Deutsch-Englisch Übersetzung für "position command signal"

"position command signal" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …signal, Positron oder T'V-Signal?
Signal
[zɪˈgnaːl]Neutrum | neuter n <Signals; Signale>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • signal
    Signal auch | alsoa. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zeichen
    Signal auch | alsoa. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zeichen
Beispiele
  • akustische [optische] Signale
    acoustic (oder | orod audible) [visual] signals
    akustische [optische] Signale
  • ein Signal geben
    to (give a) signal
    ein Signal geben
  • das Signal zum Angriff [Rückzug] Militär, militärisch | military termMIL
    the signal for advance [retreat]
    das Signal zum Angriff [Rückzug] Militär, militärisch | military termMIL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • signal
    Signal Eisenbahn | railwaysBAHN
    Signal Eisenbahn | railwaysBAHN
Beispiele
  • das Signal steht auf „Fahrt“
    the signal is at “go“, the signal is clear
    das Signal steht auf „Fahrt“
  • er stellte das Signal auf „Fahrt“
    he pulled down the signal
    er stellte das Signal auf „Fahrt“
  • er stellte das Signal auf „Halt“
    he set the signal to ‘‘danger’’ (oder | orod ‘‘stop’’)
    he dangered the signal
    er stellte das Signal auf „Halt“
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sign
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    signal
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Signal figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Position
[poziˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Position; Positionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • position
    Position Stellung, Lageauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Position Stellung, Lageauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die Position eines Geschützes
    the position of a gun
    die Position eines Geschützes
  • sich jemandem gegenüber in einer starken [schwachen] Position befinden
    to be in a strong [weak] position with regard tojemand | somebody sb
    sich jemandem gegenüber in einer starken [schwachen] Position befinden
  • eine Position der Stärke [Schwäche]
    a position of strength [a weak position]
    eine Position der Stärke [Schwäche]
  • position
    Position berufliche Stellung
    post
    Position berufliche Stellung
    job
    Position berufliche Stellung
    Position berufliche Stellung
Beispiele
  • eine einträgliche Position
    a lucrative position
    eine einträgliche Position
Beispiele
  • item
    Position Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Position Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • position
    Position Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Stelle
    Position Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Stelle
  • position
    Position Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG Standort
    bearing
    Position Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG Standort
    Position Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG Standort
  • position
    Position Astronomie | astronomyASTRON
    Position Astronomie | astronomyASTRON
  • position
    Position Philosophie | philosophyPHIL Bejahung
    affirmation
    Position Philosophie | philosophyPHIL Bejahung
    Position Philosophie | philosophyPHIL Bejahung
signal
[ˈsignl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Signalneuter | Neutrum n
    signal
    Zeichenneuter | Neutrum n
    signal
    signal
  • code of signals → siehe „signal book
    code of signals → siehe „signal book
Beispiele
  • (Funk)Spruchmasculine | Maskulinum m
    signal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH by radio
    signal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH by radio
  • Signalneuter | Neutrum n
    signal especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    (verabredetes) Zeichen, Losungfeminine | Femininum f
    signal especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    signal especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • Signalneuter | Neutrum n
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (auslösendes) Zeichen (for für, zu)
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • this was the signal for revolt
    das war das Zeichen zum Aufruhr
    this was the signal for revolt
  • to be sending out the right (wrong) signals
    die richtigen (falschen) Signale geben
    to be sending out the right (wrong) signals
  • Signalneuter | Neutrum n
    signal (playing) cards | KartenspielKART
    signal (playing) cards | KartenspielKART
signal
[ˈsignl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zum Signalisierenor | oder od als Signal dienend, Signal…
    signal
    signal
Beispiele
  • signal arm railways | EisenbahnBAHN
    signal arm railways | EisenbahnBAHN
  • signal beacon
    Signalbake
    signal beacon
  • signal bell
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
signal
[ˈsignl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf signaled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr signalled>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemanden) durch Zeichenor | oder od Signal(e) verständigen
