfscheu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele seine schroffen Fragen machten sie ganz kopfscheu his harsh questions quite intimidated her seine schroffen Fragen machten sie ganz kopfscheu als sie die vielen Menschen sah, wurde sie kopfscheu und rannte weg when she saw all the people she became disconcerted and ran away als sie die vielen Menschen sah, wurde sie kopfscheu und rannte weg
„losmachen“: transitives Verb losmachentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) detach, take off, remove untie, undo, unfasten loosen, loose unmoor, unfurl, loose, unbend, unlash, loose Weitere Beispiele... detach losmachen entfernen take off losmachen entfernen remove losmachen entfernen losmachen entfernen untie losmachen entknoten undo losmachen entknoten unfasten losmachen entknoten losmachen entknoten loosen losmachen lösen auch | alsoa. loose losmachen lösen losmachen lösen unmoor losmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff loose losmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff unlash losmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff losmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff unfurl losmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel loose losmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel losmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel unbend losmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kette, Tau etc losmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kette, Tau etc Beispiele einen (oder | orod etwas) losmachen etwas unternehmen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl to have some action einen (oder | orod etwas) losmachen etwas unternehmen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl „losmachen“: reflexives Verb losmachenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) she freed herself from him and ran away... to disengage oneself from obligations... Beispiele sich losmachen sich befreienauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig free (oder | orod disengage) oneself sich losmachen sich befreienauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie machte sich von ihm los und rannte davon she freed herself from him and ran away sie machte sich von ihm los und rannte davon sich von Verpflichtungen losmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to disengage oneself from obligations sich von Verpflichtungen losmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „losmachen“: intransitives Verb losmachenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hurry up Beispiele mach (endlich) los! umgangssprachlich | familiar, informalumg hurry up mach (endlich) los! umgangssprachlich | familiar, informalumg
„verrückt“: Adjektiv verrücktAdjektiv | adjective adj <verrückter; verrücktest> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mad, insane, lunatic, mentally deranged, maniac mad, barmy, batty, loony, bonkers, crazy, nuts, daft, nutty lunatic, mad, crazy, loony, nutty, daft mad, crazy whacky, mental mad, insane, lunatic, (mentally) deranged, maniac verrückt geistesgestört verrückt geistesgestört mad verrückt nicht recht bei Verstand crazy verrückt nicht recht bei Verstand daft verrückt nicht recht bei Verstand mental verrückt nicht recht bei Verstand nutty verrückt nicht recht bei Verstand verrückt nicht recht bei Verstand barmy britisches Englisch | British EnglishBr verrückt verrückt batty, loony, nuts (prädikativ | predicative(ly)präd) verrückt w(h)acky amerikanisches Englisch | American EnglishUS verrückt verrückt bonkers britisches Englisch | British EnglishBr verrückt verrückt Beispiele ein verrückter Kerl a crazy guy, a nutter ein verrückter Kerl du bist verrückt! you must be out of your mind, you must be off your head (rocker) du bist verrückt! er ist völlig verrückt he’s totally mad (barmy) er ist völlig verrückt verrückt werden to go mad (oder | orod crazy) verrückt werden er rannte wie verrückt he ran like hell (oder | orod mad) er rannte wie verrückt jemanden verrückt machen to drivejemand | somebody sb crazy (oder | orod mad) jemanden verrückt machen jemanden mit etwas verrückt machen to drivejemand | somebody sb mad (oder | orod crazy, round the bend, nuts, up the wall) withetwas | something sth jemanden mit etwas verrückt machen ich bin vor Angst fast verrückt geworden I nearly went out of my mind with fear ich bin vor Angst fast verrückt geworden verrückt nach jemandem sein to be crazy (oder | orod mad, daft, nuts) aboutjemand | somebody sb verrückt nach jemandem sein verrückt auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas sein to be mad (oder | orod nuts, crazy) aboutetwas | something sth verrückt auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas sein ich werd’ verrückt! well, I’ll be blowed I’ll be doggone[d] amerikanisches Englisch | American EnglishUS ich werd’ verrückt! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lunatic verrückt Idee, Einfall, Gedanke, Tat, Streich etc verrückt Idee, Einfall, Gedanke, Tat, Streich etc mad verrückt crazy verrückt nutty verrückt daft verrückt verrückt loony verrückt verrückt mad verrückt Hut, Kleid, Mode, Auto etc crazy verrückt Hut, Kleid, Mode, Auto etc verrückt Hut, Kleid, Mode, Auto etc