    signal
    signal
  • (jemandem) Zeichen geben
    signal
    signal
  • zu verstehen geben
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    signal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to signalsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
    jemandem (ein) Zeichen geben,something | etwas etwas zu tun
    to signalsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
  • signalisieren, übermitteln
    signal messageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    signal messageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
signal
[ˈsignl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blinken
    signal of driver
    signal of driver
commander
British English | britisches EnglischBr [kəˈmɑːndə(r)] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈmæ(ː)n-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Truppen-, Einheitsführermasculine | Maskulinum m
    commander military term | Militär, militärischMIL
    commander military term | Militär, militärischMIL
  • Kommandeurmasculine | Maskulinum m
    commander of batallion military term | Militär, militärischMIL
    commander of batallion military term | Militär, militärischMIL
  • Befehlshabermasculine | Maskulinum m
    commander of army military term | Militär, militärischMIL
    commander of army military term | Militär, militärischMIL
  • Kommandantmasculine | Maskulinum m
    commander of tank or airplane military term | Militär, militärischMIL
    commander of tank or airplane military term | Militär, militärischMIL
  • Führer(in)
    commander of platoon military term | Militär, militärischMIL
    commander of platoon military term | Militär, militärischMIL
  • Chefmasculine | Maskulinum m
    commander of company military term | Militär, militärischMIL
    commander of company military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • commander in chiefplural | Plural pl commanders in chief
    Oberbefehlshaber(in)
    commander in chiefplural | Plural pl commanders in chief
  • Fregattenkapitänmasculine | Maskulinum m
    commander nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF American English | amerikanisches EnglischUS
    commander nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF American English | amerikanisches EnglischUS
  • Anführer(in), Herrscher(in)
    commander leader
    commander leader
Beispiele
  • Commander of the Faithful Sultan of Turkey
    Beherrscher der Gläubigen
    Commander of the Faithful Sultan of Turkey
  • commander of the guard military term | Militär, militärischMIL
    Wachhabender
    commander of the guard military term | Militär, militärischMIL
  • Komturmasculine | Maskulinum m
    commander rare | seltenselten (order of merit)
    Kommandeurmasculine | Maskulinum m
    commander rare | seltenselten (order of merit)
    commander rare | seltenselten (order of merit)
  • Komturmasculine | Maskulinum m
    commander history | GeschichteHIST in order of knighthood
    commander history | GeschichteHIST in order of knighthood
Beispiele
  • schwerer Holzschlägel
    commander engineering | TechnikTECH mallet
    commander engineering | TechnikTECH mallet
signaling
noun | Substantiv s, signalling [ˈsignəliŋ]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Signalisierenneuter | Neutrum n
    signaling
    Nachrichtenübermittlungfeminine | Femininum f, -verkehrmasculine | Maskulinum m
    signaling
    signaling
signaling
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Signal…, Signalisier…
    signaling
    signaling
Beispiele
  • signaling apparatus
    Signalapparat, -vorrichtung
    signaling apparatus
  • signaling channel
    Kennzeichen-, Zeichengabe-, Signalisierungs-, Rufkanal
    signaling channel
  • signaling system
    Signalisierungs-, Zeichengabe-, Kennzeichen(gabe)system
    signaling system
command
British English | britisches EnglischBr [kəˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈmæ(ː)nd]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • beherrschen, gebieten über (accusative (case) | Akkusativakk)
    command have authority over
    unter sich haben
    command have authority over
    command have authority over
  • befehligen, kommandieren, führen
    command military term | Militär, militärischMIL troopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    command military term | Militär, militärischMIL troopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zur Verfügung haben, verfügen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    command have at one’s disposal
    command have at one’s disposal
Beispiele
  • to command a sum
    eine Summe zur Verfügung haben
    to command a sum
  • to command sb’s services
    über jemandes Dienste verfügen
    to command sb’s services
  • einflößen, gebieten
    command sympathy, trustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    command sympathy, trustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • beherrschen
    command area due to favourable position
    command area due to favourable position
Beispiele
Beispiele
  • den einzigen Zugang bilden zu
    command architecture | ArchitekturARCH provide sole entry to
    command architecture | ArchitekturARCH provide sole entry to
  • einbringen, erzielen
    command commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price
    command commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price
  • finden
    command commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sale
    command commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sale
Beispiele
  • bestellen
    command order to be brought obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    command order to be brought obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
command
British English | britisches EnglischBr [kəˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈmæ(ː)nd]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reichen, Ausblick haben
    command rare | seltenselten (reach)
    command rare | seltenselten (reach)
  • command syn → siehe „bid
    command syn → siehe „bid
  • command → siehe „charge
    command → siehe „charge
  • command → siehe „direct
    command → siehe „direct
  • command → siehe „enjoin
    command → siehe „enjoin
  • command → siehe „instruct
    command → siehe „instruct
  • command → siehe „order
    command → siehe „order
Beispiele
command
British English | britisches EnglischBr [kəˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈmæ(ː)nd]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Befehlenneuter | Neutrum n
    command commanding
    Kommandierenneuter | Neutrum n
    command commanding
    Gebietenneuter | Neutrum n
    command commanding
    command commanding
  • Befehlmasculine | Maskulinum m
    command order
    Gebotneuter | Neutrum n
    command order
    command order
Beispiele
  • at sb’s command
    auf jemandes Befehl
    at sb’s command
  • Befehlmasculine | Maskulinum m
    command informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    command informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Herrschaftfeminine | Femininum f
    command rule figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gewaltfeminine | Femininum f (of überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    command rule figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    command rule figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Verfügungfeminine | Femininum f
    command disposal
    command disposal
Beispiele
  • to be at sb’s command
    jemandem zur Verfügung stehen
    to be at sb’s command
  • by command
    laut Verfügungor | oder od Befehl
    by command
  • Beherrschungfeminine | Femininum f
    command of languageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Kenntnisfeminine | Femininum f
    command of languageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    command of languageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Kommandoneuter | Neutrum n
    command military term | Militär, militärischMIL
    (Ober)Befehlmasculine | Maskulinum m
    command military term | Militär, militärischMIL
    command military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • to be in command
    das Kommando führen
    to be in command
  • in command of
    befehligend
    in command of
  • second in command
    stellvertretender Kommandeur
    second in command
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (volle) Kommandogewalt, Befehlsbefugnisfeminine | Femininum f
    command military term | Militär, militärischMIL leadership
    Führungfeminine | Femininum f
    command military term | Militär, militärischMIL leadership
    command military term | Militär, militärischMIL leadership
  • Kommandoneuter | Neutrum n
    command military term | Militär, militärischMIL order
    Befehlmasculine | Maskulinum m
    command military term | Militär, militärischMIL order
    command military term | Militär, militärischMIL order
  • Kommando-, Befehlsbereichmasculine | Maskulinum m
    command military term | Militär, militärischMIL area of command
    command military term | Militär, militärischMIL area of command
  • Kommandobehördefeminine | Femininum f
    command military term | Militär, militärischMIL command staff
    Führungsstabmasculine | Maskulinum m
    command military term | Militär, militärischMIL command staff
    Oberkommandoneuter | Neutrum n
    command military term | Militär, militärischMIL command staff
    command military term | Militär, militärischMIL command staff
  • (strategische) Beherrschung
    command of a regionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    command of a regionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Sichtweitefeminine | Femininum f
    command view poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Aussichtfeminine | Femininum f
    command view poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    command view poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • königliche Einladung
    command royal invitation British English | britisches EnglischBr
    command royal invitation British English | britisches EnglischBr
  • command syn vgl. → siehe „power
    command syn vgl. → siehe „power
glattstellen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • balance
    glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto
    settle
    glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto
    glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto
Beispiele
  • liquidate
    glattstellen Börsenengagement
    even up
    glattstellen Börsenengagement
    settle
    glattstellen Börsenengagement
    balance
    glattstellen Börsenengagement
    glattstellen Börsenengagement
  • pay (off), settle
    glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH glattmachen
    glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH glattmachen
  • square
    glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld etc
    clear
    glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld etc
    glattstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld etc

  • überzeugt, (absolut) sicher
    positive certain, convinced
    positive certain, convinced
Beispiele
  • to be positive aboutsomething | etwas sth
    einer Sache (absolut) sicher sein
    to be positive aboutsomething | etwas sth
  • are you sure? — I’m positive familiar, informal | umgangssprachlichumg
    bist du sicher? — hundertpro
    are you sure? — I’m positive familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • positiv, positive Eigenschaften besitzend
    positive having positive qualities, optimistic
    positive having positive qualities, optimistic
  • (reaktions)positiv, ein positives Untersuchungsergebnis aufweisend
    positive medicine | MedizinMED in test or on examination
    positive medicine | MedizinMED in test or on examination
  • bestimmt, ausdrücklich, fest
    positive firm, emphatic: order, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    positive firm, emphatic: order, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • positiv, vorgeschrieben, feststehend
    positive especially | besondersbesonders philosophy | PhilosophiePHIL prescribed, fixed
    positive especially | besondersbesonders philosophy | PhilosophiePHIL prescribed, fixed
Beispiele
  • positive law legal term, law | RechtswesenJUR
    positives Recht
    positive law legal term, law | RechtswesenJUR
  • komplett, ausgemacht, vollkommen
    positive complete, perfect familiar, informal | umgangssprachlichumg
    positive complete, perfect familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
  • absolut, unvergleichlich, -bar
    positive rare | seltenselten (absolute)
    positive rare | seltenselten (absolute)
Beispiele
  • positiv
    positive philosophy | PhilosophiePHIL
    positive philosophy | PhilosophiePHIL
  • ohne Skepsis
    positive without scepticism philosophy | PhilosophiePHIL
    positive without scepticism philosophy | PhilosophiePHIL
  • empirisch, auf Empirie gegründet
    positive empirical philosophy | PhilosophiePHIL
    positive empirical philosophy | PhilosophiePHIL
  • (im Sinne des Positivismus) nur wissenschaftlich Beweisbares gelten lassend
    positive accepting only that which can be scientifically proven philosophy | PhilosophiePHIL
    positive accepting only that which can be scientifically proven philosophy | PhilosophiePHIL
  • positive philosophy → siehe „positivism
    positive philosophy → siehe „positivism
  • positiv, größer als null
    positive mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    positive mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Beispiele
  • positiv
    positive electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK photography | FotografieFOTO physics | PhysikPHYS
    positive electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK photography | FotografieFOTO physics | PhysikPHYS
Beispiele
  • positive electrode
    positive electrode
  • positive pole
    positiver Pol
    positive pole
  • positive pole electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    positive pole electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • im Positiv stehend
    positive linguistics | SprachwissenschaftLING
    positive linguistics | SprachwissenschaftLING
Beispiele
  • positiv, dem Reizzentrum zugewandt
    positive biology | BiologieBIOL moving towards stimulus
    positive biology | BiologieBIOL moving towards stimulus
  • positive syn vgl. → siehe „sure
    positive syn vgl. → siehe „sure
Beispiele
positive
[ˈp(ɒ)zətiv]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Positivumneuter | Neutrum n
    positive something | etwassth real, positive quality
    positive something | etwassth real, positive quality
  • (etwas) Positivesor | oder od Tatsächliches, positive Eigenschaft
    positive
    positive
  • Positivneuter | Neutrum n
    positive photography | FotografieFOTO
    positive photography | FotografieFOTO
  • Positivmasculine | Maskulinum m (Grundstufe der Steigerung)
    positive linguistics | SprachwissenschaftLING
    positive linguistics | SprachwissenschaftLING
signalize
[ˈsignəlaiz]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to signalize oneself by
    sich hervortun durch
    to signalize oneself by
Beispiele
  • signalize → siehe „signal
    signalize → siehe „signal
signalize
[ˈsignəlaiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • signalize → siehe „signal
    signalize → siehe „signal
Aufbruchsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sign (oder | orod signal) to leave
    Aufbruch(s)signal
    Aufbruch(s)signal